A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91
similar
results for EUTL
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
Aluminiumfolien-Hut
,
Ambu-Beutel
,
Arme-Leute-Essen
,
Auf-den-Putz-Hauen
,
Auto
,
Auto-Cross
,
Auto-Software
,
Auto-Teleskopkran
,
Auto...
,
Beute
,
Beutel
,
Bull-Tranche
,
Butz
,
Dar-el-Beida
,
Deerstalker-Hut
,
Dual-use-Gut
,
Dutt
,
Duty-Free-Bereich
,
Duty-Free-Geschäft
,
Duty-Free-Geschäfte
,
Duty-Free-Shop
Anschaulichkeit
{f}
;
D
eutl
ichkeit
{f}
;
Übersichtlichkeit
{f}
clearness
Artikulation
{f}
;
d
eutl
iches
Sprechen
{n}
[ling.]
articulation
;
enunciation
D
eutl
ichkeit
{f}
;
Eindeutigkeit
{f}
plainness
D
eutl
ichkeit
{f}
;
Auffälligkeit
{f}
conspicuousness
D
eutl
ichkeit
{f}
decidedness
D
eutl
ichkeit
{f}
lucidness
D
eutl
ichkeit
{f}
;
Ausprägung
{f}
markedness
d
eutl
iche
Formulierung
{f}
articulation
Klarheit
{f}
;
D
eutl
ichkeit
{f}
;
Verständlichkeit
{f}
perspicuity
Konkretheit
{f}
;
D
eutl
ichkeit
{f}
(
einer
Sache
)
specificity
(of
sth
.)
Tilgungszahlungen
{pl}
,
die
gegen
Ende
der
Kreditlaufzeit
d
eutl
ich
steigen
[fin.]
backloaded
payments
artikuliert
;
klar/d
eutl
ich
ausgesprochen
;
verständlich
{adj}
articulate
auffällig
;
auffallend
;
d
eutl
ich
;
unübersehbar
;
hervorstechend
;
augenfällig
;
d
eutl
ich
sichtbar
{adj}
conspicuous
bewusst
;
absichtlich
;
demonstrativ
;
d
eutl
ich
;
ostentativ
[geh.]
{adv}
pointedly
d
eutl
ich
;
klar
;
scharf
umrissen
{adj}
sharp
d
eutl
ich
;
d
eutl
ich
sichtbar
/
hörbar
/
spürbar
;
d
eutl
ich
zu
riechen
;
klar
vernehmbar
;
klar
vernehmlich
[geh.]
{adj}
distinct
(clearly
seen
,
heard
,
felt
,
smelled
)
d
eutl
ich
;
merklich
;
ausgeprägt
;
klar
;
vernehmlich
{adv}
distinctly
d
eutl
ich
{adv}
articulately
d
eutl
ich
{adv}
notedly
d
eutl
ich
erkennbar
;
offenkundig
;
manifest
[geh.]
{adj}
manifest
d
eutl
ich
{adv}
conspicuously
d
eutl
ich
{adv}
lucidly
klar
;
d
eutl
ich
;
verständlich
{adj}
perspicuous
klar
;
d
eutl
ich
;
verständlich
{adv}
perspicuously
klar
;
d
eutl
ich
;
nicht
verdeckt
{adj}
unobscured
offenkundig
;
d
eutl
ich
sichtbar
{adj}
in
evidence
schmetternd
;
laut
;
d
eutl
ich
;
d
eutl
ich
vernehmbar
{adj}
clarion
D
eutl
ichkeit
{f}
;
Eindrücklichkeit
{f}
explicitness
etw
.
d
eutl
ich
machen
;
etw
.
klarmachen
{vt}
to
crystallise
[Br.]
sth
.;
to
crystallize
sth
.
klar
und
d
eutl
ich
in
plain
English
Andeutung
{f}
;
Anspielung
{f}
;
dezenter
Hinweis
{m}
;
Wink
{m}
;
Fingerzeig
{m}
hint
Andeutungen
{pl}
;
Anspielungen
{pl}
;
dezente
Hinweise
{pl}
;
Winke
{pl}
;
Fingerzeige
{pl}
hints
ein
d
eutl
icher
Wink
a
broad
hint
eine
Andeutung
machen
,
dass
...;
eine
Bemerkung
fallen
lassen
,
dass
...
to
drop
a
hint
that
...
jdm
.
einen
dezenten
Hinweis
geben
;
jdn
.
dezent
darauf
hinweisen
,
dass
...
to
drop
sb
. a
hint
nur
vage
Andeutungen
über
etw
.
machen
to
give
only
vague
hints
about
sth
.
Keiner
hat
auch
nur
die
geringste
Andeutung
gemacht
,
dass
...
None
of
them
has
given
the
slightest
hint
that
...
Er
hat
den
Wink
nicht
verstanden
.
He
didn't
take
the
hint
.
Dezente
Hinweise
verstehst
du
wohl
nicht
?
Can't
you
take
a
hint
?
Kannst
Du
mir
auf
die
Sprünge
helfen
? (
Ich
komm
nicht
drauf
)
Give
me
a
hint
.
drastische
Anhebung
{f}
;
d
eutl
iches
Hinaufsetzen
{n}
;
d
eutl
iche
Erhöhung
{f}
(
von
Kosten/Tarifen/Preisen/Schwellenwerten
)
[econ.]
[pol.]
hike
(sharp
raising
of
costs/tariffs/prices/thresholds
)
d
eutl
iche
Preiserhöhung
{f}
hike
in
prices
jdm
.
etw
.
wieder
vor
Augen
führen
;
etw
.
wieder
d
eutl
ich
machen
;
an
etw
.
erinnern
{vt}
(
Sache
)
to
be
a
reminder
of
sth
.;
to
serve
as
a
reminder
of
sth
. (of a
thing
that
causes
you
to
think
about
sth
.
again
)
Der
Unfall
führt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
gefährlich
Objektspringen
ist
.
The
accident
is
a
sobering
reminder
of
the
dangers
of
base
jumping
.
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
immer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
The
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Die
Fans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
Fans
have
witnessed
a
painful
reminder
of
the
importance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
Aussprache
{f}
;
Lautung
{f}
[geh.]
[ling.]
pronunciation
Aussprachen
{pl}
;
Lautungen
{pl}
pronunciations
Bühnensprache
{f}
;
Bühnenaussprache
{f}
standard
pronunciation
(standard
pronunciation
used
in
German
theatre
)
d
eutl
iche
Aussprache
clear
pronunciation
falsche
Aussprache
mispronunciation
Schriftaussprache
{f}
;
an
der
Schreibung
orientierte
Aussprache
spelling
pronunciation
D
eutl
ichkeit
{f}
distinctness
mit
aller
D
eutl
ichkeit
quite
distinctly
aufdringliche
D
eutl
ichkeit
{f}
ostentation
demonstrativ
{adj}
with
ostentation
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
d
eutl
ich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Hervorhebung
{f}
;
Betonung
{f}
(
optisch
)
emphasis
Blaue
Hervorhebung
(
stammt
)
vom
Autor
.
Blue
emphasis
added
by
the
author
.
Das
Kleid
betonte
ihre
Figur
.
The
dress
gave
emphasis
to
the
shape
of
her
.
Die
gezeichneten
Schatten
lassen
die
Landschaft
d
eutl
icher
hervortreten
.
The
shadows
drawn
give
more
emphasis
to
the
shape
of
the
landscape
.
Herzton
{m}
[med.]
heart
sound
;
cardiac
sound
;
heart
tone
Herztöne
{pl}
heart
sounds
;
cardiac
sounds
;
heart
tones
akzentuierter
Herzton
accentuated
heart
tone
d
eutl
icher
Herzton
strong
heart
sound
diastolischer
/
systolischer
Herzton
diastolic
/
systolic
cardiac
sound
betonter
erster
Herzton
cannon
sound
dritter
Herzton
;
ventrikulärer
Herzton
third
heart
sound
;
ventricular
heart-filling
sound
;
ventricular
heart
sound
;
filling
gallop
erster
Herzton
first
heart
sound
;
lubb
erster
und
zweiter
Herzton
lubb-dupp
gedoppelter
Herzton
reduplicated
heart
tone
;
doubling
of
cardiac
sound
gespaltener
Herzton
splitting
of
the
heart
tone
;
heart-sound
splitting
schwacher
Herzton
;
leiser
Herzton
weak
/
faint
/
quiet
cardiac
sound
vierter
Herzton
fourth
heart
sound
zweiter
Herzton
second
heart
sound
;
dupp
fötale
Herztöne
foetal
cardiac
sounds
kindliche
Herztöne
infantile
heart
sounds
Anspannungston
{m}
tension
sound
Neigung
{f}
;
Hang
{m}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Präferenz
{f}
(
für
jdn
./etw.);
Bevorzugung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausrichtung
{f}
(
auf
etw
.)
[psych.]
bias
(towards
sb
./sth.)
Neigungen
{pl}
biases
Präferenz
für
das
Komplexe
complexity
bias
unbewusste
Bevorzugung
unconscious
bias
;
implicit
bias
Bevorzugung
interessanter
Studien
bei
der
Veröffentlichung
study
publication
bias
etw
.
bevorzugen
to
have
a
bias
towards
sth
.
eine
d
eutl
iche
Präferenz
für
jdn
.
zeigen
to
show
a
marked
bias
in
favour
of
sb
.
Steigerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
bei
etw
.) (
Leistung
,
Quantität
)
improvement
;
enhancement
;
increase
(in
sth
.) (of a
performance
or
a
quantity
)
Steigerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
improvements
;
enhancements
;
in
creases
Kapazitätssteigerung
{f}
improvement
in
capacity
;
capacity
improvement
;
increase
in
capacity
Leistungssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Leistung
;
verbesserte
Leistung
improvement
in
performance
;
performance
improvement
;
performance
enhancement
Qualitätssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Qualität
improvement
in
quality
;
quality
improvement
;
quality
enhancement
;
increase
in
quality
Pensionserhöhung
{f}
improvement
in
pensions
;
pension
improvement
;
pension
enhancement
;
pension
increase
Produktivitätssteigerung
{f}
productivity
Improvement
;
productivity
enhancement
;
increase
in
productivity
Bei
den
Verkaufszahlen
gab
es
eine
d
eutl
iche
Steigerung
.
The
sales
figures
show
a
major
improvement
.
Ein
Vorsteuergewinn
von
3
Millionen
entspricht
einer
5%-igen
Steigerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
A
pre-tax
profit
of
3
millions
represents
a
5%
enhancement
on
last
year
.
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
distinction
(between
sth
.)
d
eutl
icher
Unterschied
clear/sharp
distinction
zur
Unterscheidung
for
distinction
;
by
way
of
distinction
eine
rein
formale
Unterscheidung
a
distinction
without
a
difference
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
without
distinction
as
to
race
,
sex
,
or
religion
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
make/draw
a
distinction
between
sth
.
Unterschiede
verwischen
to
blur
distinctions
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Verbesserung
{f}
(
als
Ergebnis
);
Fortschritt
{m}
improvement
;
enhancement
(state
of
being
better
)
Geschmacksverbesserung
{f}
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
improvement
; flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
enhancement
Produktverbesserungen
{pl}
product
improvements
;
product
enhancements
Verbesserung
bei
der
Farbdarstellung
;
verbesserte
Farbdarstellung
colour
[Br.]
/color
[Am.]
improvement
; colour
[Br.]
/color
[Am.]
enhancement
umweltrelevante
Verbesserungen
;
ökologische
Verbesserungen
ecological
improvements
;
ecological
enhancements
ohne
dass
sich
etwas
verbessert
hätte
without
any
improvement
Die
Neuausgabe
ist
eine
Verbesserung
gegenüber
der
bisherigen
.
The
new
edition
is
an
improvement
on/over
[Am.]
the
previous
one
.
Ich
habe
seit
Schulbeginn
eine
d
eutl
iche
Verbesserung
bei
deinen
Leistungen
festgestellt/bemerkt
.
I've
seen/noticed
a
marked
improvement
in
your
work
since
the
return
to
school
.
Die
neue
Rechenanlage
ist
ein
riesiger
Fortschritt
.
The
new
computer
system
is
a
vast
improvement
.
Das
Essen
ist
nicht
allererste
Sahne
,
aber
es
ist
eindeutig
ein
Fortschritt
gegenüber
dem
,
was
man
uns
in
der
alten
Mensa
vorgesetzt
hat
.
The
food
isn't
fancy
,
but
it's
certainly
an
improvement
over
what
we've
been
served
at
the
old
university
cafeteria
.
[Am.]
Wahlsieg
{m}
[pol.]
election
victory
Wahlsiege
{pl}
election
victories
d
eutl
icher
Wahlsieg
;
Erdrutschsieg
{m}
landslide
victory
;
landslide
Bei
den
Umfragen
zeichnet
sich
ein
klarer
Sieg
der
Konservativen
ab
.
The
opinion
polls
suggest
a
clean
sweep
for
the
Conservatives
.
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
d
eutl
iche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
ein
Spielelement
abschwächen
;
beschneiden
;
entschärfen
{vt}
(
Computerspiel
)
[comp.]
to
debuff
;
to
nerf
a
game
element
(computer
game
)
ein
Spielelement
abschwächend
;
beschneidend
;
entschärfend
debuffing
;
nerfing
a
game
element
ein
Spielelement
abgeschwächt
;
beschnitten
;
entschärft
debuffed
;
nerfed
a
game
element
den
Feind
(
in
seinen
Fähigkeiten
)
schwächen
to
debuff
the
enemy
In
der
neuen
Version
haben
die
Entwickler
die
Waffe
d
eutl
ich
abgeschwächt
,
denn
sie
war
einfach
zu
wirksam
.
In
the
new
version
developers
have
nerfed
the
weapon
significantly
,
as
it
was
just
too
effective
.
aktuell
;
von
aktueller
Bedeutung
;
gegenwartsnah
;
mit
starkem
Gegenwartsbezug
{adj}
timely
(appropriate
to
the
present
times
/
to
the
current
occasion
)
eine
aktuelle
Warnung
vor
einer
neuen
Betrugsmasche
a
timely
warning
of/about/on
a
new
scam
doing
the
rounds
ein
Bühnenstück
von
aktueller
Bedeutung
/
mit
starkem
Gegenwartsbezug
a
timely
stage
play
ein
Wort
zur
rechten
Zeit
[geh.]
a
timely
word
die
Abonnenten
mit
aktuellen
Nachrichten
versorgen
to
provide
subscribers
with
timely
news
Diese
uralte
Frage
ist
aktueller
denn
je
.
This
ancient
question
is
more
timely
than
ever
.
Dieser
Vorschlag
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt
.
This
is
a
timely
proposal
.
Die
Reaktorkatastrophe
führt
uns
gerade
d
eutl
ich
vor
Augen
,
wie
trügerisch
unser
Sicherheitsgefühl
ist
.
The
reactor
disaster
is
a
timely
reminder
of
how
deceptive
our
sense
of
security
is
.
[Br.]
etw
.
drastisch
anheben
;
d
eutl
ich
hinaufsetzen
;
d
eutl
ich
erhöhen
{vt}
(
Kosten/Tarife/Preise/Schwellenwerte
)
[econ.]
[pol.]
to
hike
sth
.;
to
hike
up
↔
sth
. (sharply
raise
costs/tariffs/prices/thresholds
)
die
Zinsen
anheben
to
hike
(up)
interest
rates
auffallend
;
erstaunlich
;
bemerkenswerterweise
{adv}
strikingly
auffallend
anders
;
d
eutl
ich
anders
strikingly
different
außergewöhnlich
schön
strikingly
beautiful
ausdrücklich
;
d
eutl
ich
;
explizit
{adj}
explicit
Es
wird
nicht
ausdrücklich
erwähnt
.
There
is
no
explicit
mention
of
it
.
More results
Search further for "EUTL":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners