A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discreet
discreet camerawork
discreetly
discreetness
discrepancies
discrepancy
discrepant
discrepantly
discrete
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for
discrepancies
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Besteht
zwischen
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
eine
Kommunikationsverbindung
und
werden
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Konten
,
geprüften
Emissionen
und
automatischen
Änderungen
der
nationalen
Zuteilungstabellen
über
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
weitergeleitet
,
so
gelten
diese
Vorgänge
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Gemeinschaftsregister
von
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhalten
hat
,
dass
in
dem
von
dem
gemäß
Artikel
63a
geführten
Register
übermittelten
Vorschlag
keine
Anomalien
festgestellt
wurden
. [EU]
When
there
is
a
communication
link
established
between
the
two
independent
transaction
logs
and
if
processes
concerning
accounts
,
verified
emissions
and
automatic
national
allocation
plan
table
changes
are
directed
through
the
UNFCCC
independent
transaction
log
,
those
processes
shall
be
final
when
both
independent
transaction
logs
successfully
inform
the
Community
registry
that
they
have
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
initiated
by
the
registry
operated
in
accordance
with
Article
63a
.
Bis
zur
Einrichtung
der
Kommunikationsverbindung
zwischen
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
UNFCCC
gelten
jedoch
alle
in
Anhang
VIII
genannten
Vorgänge
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
von
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
die
Nachricht
erhält
,
dass
keine
Anomalien
in
dem
von
ihm
übermittelten
Vorschlag
festgestellt
wurden
. [EU]
However
,
prior
to
the
communication
link
between
the
Community
independent
transaction
log
and
the
UNFCCC
independent
transaction
log
being
established
,
all
processes
referred
to
in
Annex
VIII
shall
be
final
when
the
Community
independent
transaction
log
successfully
informs
the
initiating
registry
that
it
has
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
sent
by
the
initiating
registry
.
Da
aufgrund
der
festgestellten
Abweichungen
erhebliche
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
der
Buchführung
bestehen
,
wird
bestätigt
,
dass
diese
nicht
als
eine
nach
internationalen
Rechnungslegungsgrundsätzen
geprüfte
Buchführung
angesehen
werden
kann
. [EU]
The
discrepancies
identified
seriously
put
into
question
the
reliability
of
the
accounts
,
and
it
is
therefore
confirmed
that
those
accounts
could
not
be
considered
to
be
audited
in
line
with
international
standards
.
Da
das
Marpol-Übereinkommen
73/78
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterschiedlich
umgesetzt
wurde
,
ist
eine
Harmonisierung
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
.
Erhebliche
Unterschiede
gibt
es
insbesondere
bei
der
Praxis
der
Mitgliedstaaten
zur
Verhängung
von
Sanktionen
für
die
von
Schiffen
ausgehenden
Einleitungen
von
Schadstoffen
. [EU]
The
implementation
of
Marpol
73/78
shows
discrepancies
among
Member
States
and
there
is
thus
a
need
to
harmonise
its
implementation
at
Community
level
;
in
particular
the
practices
of
Member
States
relating
to
the
imposition
of
penalties
for
discharges
of
polluting
substances
from
ships
differ
significantly
.
Da
die
Bedingungen
für
die
Förderfähigkeit
von
Mehrwertsteuerbeträgen
,
die
von
Empfängern
gezahlt
wurden
,
anfällig
für
Fehler
und
Unstimmigkeiten
sind
,
ist
zu
gewährleisten
,
dass
die
Begriffe
"nicht
erstattungsfähige
Mehrwertsteuerbeträge"
und
"Nichtsteuerpflichtiger"
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/112/EG
des
Rates
vom
28
.
November
2006
über
das
gemeinsame
Mehrwertsteuersystem
bezüglich
der
von
diesen
Begriffen
betroffenen
Tätigkeiten
einheitlich
ausgelegt
und
angewandt
werden
. [EU]
As
the
eligibility
conditions
for
value
added
tax
(VAT)
paid
by
beneficiaries
is
prone
to
errors
and
discrepancies
,
there
is
a
need
to
ensure
that
the
notions
of
non-recoverable
VAT
and
non-taxable
persons
within
the
meaning
of
Article
13
(1)
of
the
Council
Directive
2006/112/EC
of
28
November
2006
on
the
common
system
of
value
added
tax
[7]
are
consistently
understood
and
applied
,
by
reference
to
the
activities
that
those
notions
encompass
.
Da
Diskrepanzen
oder
Irrtümer
in
den
der
Kommission
übermittelten
Statistiken
möglich
sind
,
sollten
Bedienstete
oder
Beauftragte
der
Kommissionsdienststellen
die
Möglichkeit
haben
,
die
Notfallvorsorge
der
Mitgliedstaaten
und
ihre
Bevorratung
zu
überprüfen
. [EU]
As
there
may
be
errors
or
discrepancies
in
the
summaries
submitted
to
the
Commission
,
the
Commission's
employees
or
authorised
agents
should
be
able
to
review
the
emergency
preparedness
and
stockholding
of
Member
States
.
Darüber
hinaus
bestanden
gewisse
Abweichungen
zwischen
der
Beschreibung
des
Bietverfahrens
durch
den
Beschwerdeführer
und
jener
Österreichs
. [EU]
In
addition
,
there
were
a
number
of
discrepancies
in
the
way
the
bidding
procedure
was
described
by
the
complainant
on
the
one
hand
and
Austria
on
the
other
.
Darüber
hinaus
hat
Italien
die
Liste
der
relevanten
militärischen
Programme
übermittelt
,
die
in
diesen
Jahren
finanziert
wurden
und
diese
Differenzen
erklären
könnten:
. [EU]
Italy
also
provided
a
list
of
relevant
military
programmes
funded
in
these
years
,
which
it
said
might
explain
the
discrepancies
:
[...].
das
einzige
Mittel
zur
Erkennung
von
Diskrepanzen
zwischen
verschiedenen
Versionen
manuell
eingegebener
Daten
sind
. [EU]
is
the
sole
means
of
detecting
discrepancies
between
multiple
versions
of
manually
entered
data
.
Das
EUTL
führt
bei
allen
Vorgängen
automatisierte
Prüfungen
aus
,
um
Unregelmäßigkeiten
(
im
Folgenden
"Anomalien"
)
festzustellen
,
die
darauf
hinweisen
,
dass
der
vorgeschlagene
Vorgang
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2003/87/EG
und
der
vorliegenden
Verordnung
nicht
erfüllt
. [EU]
The
EUTL
shall
conduct
automated
checks
for
all
processes
to
identify
irregularities
,
hereinafter
referred
to
as
'
discrepancies
'
,
whereby
the
proposed
process
does
not
conform
to
the
requirements
of
Directive
2003/87/EC
and
of
this
Regulation
.
Das
EUTL
führt
bei
allen
Vorgängen
die
in
den
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
gemäß
Artikel
79
vorgegebenen
automatisierten
Prüfungen
aus
,
um
Unregelmäßigkeiten
und
Anomalien
festzustellen
,
die
darauf
hinweisen
,
dass
der
vorgeschlagene
Vorgang
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2003/87/EG
und
der
vorliegenden
Verordnung
nicht
erfüllt
. [EU]
The
EUTL
shall
conduct
automated
checks
set
out
in
the
data
exchange
and
technical
specifications
provided
for
in
Article
79
for
all
processes
to
identify
irregularities
and
discrepancies
,
whereby
a
proposed
process
does
not
conform
to
the
requirements
of
Directive
2003/87/EC
and
of
this
Regulation
.
Da
sich
das
Bottom-up-Modell
weitestgehend
auf
abgeleitete
Daten
stützt
, z. B.
werden
die
Netzkosten
mit
Hilfe
der
Daten
der
Gerätehersteller
berechnet
,
möchten
die
Regulierungsbehörden
möglicherweise
die
Ergebnisse
des
Bottom-up-Modells
mit
den
Ergebnissen
des
Top-down-Modells
zusammenführen
,
um
möglichst
solide
Daten
zu
erhalten
und
um
große
Abweichungen
bei
den
Betriebskosten
,
den
Kapitalkosten
und
der
Kostenzuweisung
zwischen
einem
hypothetischen
und
einem
realen
Betreiber
zu
vermeiden
. [EU]
Given
the
fact
that
a
bottom-up
model
is
based
largely
on
derived
data
, e.g.
network
costs
are
computed
using
information
from
equipment
vendors
,
regulators
may
wish
to
reconcile
the
results
of
a
bottom-up
model
with
the
results
of
a
top-down
model
in
order
to
produce
as
robust
results
as
possible
and
to
avoid
large
discrepancies
in
operating
cost
,
capital
cost
and
cost
allocation
between
a
hypothetical
and
a
real
operator
.
Das
Unternehmen
behauptete
erneut
,
seine
Rechnungslegung
entspreche
den
IAS
;
die
während
der
Untersuchung
festgestellten
Abweichungen
seien
damit
vereinbar
. [EU]
The
company
furthermore
restated
that
its
accounts
were
kept
in
line
with
IAS
and
that
the
discrepancies
identified
during
the
investigation
were
in
fact
reconcilable
.
Der
ausführende
Hersteller
,
dem
keine
MWB
gewährt
wurde
,
da
er
das
zweite
MWB-Kriterium
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
nicht
erfüllte
,
brachte
vor
,
dass
die
in
seiner
Buchführung
festgestellten
Unstimmigkeiten
lediglich
einige
wenige
Fälle
beträfen
;
das
System
sei
inzwischen
verbessert
worden
und
genüge
jetzt
den
internationalen
Buchführungsgrundsätzen
. [EU]
The
exporting
producer
for
which
MET
was
rejected
,
since
it
did
not
fulfil
the
second
MET
criterion
as
set
out
in
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
,
argued
that
the
discrepancies
found
in
its
accounting
system
concerned
only
a
few
cases
and
that
in
the
meantime
its
system
had
been
improved
in
order
to
meet
the
international
accounting
standards
.
Der
Lotse
hat
sich
durch
Anhören
der
Wiederholung
zu
vergewissern
,
dass
die
Freigabe
oder
Anweisung
von
der
Flugbesatzung
ordnungsgemäß
bestätigt
wurde
,
und
ergreift
unmittelbar
Maßnahmen
,
um
bei
der
Wiederholung
gegebenenfalls
festgestellte
Unstimmigkeiten
zu
berichtigen
. [EU]
The
controller
shall
listen
to
the
read-back
to
ascertain
that
the
clearance
or
instruction
has
been
correctly
acknowledged
by
the
flight
crew
and
shall
take
immediate
action
to
correct
any
discrepancies
revealed
by
the
read-back
.
Der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
hat
den
Verbrauchsmitgliedstaat
über
Unregelmäßigkeiten
,
von
denen
er
Kenntnis
erlangt
,
zu
informieren
. [EU]
The
Member
State
of
establishment
shall
inform
the
Member
State
of
consumption
of
any
discrepancies
of
which
it
becomes
aware
.
Der
Netzmanager
teilt
dem
nationalen
Frequenzmanager
solche
Diskrepanzen
,
die
innerhalb
einer
vereinbarten
Frist
zu
beheben
sind
,
mit
. [EU]
The
Network
Manager
shall
notify
the
national
frequency
manager
of
such
discrepancies
for
their
resolution
,
within
an
agreed
timeframe
.
Der
Niederlassungsmitgliedstaat
hat
den
Verbrauchsmitgliedstaat
über
Unregelmäßigkeiten
,
von
denen
er
Kenntnis
erlangt
,
zu
informieren
." [EU]
The
Member
State
of
establishment
shall
inform
the
Member
State
of
consumption
of
any
discrepancies
of
which
it
becomes
aware
.';
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
stellte
die
Entscheidung
,
dem
Unternehmen
,
bei
dem
die
Entscheidung
über
die
Gewährung
der
MWB
revidiert
wurde
,
eine
IB
zu
gewähren
,
in
Frage
und
wandte
ein
,
dass
die
unvollständigen
Abschlüsse
sowie
die
Diskrepanzen
die
gesamten
Daten
des
Unternehmens
diskreditieren
würden
. [EU]
The
Union
industry
questioned
the
decision
to
grant
IT
to
the
company
for
which
the
decision
to
grant
MET
was
reversed
,
claiming
that
the
incomplete
accounts
and
the
discrepancies
discredit
the
entire
dataset
of
the
company
.
Der
Zentralverwalter
stellt
sicher
,
dass
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
die
in
den
Anhängen
VIII
,
IX
und
XI
beschriebenen
automatisierten
Kontrollen
für
alle
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Zertifikaten
,
geprüften
Emissionen
,
Konten
und
Kyoto-Einheiten
ausführt
,
um
Anomalien
auszuschließen
. [EU]
The
Central
Administrator
shall
ensure
that
the
Community
independent
transaction
log
conducts
the
automated
checks
set
out
in
Annex
VIII
,
Annex
IX
and
Annex
XI
for
all
processes
concerning
allowances
,
verified
emissions
,
accounts
and
Kyoto
units
to
ensure
that
there
are
no
discrepancies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discrepancies":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners