A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for vereinbare
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abschließend
trug
Deutschland
vor
,
dass
die
Kommission
,
falls
sie
keines
der
angeführten
Argumente
akzeptiere
,–
insbesondere
für
Maßnahme
26
–
;
prüfen
sollte
,
ob
die
Beihilfe
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbare
Beschäftigungsbeihilfe
betrachtet
werden
könnte
. [EU]
Germany
argued
finally
that
,
if
it
would
not
accept
any
of
the
arguments
advanced
,
the
Commission
should
verify
–
;
particularly
in
the
case
of
measure
26
-
whether
the
aid
could
not
be
regarded
as
employment
aid
compatible
with
the
common
market
.
Also
müssen
nur
25
%
der
staatlichen
Bürgschaft
(
das
heißt
ursprünglich
ein
Betrag
von
2,5
Mrd
.
GRD
(7,34
Mio
.
EUR
))
auf
der
Grundlage
der
Beihilfevorschriften
gewürdigt
und
eventuell
zurückgefordert
werden
,
sofern
dabei
eine
nicht
vereinbare
Beihilfe
festgestellt
wird
. [EU]
Therefore
,
only
25
%
of
the
State
guarantee
(this
means
initially
an
amount
of
GRD
2,5
billion
(EUR 7,34
million
)
has
to
be
assessed
under
State
aid
rules
,
and
could
be
recovered
if
constituting
incompatible
aid
.
Am
10
.
Juli
2002
erging
die
Entscheidung
,
in
der
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
war
,
dass
die
Steuererleichterungen
für
captive
Versicherungsgesellschaften
als
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbare
staatliche
Beihilfe
zu
werten
sind
. [EU]
A
decision
specifically
concluding
that
tax
exemptions
to
captive
insurance
companies
were
incompatible
State
aid
followed
on
10
July
2002
.
Am
27
.
Juni
2008
gab
Österreich
mittels
einer
Voranmeldung
seine
Absicht
bekannt
,
das
geltende
österreichische
Ökostromgesetz
(
im
Folgenden
"ÖSG"
)
zu
ändern
,
das
die
Kommission
in
seiner
derzeitigen
Fassung
im
Jahr
2006
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Beihilfe
genehmigt
hatte
. [EU]
On
27
June
2008
Austria
pre-notified
changes
that
it
planned
to
make
to
the
Green
Electricity
Act
('the
Act'
),
which
the
Commission
had
found
to
be
compatible
with
the
internal
market
in
2006
in
the
form
in
which
it
then
stood
[2].
Am
30
.
Juli
2002
übermittelte
Kahla
II
der
Kommission
eine
weitere
Stellungnahme
,
die
keine
neuen
Tatsachen
oder
Beweise
enthielt
,
in
der
Deutschland
jedoch
darauf
auf
seinen
vorhergehenden
Argumenten
bestand
,
dass
das
Unternehmen
sich
niemals
in
Schwierigkeiten
befunden
habe
,
dass
bestimmte
Maßnahmen
nicht
als
Beihilfe
zu
betrachten
seien
und
dass
die
Ad-hoc-Beihilfen
als
vereinbare
regionale
Beihilfen
betrachtet
werden
müssten
. [EU]
On
30
July
2002
,
Kahla
II
submitted
further
comments
to
the
Commission
which
contained
no
new
facts
or
evidence
but
in
which
Germany
stood
by
its
previous
arguments
to
the
effect
that
the
company
had
never
been
in
difficulty
,
that
certain
measures
did
not
constitute
aid
and
that
the
ad
hoc
aid
should
be
regarded
as
compatible
regional
aid
.
Am
3.
Dezember
2008
erging
die
Entscheidung
der
Kommission
(
"die
Entscheidung
vom
3.
Dezember
2008"
),
in
der
die
Maßnahmen
,
die
der
niederländische
Staat
am
3.
Oktober
2008
zugunsten
von
Fortis
Bank
SA/NV
ergriffen
hatte
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbare
staatliche
Beihilfe
erklärt
wurden
. [EU]
On
3
December
2008
,
the
Commission
took
a
Decision
[5] ('the
Decision
of
3
December
2008'
)
declaring
the
measures
by
the
Dutch
State
of
3
October
2008
in
favour
of
Fortis
Bank
SA/NV
as
State
aid
compatible
with
the
common
market
.
Angesichts
dieses
Kriteriums
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
"Offshore"-Aktivitäten
und
Aktivitäten
ohne
oder
mit
nur
begrenzten
Auswirkungen
auf
die
örtliche
Wirtschaft
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbare
staatliche
Beihilfe
zugelassen
werden
. [EU]
From
this
perspective
,
offshore
activities
and
activities
that
have
little
or
no
impact
on
the
local
economy
are
unlikely
to
be
allowed
as
compatible
State
aid
.
Artikel
1
Die
Übernahme
der
Pensionen
,
die
Belgien
De
Post-La
Poste
(
DPLP
,
jetzt
bpost
)
gewährt
hat
,
stellt
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
eine
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Beihilfe
dar
.
Artikel
2
Der
Ausgleich
für
die
Kosten
öffentlicher
Dienstleistungen
zugunsten
von
De
Post-La
Poste
(
DPLP
,
jetzt
bpost
)
stellt
eine
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Beihilfe
dar
und
wurde
von
Belgien
rechtswidrig
unter
Verstoß
gegen
Artikel
108
Absatz
3
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
gewährt
.
Artikel
3 [EU]
Article
1
Auf
Aufforderung
der
Kommission
forderte
Deutschland
die
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
572
Mio
.
EUR
von
der
DPAG
zurück
. [EU]
Following
the
Commission's
order
,
Germany
recovered
the
incompatible
State
aid
of
EUR
572
million
from
DPAG
.
Auf
EU-Ebene
hat
die
Kommission
in
der
Vergangenheit
auf
der
Grundlage
eines
umfassenden
Umstrukturierungsprozesses
,
der
den
Begünstigten
die
Wiederherstellung
ihrer
langfristigen
Rentabilität
ermöglichen
sollte
,
ohne
dass
Wettbewerber
beihilfebedingt
ungebührlich
geschädigt
wurden
,
eine
Reihe
von
Entscheidungen
über
(
auf
der
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EG-Vertrags
vereinbare
)
gewährte
Umstrukturierungsbeihilfen
für
in
Schwierigkeiten
geratene
Banken
erlassen
. [EU]
At
Community
level
,
the
Commission
has
,
in
the
past
,
adopted
a
number
of
decisions
relating
to
restructuring
aid
(compatible
under
Article
87
(3)(c)
of
the
EC
Treaty
)
to
ailing
banks
,
on
the
basis
of
a
comprehensive
restructuring
process
which
allowed
the
beneficiaries
to
regain
their
long-term
viability
without
the
aid
unduly
harming
competitors
.
Aus
den
Unterlagen
-
insbesondere
den
einschlägigen
Unterlagen
zum
Übertragungsgesetz
wie
der
Gesetzesbegründung
oder
den
Protokollen
über
die
Landtagsdebatten
-
geht
eindeutig
hervor
,
dass
der
eigentliche
Zweck
der
Übertragung
darin
bestand
,
der
WestLB
eine
mit
den
neuen
Solvabilitätsvorschriften
vereinbare
Eigenkapitalbasis
zu
geben
. [EU]
It
is
clear
from
the
documents
-
especially
the
relevant
material
on
the
Transfer
Law
,
such
as
the
grounds
of
the
law
and
the
minutes
of
the
parliamentary
debates
-
that
the
actual
purpose
of
the
transfer
was
to
provide
WestLB
with
the
equity
base
needed
to
comply
with
the
new
solvency
rules
.
Aus
den
Untersuchungsergebnissen
konnte
die
Kommission
den
Schluss
ziehen
,
dass
die
zweite
Maßnahme
,
bei
der
es
sich
nicht
um
eine
Rettungsbeihilfe
handelt
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbare
Umstrukturierungsbeihilfe
betrachtet
werden
kann
,
weil
sie
alle
Voraussetzungen
der
Leitlinien
erfüllt
. [EU]
The
investigation
allowed
the
Commission
to
reach
the
conclusion
that
the
second
measure
,
which
does
not
qualify
as
rescue
aid
,
can
be
considered
restructuring
aid
compatible
with
the
common
market
because
it
meets
all
the
criteria
of
the
guidelines
.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
staatliche
Bürgschaft
eine
widerrechtliche
und
nicht
vereinbare
Beihilfe
bildet
,
die
zurückzufordern
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
the
Commission
considers
that
the
State
guarantee
constitutes
unlawful
and
incompatible
aid
,
which
must
be
recovered
.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
staatliche
Bürgschaft
eine
widerrechtliche
und
nicht
vereinbare
Beihilfe
bildet
,
die
zurückzufordern
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
the
Commission
consider
that
the
loan
constitutes
unlawful
and
incompatible
aid
,
which
must
be
recovered
.
Beitragssätzen
Nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Beihilfe
[EU]
Incompatible
aid
Belgien
hat
jedoch
nicht
mitgeteilt
,
ob
SEL
über
eine
andere
weniger
kostspielige
und
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
vereinbare
Möglichkeit
verfügt
hätte
. [EU]
Belgium
,
however
,
has
not
confirmed
that
SEL
would
have
had
a
cheaper
alternative
that
would
be
in
compliance
with
EU
legislation
.
Bulgarien
betrachtete
die
geplante
Maßnahme
als
eine
auf
der
Grundlage
der
Mitteilung
der
Kommission
über
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Umstrukturierungsbeihilfe
. [EU]
Bulgaria
was
of
the
view
that
the
planned
measure
is
compatible
with
the
Internal
Market
on
the
basis
of
the
Communication
from
the
Commission
Community
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[11]
as
restructuring
aid
.
Da
der
ZT
nach
deutschem
Recht
für
die
Sanierungskosten
an
beiden
Altstandorte
in
voller
Höhe
haftet
,
kann
die
Umlage
nicht
im
Sinne
der
Umweltschutzbeihilfeleitlinien
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Beihilfe
angesehen
werden
. [EU]
Because
the
ZT
is
liable
under
German
law
for
the
full
clean-up
costs
at
both
sites
,
the
annual
contribution
cannot
be
deemed
compatible
with
the
internal
market
within
the
meaning
of
the
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
under
Article
107
(3)(c)
TFEU
.
Da
die
Bürgschaft
,
die
HDW/Ferrostaal
von
ETVA
erhalten
hat
,
eine
nicht
vereinbare
Beihilfe
zugunsten
von
HSY
darstellt
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
sie
sofort
beendet
werden
muss
. [EU]
Since
the
guarantee
granted
by
ETVA
to
HDW/Ferrostaal
constitutes
incompatible
aid
in
favour
of
HSY
,
the
Commission
considers
that
it
has
to
be
stopped
immediately
.
Da
die
Genehmigungsentscheidung
deutlich
machte
,
dass
nur
die
Beihilfen
,
die
zur
Restrukturierung
erforderlich
waren
,
vereinbare
Beihilfen
seien
und
dass
ein
besonderer
Überwachungsmechanismus
eingerichtet
wurde
,
um
die
Entwicklung
von
Verlusten
aus
Schiffsbauverträgen
zu
kontrollieren
,
kann
der
Beihilfeempfänger
keinen
Vertrauensschutz
geltend
machen
. [EU]
Since
the
authorising
decisions
made
clear
that
only
the
aid
necessary
for
restructuring
would
constitute
compatible
aid
and
that
a
specific
monitoring
was
established
to
control
the
development
of
losses
from
shipbuilding
contracts
,
the
beneficiary
cannot
claim
that
it
had
legitimate
expectations
to
keep
any
excess
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vereinbare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners