A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
usable in court
usable storage volume
usable viewing zone
usableness
usage
usage authorization
usage authorizations
usage conditions
usage factor
Search for:
ä
ö
ü
ß
606 results for
usage
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Wenn
es
richtig
gebraucht
wird
,
verlangt
das
Verb
"kollidieren"
zwei
aktive
Beteiligte
.
In
proper
usage
,
the
verb
"to
collide"
requires
two
active
partners
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
bedeutet
es
Pause
,
aber
es
kann
auch
anders
gebraucht
werden
.
In
usual
usage
it
means
break
,
but
other
uses
are
possible
.
Im
Mittelalter
war
das
kein
gängiger
Ausdruck
.
In
the
Middle
Ages
this
expression
was
not
in
common
usage
.
Auf
dem
Weg
der
Ware
von
der
Wiege
über
den
Gebrauch
bis
zur
Bahre
werden
Umwelt
schädigende
Emissionen
verringert
. [G]
Harmful
emissions
are
reduced
over
the
product's
entire
life
cycle
,
from
its
birth
through
its
usage
to
its
end
.
Bei
der
Gestaltung
und
Herstellung
sparen
sie
wertvolle
natürliche
Ressourcen
und
minimieren
die
Umweltbelastungen
der
Produkte
bei
Design
,
Auslieferung
,
Gebrauch
und
Entsorgung
. [G]
They
save
valuable
resources
in
the
design
and
manufacture
and
minimise
the
product's
impact
on
the
environment
in
the
design
,
delivery
,
usage
and
disposal
.
Das
ist
z.B.
möglich
,
indem
man
den
Lautcharakter
von
Märkten
,
Sportplätzen
etc
.
gezielt
platziert
,
mithin
die
Klangsphäre
nach
Gesichtpunkten
sozialer
Nutzung
komponiert
. [G]
This
is
possible
,
for
example
,
by
specifically
locating
the
"sound
character"
of
markets
,
sports
grounds
etc
.
within
the
soundscape
on
the
basis
of
social
usage
criteria
.
Die
eigentliche
Ehrenhalle
im
Obergeschoss
wurde
weitgehend
in
ihrem
düsteren
Erscheinungsbild
belassen
und
um
die
Themenbereiche
"Mythos
Langemarck"
sowie
eine
Darstellung
der
heutigen
Nutzung
ergänzt
. [G]
The
actual
Hall
of
Honour
on
the
top
floor
was
for
the
most
part
left
in
its
pervasive
gloom
and
supplemented
by
the
subject
area
"The
Myth
of
Langemarck"
as
well
as
a
presentation
of
the
present-day
usage
.
Dort
zeigt
die
von
Gerkan
,
Marg
und
Partner
und
dem
Berliner
Architekten
Winfried
Brenne
entworfene
multimediale
Ausstellung
die
Bau-
und
Nutzungsgeschichte
des
Geländes
,
sie
thematisiert
die
Olympischen
Spiele
1936
sowie
die
problematische
Verzahnung
von
Sport
und
Politik
. [G]
There
the
multimedia
exhibition
designed
by
Gerkan
,
Marg
and
Partner
and
the
Berlin
architect
Winfried
Brenner
showcases
the
history
of
the
construction
and
usage
of
the
site
,
it
focuses
on
the
Olympic
Games
1936
as
well
as
on
the
questionable
intertwining
of
sport
and
politics
.
Durch
die
"Generosion"
,
das
schnelle
und
kontinuierliche
Aussterben
unzähliger
Arten
und
die
damit
verbundene
unwiederbringliche
Vernichtung
genetischer
Ressourcen
,
werden
alle
möglichen
Nutzungspotenziale
allerdings
für
immer
vereitelt
. [G]
"Gene
erosion"
,
the
rapid
and
continuous
dying
out
of
countless
species
and
the
associated
irrevocable
destruction
of
genetic
resources
,
means
that
all
possible
usage
potentials
will
be
squandered
for
ever
.
Für
weitere
Stätten
wie
die
skurril
wirkenden
Biotürme
in
Lauchhammer
,
einst
als
Anlagen
zur
bakteriellen
Reinigung
von
Hochofenschlacken
verwendet
und
seit
1996
unter
Denkmalsschutz
gestellt
,
oder
das
geplante
Kulturkraftwerk
in
Plessa
müssen
noch
die
passenden
Träger-
und
Nutzungsmodelle
gefunden
werden
. [G]
It
has
been
necessary
to
develop
appropriate
models
for
the
funding
and
usage
of
other
sites
,
such
as
the
odd-looking
"Bio-Towers"
in
Lauchhammer
,
which
were
once
used
as
a
plant
for
the
bacterial
cleaning
of
furnace
slag
and
were
placed
under
protection
as
a
historic
monument
in
1996
,
or
the
defunct
power
station
at
Plessa
.
In
der
so
genannten
Langemarckhalle
werden
seit
Anfang
Mai
2006
im
Rahmen
einer
vom
Deutschen
Historischen
Museum
erarbeiteten
Ausstellung
die
Planungs-
und
Architekturgeschichte
des
Geländes
,
die
Verbindung
von
Sport
und
Politik
sowie
die
Nutzungsgeschichte
der
Anlage
bis
heute
dargestellt
. [G]
Since
the
beginning
of
May
2006
,
in
the
so-called
Langemarckhalle
,
an
exhibition
compiled
by
Das
Deutsche
Historische
Museum
shows
the
history
of
the
site's
planning
and
architecture
,
the
connection
between
sport
and
politics
and
the
history
of
the
venue's
usage
up
to
the
present
day
.
Ökologisches
Design
hat
für
ihn
also
nicht
nur
mit
Recyclingmaterial
oder
Jute
statt
Plastik
zu
tun
,
eher
mit
einem
Designmanagement
,
bei
dem
sich
Marketing
,
Technologie
und
Gestaltung
auf
Nutzen
und
Umwelt
konzentrieren
. [G]
In
other
words
,
for
him
ecological
design
is
not
limited
to
using
recyclable
material
or
jute
instead
of
plastic
;
it
is
also
about
design
management
in
which
marketing
,
technology
and
design
concentrate
on
usage
and
the
environment
.
Noch
heute
finden
sich
in
Sprachschatz
und
Sprachgebrauch
der
Deutschen
zahlreiche
Spuren
der
lutherischen
Sprachgewalt
. [G]
The
vocabulary
and
usage
of
modern-day
Germans
still
bear
innumerable
traces
of
Luther's
powerful
prose
.
Seit
dem
Erscheinen
des
Buchs
gleichen
Namens
im
Jahr
1997
hat
sich
der
Begriff
"Zwischenstadt"
im
Sprachgebrauch
durchgesetzt
.
Als
Fremdwort
wurde
er
nach
Übersetzung
des
Buches
mittlerweile
ins
Englische
,
Französische
und
Japanische
übernommen
. [G]
Since
the
publication
of
the
eponymous
book
in
1997
,
the
term
Zwischenstadt
has
entered
linguistic
usage
not
only
in
German
but
-
since
the
book's
translation
-
as
a
foreign
import
in
English
,
French
and
Japanese
as
well
.
Zudem
spielt
bei
der
Übersetzung
natürlich
der
Sprachgebrauch
der
Zeit
,
in
der
die
Geschichte
spielt
,
eine
wichtige
Rolle
und
auch
der
Charakter
und
das
Alter
der
Figuren
. [G]
Of
course
the
translation
also
has
to
take
account
of
the
important
role
played
by
linguistic
usage
at
the
time
in
which
the
story
takes
place
,
as
well
as
the
personality
and
age
of
the
characters
.
.4
ordnungsgemäß
zertifiziert
sind
für
die
sichere
Verwendung
in
dem
Staub
,
den
Dämpfen
oder
Gasen
,
die
auftreten
könnten
. [EU]
.4
appropriately
certified
for
safe
usage
in
the
dusts
,
vapours
or
gases
likely
to
be
encountered
.
Ab
2004
verwandten
die
Landwirte
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
ihre
zusätzlichen
Mittel
für
einen
verstärkten
Düngemitteleinsatz
. [EU]
From
2004
,
farmers
in
the
new
Member
States
had
additional
funding
available
to
them
which
led
to
increased
usage
of
fertilisers
.
Abhängig
von
der
beabsichtigten
Verwendung
der
Daten
,
der
Qualität
(
Genauigkeit
)
und
dem
Umfang
der
Daten
sowie
von
der
Verfügbarkeit
von
Werkzeugen
zur
Analyse
der
Daten
kann
(
gelegentlich
durchaus
berechtigt
)
entschieden
werden
,
die
Datenanalyse
in
diesem
Stadium
zu
beenden
und
einfach
die
wesentlichen
Werte
für
EC50
und
EC10
(
und/oder
EC20
)
aus
der
nach
visueller
Interpolation
erstellten
Kurve
abzulesen
(
siehe
auch
folgender
Abschnitt
zu
stimulierenden
Auswirkungen
). [EU]
Depending
on
the
intended
usage
of
the
data
,
the
quality
(precision)
and
amount
of
data
,
as
well
as
the
availability
of
data
analysis
tools
,
it
may
be
decided
(and
sometimes
well
justified
)
to
stop
the
data
analysis
at
this
stage
and
simply
read
the
key
figures
EC50
and
EC10
(and/or
EC20
)
from
the
eye
fitted
curve
(also
see
section
below
on
stimulatory
effects
).
ALLGEMEINE
UWB-NUTZUNG
[EU]
GENERIC
UWB
USAGE
Allgemeine
Verwendung
(
GEN
,
General
Usage
) [EU]
General
usage
(Gen),
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "usage":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners