A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
halotolerant
halt
halt dead
halt instruction
halted
halted dead
halter
halter a horde
halter dress
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for halted
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Später
wurden
die
Wanderer
unvermutet
von
einem
kleinen
Wasserfall
aufgehalten
,
der
auf
der
Karte
nicht
eingezeichnet
war
.
The
hikers
were
halted
in
their
tracks
by
a
cataract
not
marked
on
the
map
.
Eine
etwas
ausführlichere
Dokumentation
der
Ständigen
Vertretung
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
der
DDR
sowie
eine
Bilddokumentation
des
anspruchsvollen
Neubauprojektes
von
Christoph
Mäckler
,
dessen
Bau
durch
die
Wende
bedingt
gestoppt
wurde
,
hätte
dieses
relevante
Kapitel
noch
markanter
abgerundet
. [G]
A
rather
more
detailed
examination
of
the
Permanent
Representation
of
the
Federal
Republic
of
Germany
in
the
GDR
and
a
pictorial
record
of
the
sophisticated
new
building
for
it
planned
by
Christoph
Mäckler
,
the
construction
of
which
was
halted
by
German
reunification
,
would
have
rounded
off
this
relevant
chapter
even
more
impressively
.
Es
ist
wohl
nicht
der
11
.
September
2001
,
sondern
nur
eine
konjunkturbedingte
Atempause
,
die
den
Hochhausboom
in
Deutschland
gebremst
hat
. [G]
It
is
probably
not
11th
September
2001
that
halted
the
skyscraper
boom
in
Germany
,
but
simply
a
pause
for
breath
resulting
from
the
economic
situation
.
2003
musste
die
Produktion
ausgesetzt
werden
,
weil
das
Kühlsystem
zusammenbrach
. [EU]
In
2003
a
breakdown
of
the
cooling
system
halted
production
.
Am
4.
August
2003
wurde
die
analoge
terrestrische
Übertragung
aller
anderen
Sender
eingestellt
. [EU]
On
4
August
2003
analogue
terrestrial
broadcasts
by
all
other
broadcasters
were
halted
.
Aufgrund
dieser
Ergebnisse
zog
die
EG-Kommission
die
Schlussfolgerung
,
dass
dort
,
wo
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
aus
dem
Jahr
1997
ergriffen
wurden
,
der
strukturelle
Niedergang
der
Gemeinschaftsregister
und
der
Flotte
der
Gemeinschaft
gestoppt
wurde
und
dass
die
von
der
Kommission
gesetzten
Ziele
zumindest
teilweise
erreicht
wurden
. [EU]
Based
on
these
findings
,
the
EC
Commission
concluded
that
,
where
measures
in
line
with
the
1997
Guidelines
have
been
adopted
,
the
structural
decline
of
the
Community
registers
and
the
Community
fleet
has
been
halted
and
the
objectives
set
by
the
Commission
have
been
attained
,
at
least
in
part
.
Aus
den
ihr
vorliegenden
Liquiditätsübersichten
entnimmt
die
Kommission
ferner
,
dass
die
negative
Cashflow-Entwicklung
der
MobilCom-Gruppe
auch
im
November
2002
nicht
nachhaltig
gestoppt
werden
konnte
. [EU]
The
Commission
further
deduces
from
the
liquidity
figures
available
to
it
that
the
negative
cash
flow
developments
in
the
MobilCom
group
could
not
be
halted
in
November
2002
either
.
Bei
niedrigem
Wasserstand
müsse
die
Produktion
unterbrochen
werden
,
weil
es
technisch
nicht
möglich
sei
,
die
Montage
in
den
Hallen
(
mit
beschränkter
Höhe
und
beschränktem
Platz
)
oder
in
den
bestehenden
Außenanlagen
(
beschränkte
Krankapazität
)
fortzusetzen
. [EU]
When
the
water
level
is
low
,
production
has
to
be
halted
,
because
it
is
technically
impossible
to
continue
assembly
in
the
halls
(limited
height
and
space
)
or
on
the
existing
outside
facilities
(limited
cranage
capacity
).
bezeichnet
die
Gesamtheit
der
Teile
außer
dem
Motor
,
deren
Aufgabe
es
ist
,
die
Geschwindigkeit
eines
fahrenden
Fahrzeugs
zu
verringern
oder
es
zum
Stillstand
zu
bringen
oder
es
im
Stillstand
zu
halten
;
diese
Funktionen
sind
in
Punkt
5.1.2
näher
bezeichnet
. [EU]
'Braking
system'
means
the
combination
of
parts
whose
function
is
progressively
to
reduce
the
speed
of
a
moving
vehicle
or
bring
it
to
a
halt
,
or
to
keep
it
stationary
if
it
is
already
halted
;
these
functions
are
specified
in
paragraph
5.1.2.
"Bremsausrüstung"
die
Gesamtheit
der
Teile
,
deren
Aufgabe
es
ist
,
die
Geschwindigkeit
eines
fahrenden
Fahrzeugs
zu
verringern
oder
es
zum
Stillstand
zu
bringen
oder
es
im
Stillstand
zu
halten
,
wenn
es
bereits
steht
;
diese
Funktionen
sind
in
Absatz
5.1.2
näher
bezeichnet
. [EU]
'Braking
equipment'
means
the
combination
of
parts
whose
function
is
progressively
to
reduce
the
speed
of
a
moving
vehicle
or
bring
it
to
a
halt
,
or
to
keep
it
stationary
if
it
is
already
halted
;
these
functions
are
specified
in
paragraph
5.1.2
below
.
Der
Flughafen
sei
bereits
Verpflichtungen
in
Höhe
von
insgesamt
108
,3
Mio
.
EUR
eingegangen
,
die
auch
im
Falle
eines
Baustopps
zu
erfüllen
gewesen
wären
. [EU]
The
airport
had
entered
into
obligations
totalling
EUR
108
,3
million
,
which
would
have
had
to
be
paid
out
even
if
all
construction
work
had
been
halted
.
Der
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellte
Wirtschaftseinbruch
,
der
zur
Einführung
der
endgültigen
Antidumpingmaßnahmen
führte
,
wurde
zum
Stillstand
gebracht
,
da
nicht
länger
kontinuierlich
Marktanteile
,
Rentabilität
und
Arbeitsplätze
verloren
gingen
. [EU]
The
economic
free
fall
that
was
found
in
the
original
investigation
and
led
to
the
imposition
of
definitive
anti-dumping
measures
has
been
halted
as
the
continuous
loss
of
market
share
,
profitability
and
employment
came
to
end
.
Der
Mittelabfluss
erreichte
seinen
Höhepunkt
bei
täglich
100
Mio
.
EUR
und
konnte
durch
die
Teilverstaatlichung
der
Bank
nicht
gestoppt
werden
. [EU]
The
bank
run
reached
a
peak
daily
outflow
of
up
to
EUR
100
million
and
was
not
halted
by
the
bank's
partial
nationalisation
.
Die
analoge
terrestrische
Übertragung
der
privaten
Rundfunkanbieter
wurde
zum
jeweiligen
Startdatum
der
DVB-T-Übertragung
eingestellt
. [EU]
The
analogue
terrestrial
transmission
(ATT)
of
the
CSBs
was
halted
as
of
the
respective
launch
dates
.
Die
Benutzung
von
Arbeitsmitteln
zum
Heben
von
nichtgeführten
Lasten
im
Freien
muss
eingestellt
werden
,
sobald
sich
die
Wetterbedingungen
derart
verschlechtern
,
dass
die
Funktionssicherheit
beeinträchtigt
wird
und
die
Arbeitnehmer
hierdurch
Gefahren
ausgesetzt
werden
. [EU]
Open-air
use
of
work
equipment
designed
for
lifting
non-guided
loads
must
be
halted
when
meteorological
conditions
deteriorate
to
the
point
of
jeopardising
the
safe
use
of
the
equipment
and
exposing
workers
to
risks
.
Die
italienischen
Behörden
unterbanden
die
Ausfuhr
der
für
Kim
Jong-il
bestimmten
Yachten
;
die
versuchte
Ausfuhr
der
Yachten
stellte
einen
Verstoß
gegen
die
durch
die
Resolution
1718
des
VN-Sicherheitsrats
gegen
Nordkorea
erlassenen
Sanktionen
dar
,
nach
denen
die
Mitgliedstaaten
speziell
aufgefordert
sind
,
die
Lieferung
,
den
Verkauf
oder
die
Verbringung
von
Luxusgütern
nach
Nordkorea
zu
unterbinden
. [EU]
Halted
by
Italian
authorities
,
the
attempted
export
of
the
yachts
destined
for
Kim
Jong-il
was
in
violation
of
United
Nations
sanctions
against
North
Korea
under
UNSCR
1718
,
which
specifically
require
Member
States
to
prevent
the
supply
,
sale
,
or
transfer
of
luxury
goods
to
North
Korea
.
Ein
Vergleich
mit
der
Ausgangsuntersuchung
,
bei
der
ein
Verkaufsrückgang
von
33
%
festzustellen
war
,
macht
zudem
deutlich
,
dass
der
drastische
Einbruch
bei
Verkäufen
und
Marktanteilen
nach
Einführung
der
Maßnahmen
gestoppt
wurde
. [EU]
When
comparing
to
the
situation
in
the
original
investigation
which
saw
a
drop
in
sales
of
33
%
it
is
also
clear
that
the
free
fall
in
sales
and
market
shares
have
been
halted
after
the
imposition
of
the
measures
.
Ein
weiterer
Ausbau
des
Marktanteils
wurden
offenbar
durch
den
erheblichen
Preisdruck
verhindert
,
der
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausging
(
siehe
Randnummern
(
261
)
und
(
262
)). [EU]
Further
increases
in
market
share
appear
to
have
been
halted
by
the
price
pressure
generated
materially
by
dumped
imports
as
seen
in
recitals
261
-
262
.
Es
ist
angebracht
,
Abzüge
von
den
Quoten
vorzunehmen
,
die
Frankreich
und
Italien
für
Roten
Thun
für
das
Jahr
2008
zugewiesen
wurden
,
und
die
abgezogenen
Mengen
den
Mitgliedstaaten
zuzuschlagen
,
für
die
vor
Ausschöpfung
ihrer
Quoten
die
Einstellung
der
Fangtätigkeit
veranlasst
wurde
. [EU]
It
is
appropriate
to
make
deductions
from
the
2008
bluefin
tuna
quotas
of
France
and
Italy
and
to
allocate
the
amounts
deducted
,
as
appropriate
,
to
the
Member
States
whose
fishing
activities
were
halted
before
their
quotas
were
exhausted
.
Es
könnte
verheerende
Folgen
haben
,
wenn
aufgrund
der
derzeitigen
Krise
die
bisherigen
Erfolge
im
Umweltschutz
untergraben
oder
gar
rückgängig
gemacht
würden
. [EU]
There
could
indeed
possibly
be
dramatic
consequences
,
if
,
as
a
result
of
the
current
crisis
,
the
significant
progress
that
has
been
achieved
in
the
environmental
field
were
to
be
halted
or
even
reversed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "halted":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners