A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
outline planning applications
outline plans
outline point
outline points
outlined
outlines
outlines of meaning
outlines of professions
outlining
Search for:
ä
ö
ü
ß
593 results for outlined
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anforderungsgerechte
Geräte
nach
Stufe
1
der
Version
5.0
der
Spezifikationen
[EU]
Qualifying
products
under
Tier
1
of
the
Version
5.0
specification
The
date
upon
which
Tier
1
of
the
Version
5.0
specification
shall
go
into
effect
is
contingent
upon
the
size
of
the
display
,
and
is
outlined
in
the
table
below
.
Angesichts
der
dargelegten
Faktoren
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
sprechen
. [EU]
Taking
into
account
all
of
the
factors
outlined
above
,
it
is
concluded
that
there
are
no
compelling
reasons
against
the
maintenance
of
the
current
anti-dumping
measures
.
Angesichts
der
in
Erwägungsgrund
10
dargelegten
Zwänge
sollte
die
Aufführung
einer
Opt-out-Auktionsplattform
in
einen
Anhang
dieser
Verordnung
an
Bedingungen
oder
Verpflichtungen
geknüpft
sein
. [EU]
In
view
of
the
constraints
outlined
in
recital
(10),
it
is
appropriate
for
the
listing
of
an
opt-out
auction
platform
in
an
Annex
to
this
Regulation
to
be
made
subject
to
conditions
or
obligations
.
Angesichts
der
institutionellen
Schwächen
der
öffentlichen
Finanzen
und
der
Wirtschaft
insgesamt
sollte
Griechenland
2010
so
rasch
wie
möglich
über
die
Stabilitätsprogrammaktualisierung
vom
Januar
2010
hinausgehend
ein
mutiges
und
umfassendes
Paket
von
Strukturreformen
ausarbeiten
und
umsetzen
. [EU]
Taking
into
account
the
institutional
weaknesses
of
the
Greek
public
finances
and
economy
at
large
,
Greece
should
design
and
implement
,
starting
as
soon
as
possible
in
2010
, a
bold
and
comprehensive
structural
reforms
package
which
goes
beyond
the
measures
outlined
in
the
January
2010
update
of
the
stability
programme
.
Angesichts
der
oben
erläuterten
Faktoren
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
sprechen
. [EU]
Taking
into
account
all
of
the
factors
outlined
above
,
it
is
concluded
that
there
are
no
compelling
reasons
against
the
maintenance
of
the
current
anti-dumping
measures
.
Angesichts
der
Sachlage
und
insbesondere
des
von
der
Kommission
im
Rahmen
der
Einleitung
des
Verfahrens
dargelegten
Standpunktes
äußern
sich
die
genannten
Drittparteien
wie
folgt:
[EU]
In
light
of
the
circumstances
of
the
case
and
in
particular
the
conclusions
outlined
by
the
Commission
when
it
initiated
the
procedure
,
these
third
parties
have
submitted
the
following
observations
.
Angesichts
des
oben
Dargelegten
erfüllt
das
Osinek-Darlehen
alle
in
Abschnitt
4.4
des
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmens
dargelegten
Voraussetzungen
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Osinek
loan
fulfils
all
the
conditions
outlined
in
Section
4.4
of
the
Temporary
Framework
.
Angesichts
des
unter
den
Randnummern
84
bis
89
erläuterten
Ergebnisses
der
Untersuchung
in
Bezug
auf
Russland
wird
das
Antidumpingverfahren
gegen
dieses
Land
eingestellt
und
die
Antidumpingmaßnahmen
werden
außer
Kraft
gesetzt
. [EU]
Given
the
findings
with
regard
to
Russia
and
as
outlined
above
in
recitals
84
to
89
,
the
anti-dumping
proceedings
against
this
country
will
be
terminated
and
the
anti-dumping
measures
in
force
will
be
repealed
.
Angesichts
dieser
Feststellungen
werden
die
Schlussfolgerungen
unter
Randnummer
(
97
)
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
With
due
regard
to
these
findings
,
the
conclusions
as
outlined
in
recital
(97)
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed
.
Angesichts
dieser
Tatsache
und
des
geringen
Umfangs
der
Mitarbeit
der
taiwanischen
Unternehmen
(
vgl
.
Randnummer
36
)
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
im
Einklang
mit
Artikel
18
der
Grundverordnung
ermittelt
(
vgl
.
Randnummern
27
und
26
). [EU]
In
light
of
this
fact
and
of
the
low
level
of
cooperation
by
Taiwanese
companies
(see
recital
(36)),
the
residual
dumping
margin
was
determined
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
as
outlined
in
recital
(27).
Angesichts
i)
der
beschriebenen
Preis-/Vertragsregelungen
,
die
für
diese
Branche
typisch
sind
,
und
ii
)
der
oben
erläuterten
Art
der
Beziehung
zwischen
den
Unternehmen
handelt
es
sich
bei
den
Preisen
um
echte
Marktpreise
. [EU]
Indeed
,
given
(i)
the
pricing/contractual
arrangements
outlined
above
which
are
typical
for
this
industry
and
(ii)
the
nature
of
the
relationship
between
the
companies
described
above
,
prices
are
at
arm's
length
.
Artikel
151
EG-Vertrag
besagt
zwar
,
dass
die
Gemeinschaft
zur
kulturellen
Vielfalt
beiträgt
,
doch
enthält
Artikel
8
des
Gesetzes
Nr
.
62
vom
7.
März
2001
keine
Bestimmungen
über
die
Verwendung
der
Haushaltsmittel
zur
ausdrücklichen
Förderung
der
Kultur
.
Die
Mittel
werden
vielmehr
ausschließlich
zur
allgemeinen
Förderung
von
Investitionen
verwendet
,
die
von
Unternehmen
getätigt
werden
,
die
Verlagserzeugnisse
in
italienischer
Sprache
herstellen
. [EU]
In
fact
,
although
Article
151
of
the
EC
Treaty
[35]
indeed
foresees
that
the
Community
should
contribute
to
cultural
diversity
,
under
the
terms
of
Article
8
of
Law
62/2001
no
dispositions
have
been
outlined
concerning
the
appropriation
of
funds
for
the
explicit
promotion
of
culture
but
rather
the
funds
are
entirely
used
for
the
more
general
support
of
investment
by
undertakings
producing
publishing
products
in
the
Italian
language
.
Aspekte
,
die
im
Abschnitt
"Abschließende
Bemerkungen
und
Empfehlungen
für
zukünftige
Arbeiten"
des
BVT-Merkblatts
(
siehe
Abschnitt
2.3.10)
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Issues
to
be
mentioned
in
the
section
of
the
BREF
entitled
'Concluding
remarks
and
recommendations
for
future
work'
(see
Section
2.3.10).
The
main
issues
to
be
discussed
at
the
final
TWG
meeting
and
proposals
from
the
EIPPCB
will
be
outlined
in
a
detailed
background
paper
distributed
to
the
TWG
at
least
four
weeks
in
advance
of
the
meeting
.
Auch
dies
ist
den
unter
Erwägungsgrund
60
beschriebenen
Problemen
zuzuschreiben
. [EU]
This
again
is
attributed
to
the
problems
outlined
above
in
recital
60
.
Auch
hierzu
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
Daten
mit
Bezug
auf
lediglich
zwei
Monate
des
Jahres
nicht
aussagekräftig
sind
und
folglich
die
vorstehenden
Feststellungen
bezüglich
der
Entwicklung
des
Produktionsvolumens
in
Norwegen
nicht
entkräftigen
können
. [EU]
As
above
,
it
was
considered
that
data
relating
to
only
two
months
of
the
year
are
as
such
inconclusive
and
cannot
therefore
devaluate
the
findings
with
regard
to
the
development
of
the
production
volume
in
Norway
as
outlined
above
.
Auf
Antrag
einer
Regulierungsstelle
kann
die
Kommission
an
den
Tätigkeiten
gemäß
den
Absätzen
2
bis
6
teilnehmen
,
um
wie
in
diesen
Absätzen
beschrieben
die
Zusammenarbeit
der
Regulierungsstellen
zu
fördern
. [EU]
At
the
request
of
a
regulatory
body
,
the
Commission
may
participate
in
the
activities
listed
under
paragraphs
2
to
6
for
the
purpose
of
facilitating
the
cooperation
of
regulatory
bodies
as
outlined
in
those
paragraphs
.
Auf
der
anderen
Seite
wurde
bereits
unter
den
Randnummern
140
bis
153
der
vorläufigen
Verordnung
erläutert
und
unter
den
Randnummern
68
bis
99
dieser
Verordnung
bestätigt
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erlittene
bedeutende
Schädigung
tatsächlich
durch
die
gedumpten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
verursacht
wurde
. [EU]
On
the
other
hand
,
as
outlined
in
the
provisional
Regulation
in
recitals
140
to
153
and
as
confirmed
in
recitals
68
to
99
,
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
was
indeed
caused
by
the
dumped
imports
from
the
countries
concerned
.
Auf
der
Grundlage
der
Angaben
in
den
Erwägungsgründen
77
,
78
und
79
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Befreiung
bzw
.
ab
1.
Januar
2006
die
Beitragsermäßigung
für
die
stromintensiven
Unternehmen
als
Gegenleistung
für
den
Abschluss
freiwilliger
Verpflichtungen
mit
Randziffer
51
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Gemeinschaftsrahmens
von
2001
in
Einklang
steht
. [EU]
On
the
basis
of
the
elements
outlined
in
paragraphs
77
,
78
and
79
,
the
Commission
considers
that
the
exemption
from
,
then
-
from
1
January
2006
-
the
reduction
in
,
contributions
to
the
compensation
fund
for
large
electricity-consuming
enterprises
in
exchange
for
the
conclusion
of
voluntary
agreements
was
in
keeping
with
point
51
.1(a)
of
the
2001
guidelines
.
Auf
einem
Markt
,
auf
dem
-
neben
Oracle
,
PeopleSoft
und
SAP
-
auch
Lawson
,
Intentia
,
IFS
,
QAD
und
Microsoft
als
Anbieter
von
Hochfunktions-FMS-
und
-HR-Anwendungen
vertreten
sind
,
erscheint
es
schwierig
,
zu
argumentieren
,
dass
sich
diese
Akteure
möglicherweise
über
die
vorstehend
dargelegten
Punkte
einigen
könnten
. [EU]
In
a
market
in
which
-
in
addition
to
Oracle
,
PeopleSoft
and
SAP
-
Lawson
,
Intentia
,
IFS
,
QAD
and
Microsoft
are
also
present
as
vendors
of
high-function
FMS
and
HR
applications
,
it
appears
difficult
to
argue
that
these
players
would
reach
a
common
understanding
as
regards
the
parameters
outlined
above
.
Aufgrund
der
Schlussfolgerungen
unter
den
Randnummern
20
und
22
gelten
GFP
für
Rotationsdruck
und
GFP
für
Bogendruck
indessen
als
zwei
unterschiedliche
Waren
,
weshalb
dieses
Vorbringen
zurückgewiesen
werden
musste
. [EU]
Based
on
the
conclusions
outlined
above
in
recitals
20
and
22
,
however
, i.e.
that
CFP
suitable
for
web-fed
printing
and
CPF
for
sheet-fed
printing
are
two
different
products
,
this
claim
had
to
be
rejected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "outlined":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners