A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
favourable mention
favourable price
favourable tax treatment
favourableness
favourably
favourably disposed
favourably inclined
favourably priced
favoured
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
favourably
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Beirat
achtet
generell
darauf
,
dass
die
in
dem
Verzeichnis
aufgeführten
Organisationen
von
der
Behörde
entsprechend
ihrem
Potenzial
in
Anspruch
genommen
werden
. [EU]
The
Advisory
Forum
shall
ensure
that
there
is
a
good
general
match
between
the
requests
for
contributions
which
the
Authority
puts
to
the
organisations
on
the
list
and
the
scope
of
those
organisations
to
respond
favourably
.
Der
bloße
Umstand
,
dass
das
Vorhaben
von
Unternehmen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
ausgeführt
wird
,
reicht
hierzu
nicht
aus
. [EU]
Please
note
that
the
Commission
will
consider
the
notified
projects
more
favourably
if
they
include
a
significant
own
contribution
of
the
beneficiary
to
the
projects
.
Der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
beim
Zugang
zu
Gütern
und
Dienstleistungen
bedeutet
nicht
,
dass
Einrichtungen
Männern
und
Frauen
in
jedem
Fall
zur
gemeinsamen
Nutzung
bereitgestellt
werden
müssen
,
sofern
dabei
nicht
Angehörige
des
einen
Geschlechts
besser
gestellt
sind
als
die
des
anderen
. [EU]
The
principle
of
equal
treatment
in
the
access
to
goods
and
services
does
not
require
that
facilities
should
always
be
provided
to
men
and
women
on
a
shared
basis
,
as
long
as
they
are
not
provided
more
favourably
to
members
of
one
sex
.
Der
Ratspräsident
stellte
auf
der
Sitzung
des
Rates
"Kultur/Audiovisuelle
Medien"
vom
5.
November
2001
fest
,
dass
der
Inhalt
der
Kommissionsmitteilung
vom
Rat
positiv
aufgenommen
wurde
. [EU]
At
the
Council
(Cultural/Audiovisual
Affairs
)
of
5
November
2001
,
the
President
of
the
Council
noted
that
the
content
of
the
Commission
Communication
had
been
favourably
received
by
the
Council
.
Der
SCAN-Bericht
kommt
auch
zu
einer
positiven
Bewertung
der
Wirksamkeit
der
Zubereitung
bei
Verwendung
in
den
Tierkategorien
Ferkel
(
bis
zwei
Monate
)
und
Sauen
. [EU]
The
SCAN
report
also
concluded
favourably
on
the
efficacy
of
that
preparation
when
used
in
the
animal
categories
piglets
to
two
months
and
sows
.
Der
Wettbewerb
wird
verfälscht
,
weil
die
Exempt
1929
Holdings
gegenüber
unabhängigen
Dienstleistern
und
Finanzmittlern
wie
vor
allem
klassischen
Banken
und
Beratungsunternehmen
begünstigt
werden
. [EU]
In
this
respect
,
competition
seemed
to
be
distorted
because
the
exempt
1929
holding
companies
were
treated
more
favourably
than
independent
service
providers
and
financial
intermediaries
,
including
traditional
banks
and
consultancy
firms
.
Des
Weiteren
sollten
die
Mitgliedstaaten
,
um
einen
stärkeren
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
zu
gewährleisten
,
zurückgeforderte
Mittel
der
Union
nicht
ungünstiger
behandeln
als
Forderungen
öffentlicher
Stellen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
. [EU]
Moreover
,
in
order
to
reinforce
the
safeguarding
of
the
Union's
financial
interests
,
Union
funds
claimed
for
reimbursement
should
be
treated
by
Member
States
no
less
favourably
than
claims
of
public
bodies
on
their
territory
.
Die
Ansprech-
und
Schwelldauer
des
Betriebsbremssystems
werden
bei
stehendem
Fahrzeug
ermittelt
,
wobei
der
Druck
am
Eintritt
zu
dem
am
ungünstigsten
gelegenen
Radbremszylinder
gemessen
wird
. [EU]
The
response
times
of
the
service
braking
system
shall
be
determined
on
the
stationary
vehicle
,
the
pressure
being
measured
at
the
intake
to
the
cylinder
of
the
least
favourably
placed
brake
.
Die
Behörde
wird
angemeldete
Vorhaben
günstiger
beurteilen
,
wenn
der
Beihilfeempfänger
einen
beträchtlichen
Eigenbeitrag
leistet
. [EU]
The
Authority
will
consider
notified
projects
more
favourably
if
they
include
a
significant
own
contribution
of
the
beneficiary
to
the
project
.
Die
Degressivität
der
zum
Ausgleich
für
verlorene
Kosten
bestimmten
Beihilfen
stellt
für
die
Überwachungsbehörde
bei
ihrer
Beurteilung
ein
positives
Element
dar
.
Aufgrund
dieser
Degressivität
kann
die
Vorbereitung
des
betreffenden
Unternehmens
auf
einen
liberalisierten
Elektrizitätsmarkt
nämlich
beschleunigt
werden
. [EU]
The
degressive
nature
of
aid
intended
to
offset
stranded
costs
will
be
viewed
favourably
by
the
Authority
when
making
its
assessment
;
it
will
,
in
fact
,
help
the
undertaking
concerned
to
speed
up
its
preparations
for
a
liberalized
electricity
market
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
wird
die
angemeldeten
Vorhaben
günstiger
beurteilen
,
wenn
der
Beihilfeempfänger
einen
beträchtlichen
Eigenbeitrag
leistet
. [EU]
Please
note
that
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
consider
the
notified
projects
more
favourably
if
they
include
a
significant
own
contribution
of
the
beneficiary
to
the
projects
.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
wird
die
angemeldeten
Vorhaben
günstiger
beurteilen
,
wenn
Unternehmen
aus
vielen
EWR-Mitgliedstaaten
beteiligt
sind
. [EU]
Please
note
that
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
consider
the
notified
projects
more
favourably
if
they
involve
undertakings
from
a
significant
number
of
EEA
Member
States
.
Die
Einstufung
eines
Landes
kann
jedoch
durch
Festlegung
einer
Gemeinsamen
Haltung
geändert
werden
und
eine
Änderung
der
Einstufung
wird
von
den
Teilnehmern
wohlwollend
geprüft
,
wenn
in
dem
Kalenderjahr
,
in
dem
das
Sekretariat
die
Zahlen
erstmals
übermittelt
hat
,
erkannt
wird
,
dass
Zahlen
unrichtig
sind
oder
fehlen
. [EU]
Nevertheless
,
the
classification
of
a
country
may
be
changed
by
way
of
a
Common
Line
and
Participants
would
favourably
consider
a
change
due
to
errors
and
omissions
in
the
figures
subsequently
recognised
in
the
same
calendar
year
in
which
the
figures
were
first
distributed
by
the
Secretariat
.
Die
Einstufung
eines
Landes
kann
jedoch
durch
Festlegung
einer
Gemeinsamen
Haltung
nach
den
Verfahren
der
Artikel
55
bis
60
geändert
werden
,
und
eine
Änderung
der
Einstufung
wird
von
den
Teilnehmern
wohlwollend
geprüft
,
wenn
in
dem
Kalenderjahr
,
in
dem
das
Sekretariat
die
Zahlen
erstmals
übermittelt
hat
,
erkannt
wird
,
dass
Zahlen
unrichtig
sind
oder
fehlen
. [EU]
Nevertheless
,
the
classification
of
a
country
may
be
changed
by
way
of
a
Common
Line
,
in
accordance
with
the
appropriate
procedures
in
Articles
55
to
60
,
and
the
Participants
would
favourably
consider
a
change
due
to
errors
and
omissions
in
the
figures
subsequently
recognised
in
the
same
calendar
year
as
the
figures
that
were
first
distributed
by
the
Secretariat
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
18
.
September
2007
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Zubereitung
von
getrockneten
,
sterilisierten
Zellen
des
an
roten
Carotinoiden
reichen
Bakteriums
Paracoccus
carotinifaciens
(
NITE
SD
00017
)
keine
schädliche
Wirkung
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
sie
die
Merkmale
tierischer
Erzeugnisse
positiv
beeinflusst
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
(the
Authority
)
concluded
in
its
opinion
of
18
September
2007
that
that
preparation
of
dried
killed
cells
of
red
carotenoid-rich
bacterium
Paracoccus
carotinifaciens
(NITE
SD
00017
)
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
and
that
it
favourably
affects
the
characteristics
of
animal
products
[2].
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
12
.
Juni
2012
den
Schluss
,
dass
die
Zubereitung
aus
Endo-1
,4-beta-Xylanase (
EC
3.2.1.8)
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
10287
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
bei
Masthähnchen
,
Masttruthühnern
und
Mastenten
die
Tierleistung
verbessern
kann
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
('the
Authority'
)
concluded
in
its
opinion
of
12
June
2012
[5]
that
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
the
preparation
of
endo-1
,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8)
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
10287
),
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
,
and
that
it
has
a
potential
to
favourably
affect
animal
performance
in
chickens
for
fattening
,
turkeys
for
fattening
and
ducks
for
fattening
.
Die
Kommission
begrüßt
jedoch
,
dass
die
zurückhaltende
Kapitalisierung
der
LPMD
(
Einhaltung
einer
Core-Tier-1-Quote
von
[10-15] %)
die
Ausschüttungskapazität
der
Gruppe
schmälert
und
somit
zur
Kapitalisierung
der
Ergebnisse
beiträgt
. [EU]
Nevertheless
,
the
Commission
notes
favourably
that
the
application
of
conservative
rules
for
the
capitalisation
of
LPMD
(respect
of
a
core
Tier
1
ratio
of
[10-15] %)
restricts
the
group's
distribution
capacity
and
therefore
contributes
to
the
capitalisation
of
the
results
.
Die
Markteinführung
der
neuen
Server-Reihe
NovaScale
als
Ersatz
für
die
GCOS-Systeme
stieß
bei
unabhängigen
Experten
auf
ein
positives
Echo
. [EU]
The
market
introduction
of
the
new
NovaScale
range
of
servers
,
which
is
designed
to
replace
the
GCOS
systems
,
has
been
viewed
favourably
by
independent
experts
[15].
Diese
Behandlung
umfasst
insbesondere
die
Tatsache
,
dass
bei
der
Risikobewertung
für
die
Durchführung
von
Inspektionen
oder
Kontrollen
die
Teilnehmerschaft
eines
von
der
jeweils
anderen
Zollbehörde
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
positiv
berücksichtigt
wird
,
um
den
Handel
zwischen
der
EU
und
den
USA
zu
erleichtern
und
die
Einführung
wirksamer
sicherheitsbezogener
Maßnahmen
zu
fördern
. [EU]
This
treatment
includes
,
in
particular
,
taking
favourably
into
account
in
its
risk
assessment
,
for
the
purpose
of
the
conduct
of
inspections
or
controls
,
the
respective
membership
status
of
an
operator
authorised
by
the
other
customs
authority
in
order
to
facilitate
EU-US
trade
and
encourage
the
adoption
of
effective
security-related
measures
.
Diese
Maßnahme
dürfte
daher
auch
vom
Kapitalmarkt
positiv
bewertet
werden
und
die
geplante
Privatisierung
der
Bank
erleichtern
. [EU]
This
measure
should
therefore
be
viewed
favourably
by
the
capital
market
and
should
ease
the
planned
privatisation
of
the
bank
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "favourably":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners