A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
opera guide
opera guides
opera hat
opera hats
opera house
opera house director
opera houses
opera manager
opera managers
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
opera house
Search single words:
opera
·
house
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Beachtlich
ist
,
welchen
Namen
sich
die
Städtische
Oper
unter
ihrem
Direktor
Michael
Heinicke
gemacht
hat
.
Seine
viel
gerühmten
Wagner-Inszenierungen
gaben
der
Stadt
den
Beinamen
"Sächsisches
Bayreuth"
. [G]
The
city's
opera
house
has
made
a
very
impressive
name
for
itself
under
Michael
Heinicke
,
whose
Wagner
productions
have
earned
the
city
a
reputation
as
"Saxony's
Bayreuth"
.
Bereits
in
der
Spielzeit
2002/2003
wurde
die
Oper
Frankfurt
,
wie
zuletzt
1996
,
von
den
Fachkritikern
zum
"Opernhaus
des
Jahres"
erklärt
. [G]
For
the
season
2002-2003
,
as
last
in
1996
,
drama
critics
declared
the
Oper
Frankfurt
to
be
the
'
Opera
House
of
the
Year'
.
Damit
hat
der
Regisseur
die
herkömmliche
Sicht
auf
die
Kunstgattung
Oper
selber
in
Frage
gestellt
.
Und
damit
eine
weiterführende
Problematik
aufgerissen:
Was
eigentlich
bedeutet
"Oper"
in
unserer
Zeit
?
Was
sagt
sie
den
Menschen
über
ihre
Existenz
?
Fragen
,
denen
sich
die
Komische
Oper
in
Berlin
stellt
. [G]
The
director
himself
was
thereby
questioning
the
conventional
view
of
opera
as
an
art
form
and
in
the
process
opened
up
further
problems:
what
does
'
opera
'
actually
mean
in
our
day
and
age
?
What
does
it
tell
the
people
about
their
existence
?
These
are
questions
that
the
Komische
Oper
,
Berlin's
opera
house
for
comic
drama
,
has
put
to
itself
.
Das
neue
Hans
Otto
Theater
liegt
im
Rücken
einer
eindrucksvollen
preußischen
Husarenkaserne
auf
einer
Landzunge
am
Ufer
der
Havel
und
des
Tiefen
Sees
und
wurde
ob
der
traumhaften
Wasserlage
und
der
Bauformen
schon
oft
mit
Jørn
Utzons
Opernhaus
in
Sydney
verglichen
. [G]
The
new
Hans
Otto
Theatre
is
situated
at
the
back
of
some
impressive
Prussian
hussars'
barracks
on
a
spit
of
land
on
the
banks
of
the
Havel
and
the
Tiefer
See
lake
,
and
has
often
been
compared
with
Jørn
Utzon's
opera
house
in
Sydney
because
of
its
fantastic
waterside
location
and
the
shape
of
the
buildings
.
Dieser
Geist
zieht
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Geschichte
des
ältesten
öffentlichen
Opernhauses
Deutschlands
. [G]
This
spirit
runs
like
a
red
thread
through
the
history
of
Germany's
oldest
public
opera
house
.
Eingespieltes
Leitungsteam
,
junge
,
hochbegabte
Sänger
::
Experienced
leadership
[G]
Between
1988
and
2002
critics
asked
by
the
expert
magazine
Opernwelt
awarded
four
times
to
the
Staatsoper
Stuttgart
the
title
'
Opera
House
of
the
Year'
,
and
in
August
2004
the
vast
majority
of
the
Deutsche
Bühne
critics
attested
that
the
Stuttgart
team
"has
made
an
outstanding
contribution
to
the
current
development
of
the
opera
"
.
Erst
nach
seiner
dritten
Arbeit
für
das
Opernhaus
an
der
Leine
,
Verdis
tödlichem
Musikdrama
La
Traviata
,
wurde
Beito
vom
(
Premieren
)Publikum
endlich
jener
Respekt
zuteil
,
den
seine
eruptive
wie
werktreue
Art
zu
inszenieren
bei
genauerem
Blick
auch
schon
zuvor
verdient
gehabt
hätte
. [G]
Only
after
his
third
production
for
the
opera
house
on
the
river
Leine
,
Verdi's
fatal
La
Taviata
,
did
the
(premier)
public
finally
give
Beito
that
respect
which
his
eruptive
and
faithful
style
of
directing
,
had
it
been
regarded
attentively
,
would
have
earned
him
long
before
.
Homoki
,
der
selbst
an
der
Komischen
Oper
mit
einigem
Erfolg
inszeniert
,
aber
bereit
ist
,
den
öffentlichkeitswirksamen
Applaus
anderen
Regisseuren
zu
überlassen
(
was
,
wie
andere
Beispiele
in
der
Hauptstadt
zeigen
,
nicht
jedem
Hausherren
durchgängig
gelungen
ist
),
hat
in
Kirill
Petrenko
,
der
seit
der
Spielzeit
2002/2003
Generalmusikdirektor
des
Hauses
ist
,
einen
nachgerade
kongenialen
Partner
gefunden
. [G]
Homoki
,
himself
enjoying
some
directorial
success
at
the
Komische
Oper
,
and
yet
willing
to
let
other
directors
be
on
the
receiving
end
of
applause
which
is
good
for
publicity
(something
that
,
as
other
cases
in
Berlin
prove
,
not
every
single
artistic
director
has
managed
to
do
completely
),
has
found
a
positively
congenial
partner
in
Kirill
Petrenko
,
chief
musical
director
of
the
opera
house
since
the
2002/2003
season
.
Seit
dem
Wechsel
an
der
Spitze
des
ehemaligen
DDR-Opernhauses
-
von
Harry
Kupfer
zu
Andreas
Homoki
-
wandelt
ein
musiktheatralisch
neu
verorteter
Geist
durch
die
heiligen
Hallen
. [G]
Since
Andreas
Homoki
took
over
from
Harry
Kupfer
to
become
the
new
artistic
director
of
the
former
East
German
opera
house
,
there
has
been
a
new
spirit
of
musical
theatre
passing
through
its
august
surroundings
.
So
hat
die
Gattung
Oper
,
jedenfalls
im
ältesten
öffentlichen
Opernhaus
Deutschlands
,
ganz
gewiss
eine
Zukunft
. [G]
So
the
art
form
'
opera
'
,
at
least
at
Germany's
oldest
public
opera
house
,
quite
certainly
has
a
future
.
These
are
questions
that
the
Komische
Oper
,
Berlin's
opera
house
for
comic
drama
,
has
put
to
itself
. [G]
Fragen
,
denen
sich
die
Komische
Oper
in
Berlin
stellt
.
Und
in
der
Tat:
Es
wird
viel
gewagt
an
diesem
ehedem
provinziell-gemütlichen
Haus
. [G]
And
indeed
,
much
has
been
dared
at
this
once
cosy
provincial
opera
house
.
Und
kaum
zufällig
verbindet
sich
der
Erfolg
dieses
Hauses
vor
allem
mit
den
Namen
zweier
Künstler
,
die
,
gleichsam
als
ästhetisches
Postulat
,
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Zeitgeschehen
,
mit
den
Strömungen
der
zeitgenössischen
Kunst
und
des
zeitgenössischen
Kunstbegriffs
auf
ihre
Schilde
geheftet
haben:
Die
Rede
geht
von
dem
Dirigenten
Ingo
Metzmacher
und
dem
Regisseur
Peter
Konwitschny
. [G]
Hardly
by
chance
is
the
success
of
this
opera
house
bound
up
with
the
names
of
above
all
two
artists
who
,
as
it
were
,
have
emblazoned
on
their
banners
as
an
aesthetic
postulate
the
confrontation
with
the
events
of
the
time
,
with
the
trends
of
contemporary
art
and
the
contemporary
concept
of
art
.
Meant
are
the
conductor
Ingo
Metzmacher
and
the
director
Peter
Konwitschny
.
Und
mochte
das
reaktionäre
Publikum
auch
fürderhin
sein
Haus
boykottieren
-
die
Staatsoper
Hannover
ist
seit
einigen
Jahren
,
sprich:
seit
dem
Tag
,
als
Puhlmann
anfing
in
Hannover
,
wieder
im
Gespräch
.
Lokal
wie
regional
.
National
wie
international
. [G]
And
even
if
the
reactionary
public
further
boycotted
his
opera
house
,
the
Staatsoper
Hannover
has
for
several
years
now
,
that
is
,
since
the
day
Puhlmann
began
there
,
again
been
in
discussion
-
locally
and
regionally
,
nationally
and
internationally
.
Was
jetzt
noch
fehlt
,
ist
der
Titel
"Opernhaus
des
Jahres"
. [G]
The
only
thing
still
missing
is
the
title
'
Opera
House
of
the
Year'
.
Zwar
sind
die
Zentren
der
barocken
Musik
neben
Berlin
mit
dem
alljährlich
stattfindenden
Barock-Festival
Cadenza
an
der
Staatsoper
Unter
den
Linden
und
Kölns
Forum
für
Alte
Musik
,
die
Schwetzinger
Festspiele
,
Leipzig
mit
seinem
Bachfest
,
die
Händel-Festivals
in
Halle
und
Göttingen
sowie
die
Konzertreihen
des
Freiburger
Barockorchesters
. [G]
The
centres
of
baroque
music
are
,
alongside
Berlin
with
its
annual
baroque
music
festival
Cadenza
at
the
Staatsoper
Unter
den
Linden
(State
Opera
House
in
Berlin
),
Cologne's
Forum
für
Alte
Musik
,
the
Schwetzingen
Festival
,
Leipzig
with
its
Bach
Festival
,
the
Handel
Festivals
in
Halle
and
Göttingen
as
well
as
the
concerts
of
the
Freiburger
Barockorchester
.
Die
Veranstaltung
trägt
maßgeblich
zum
weltweiten
Ruf
der
Wiener
Staatsoper
bei
-
denn
in
der
Regel
treten
beim
Opernball
weltberühmte
Opernsänger
und
-sängerinnen
auf
-
und
ist
auch
deswegen
für
Österreich
von
besonderer
kultureller
Relevanz
. [EU]
The
important
contribution
of
this
event
to
the
world-wide
reputation
of
the
Vienna
State
Opera
House
,
as
it
usually
involves
world-famous
opera
singers
,
confirms
its
distinct
cultural
importance
for
Austria
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "opera house":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners