A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discreet
discreet camerawork
discreetly
discreetness
discrepancies
discrepancy
discrepant
discrepantly
discrete
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for
discrepancies
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auch
dieser
ausführende
Hersteller
wurde
schriftlich
über
die
vor
Ort
aufgedeckten
Unstimmigkeiten
in
Kenntnis
gesetzt
und
um
Stellungnahme
gebeten
. [EU]
A
letter
was
also
sent
to
this
exporting
producer
informing
them
about
the
discrepancies
found
on
spot
and
asking
them
to
provide
comments
.
Aufklärung
und
Meldung
festgestellter
Unstimmigkeiten
und
Abgleich
mit
sonstigen
lokalen
Buchungsaufstellungen
oder
zentralen
Buchungsaufstellungen
. [EU]
Resolve
and
report
on
found
discrepancies
and
reconciliation
with
other
local
accounts
or
central
accounts
.
Ausräumung
von
Diskrepanzen
in
Angaben
zur
Ein-
und
Ausfuhr
,
die
von
den
Vertragsstaaten
des
CWÜ
bermittelt
werden
,
um
so
das
Vertrauen
darin
zu
stärken
,
dass
sichergestellt
werden
kann
,
dass
die
Weitergabe
von
erfassten
Chemikalien
lediglich
zu
Zwecken
erfolgt
,
die
nicht
durch
das
CWÜ
verboten
sind
. [EU]
Removing
discrepancies
in
import
export
data
provided
by
States
Parties
to
enhance
confidence
in
the
ability
to
ensure
that
transfers
of
scheduled
chemicals
are
taking
place
for
purposes
not
prohibited
by
the
CWC
.
außerdem
bestehen
Widersprüche
hinsichtlich
der
genauen
Höhe
der
von
den
Begünstigten
getätigten
Investionen:
nach
den
letzten
Zahlen
handelt
es
sich
um
einen
Betrag
von
120081
Mio
.
ITL
(
und
nicht
,
wie
ursprünglich
mitgeteilt
,
70000
Mio
.
ITL
). [EU]
in
addition
,
there
were
discrepancies
concerning
the
exact
amount
of
investments
carried
out
by
the
beneficiaries:
the
most
recent
figure
given
is
ITL
120081
million
rather
than
the
ITL
70000
million
notified
previously
.
Außerdem
können
sich
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
Funkfrequenzen
und
für
ihre
Nutzung
je
nach
Art
des
Betreibers
unterscheiden
,
wohingegen
die
von
diesen
Betreibern
erbrachten
elektronischen
Dienste
sich
zunehmend
überschneiden
,
was
zu
Spannungen
zwischen
Rechteinhabern
,
unterschiedlichen
Kosten
für
den
Frequenzzugang
und
möglichen
Verzerrungen
im
Funktionieren
des
Binnenmarkts
führt
. [EU]
Moreover
,
the
conditions
for
access
to
,
and
use
of
,
radio
frequencies
may
vary
according
to
the
type
of
operator
,
while
electronic
services
provided
by
these
operators
increasingly
overlap
,
thereby
creating
tensions
between
rights
holders
,
discrepancies
in
the
cost
of
access
to
spectrum
,
and
potential
distortions
in
the
functioning
of
the
internal
market
.
Außerdem
können
unterschiedliche
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
über
Abfallbeseitigung
und
‐
;verwertung
die
Umweltqualität
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beeinträchtigen
. [EU]
Moreover
,
discrepancies
between
Member
States'
legislation
with
regard
to
waste
disposal
and
recovery
may
affect
the
quality
of
the
environment
and
the
smooth
operation
of
the
internal
market
.
Außerdem
wurden
Diskrepanzen
zwischen
den
vierteljährlichen
Berichten
und
den
entsprechenden
Rechnungen
festgestellt
. [EU]
Moreover
discrepancies
were
found
between
the
quarterly
undertaking
sales
reports
and
the
corresponding
invoices
.
Bei
diesen
Aktivaklassen
zeigten
sich
die
größten
Diskrepanzen
nicht
nur
zwischen
den
beiden
LBBW-Portfolien
,
sondern
auch
in
Bezug
auf
andere
Fälle
. [EU]
With
these
asset
classes
the
greatest
discrepancies
were
not
only
between
the
two
LBBW
portfolios
but
also
with
regard
to
other
cases
.
Bei
einem
Unternehmen
spielgelten
sich
Abweichungen
in
den
Finanzunterlagen
nicht
im
Bericht
der
Prüfstelle
wider
. [EU]
For
one
company
,
discrepancies
in
the
financial
records
were
not
reflected
in
the
auditor's
report
.
Bei
einem
Vergleich
zwischen
den
von
den
Behörden
der
Vereinigten
Staaten
zur
Verfügung
gestellten
Export-Statistiken
und
den
von
den
kanadischen
Behörden
vor
Ort
zur
Verfügung
gestellten
Einfuhrstatistiken
auf
Monatsbasis
zeigten
sich
erhebliche
Unterschiede
. [EU]
A
comparison
of
the
export
statistics
provided
by
the
US
authorities
with
the
import
statistics
provided
on-spot
by
the
Canadian
authorities
showed
significant
discrepancies
on
a
monthly
basis
.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
den
Ursprungsnachweisen
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen
,
die
der
Zollstelle
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden
,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig
,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird
,
dass
dieses
Papier
sich
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht
. [EU]
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
proof
of
origin
and
those
made
in
the
documents
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not
ipso
facto
render
the
proof
of
origin
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
that
document
does
correspond
to
the
products
submitted
.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
den
Ursprungsnachweisen
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen
,
die
der
Zollstelle
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden
,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig
,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird
,
dass
sich
das
Papier
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht
. [EU]
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
proof
of
origin
and
those
made
in
the
documents
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not
ipso
facto
render
the
proof
of
origin
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
this
document
does
correspond
to
the
products
submitted
.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
der
Warenverkehrsbescheinigung
A.TR.
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen
,
die
den
Zollbehörden
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Waren
vorgelegt
werden
,
ist
die
Bescheinigung
nicht
allein
dadurch
ungültig
,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird
,
dass
sich
die
Bescheinigung
auf
die
gestellten
Waren
bezieht
. [EU]
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
A.TR.
movement
certificates
and
those
made
in
the
document
submitted
to
the
customs
authorities
for
the
purpose
of
carrying
out
the
import
formalities
for
the
goods
shall
not
ipso
facto
render
the
certificates
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
the
certificates
correspond
to
the
goods
presented
.
Bei
Vorgängen
,
die
über
die
direkte
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Unionsregister
und
dem
EUTL
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
abgeschlossen
werden
,
bricht
das
EUTL
jeden
Vorgang
ab
,
bei
dem
im
Rahmen
der
automatisierten
Prüfung
gemäß
Artikel
66
Absatz
2
Anomalien
festgestellt
werden
,
und
benachrichtigt
das
Unionsregister
und
den
Verwalter
der
von
der
abgebrochenen
Transaktion
betroffenen
Konten
durch
Rücksendung
eines
automatisierten
Antwortcodes
entsprechend
. [EU]
In
case
of
processes
completed
through
the
direct
communication
link
between
the
Union
registry
and
the
EUTL
referred
to
in
Article
5(2),
the
EUTL
shall
terminate
any
processes
where
it
identifies
discrepancies
upon
conducting
the
automated
checks
referred
to
in
Article
66
(2),
and
shall
inform
thereof
the
Union
registry
and
the
administrator
of
the
accounts
involved
in
the
terminated
transaction
by
returning
an
automated
check
response
code
.
Bei
Vorgängen
,
die
über
die
direkte
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Unionsregister
und
dem
EUTL
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
abgeschlossen
werden
,
bricht
das
EUTL
jeden
Vorgang
ab
,
bei
dem
im
Rahmen
der
automatisierten
Prüfung
gemäß
Artikel
76
Absatz
2
Anomalien
festgestellt
werden
,
und
benachrichtigt
das
Unionsregister
und
den
Verwalter
der
von
der
abgebrochenen
Transaktion
betroffenen
Konten
durch
Rücksendung
eines
automatisierten
Antwortcodes
entsprechend
. [EU]
In
the
case
of
processes
completed
through
the
direct
communication
link
between
the
Union
Registry
and
the
EUTL
referred
to
in
Article
6(3),
the
EUTL
shall
terminate
any
processes
where
it
identifies
discrepancies
upon
conducting
the
automated
checks
referred
to
in
Article
76
(2),
and
shall
inform
thereof
the
Union
Registry
and
the
administrator
of
the
accounts
involved
in
the
terminated
transaction
by
returning
an
automated
check
response
code
.
Bei
Widersprüchen
zwischen
den
vorliegenden
und
den
Spezifikationen
laut
ETSI
TS
102
231
MUSS
den
vorliegenden
Spezifikationen
normative
Wirkung
eingeräumt
werden
. [EU]
In
case
of
discrepancies
between
the
present
specifications
and
specifications
from
ETSI
TS
102
231
,
the
present
specifications
SHALL
be
the
normative
ones
.
Bemerkungen
zu
den
gegenüber
dem
Plan
vom
Oktober
2004
revidierten
Angaben
im
Plan
vom
April
2005
[EU]
Comments
regarding
the
discrepancies
between
the
initial
plan
of
October
2004
and
the
revised
plan
of
2005
Beschreibung
der
körperlich
überprüften
Partien
und
der
festgestellten
Mängel
im
Inventurprotokoll
. [EU]
Description
in
the
inventory
report
of
the
lots
inspected
physically
and
of
discrepancies
/shortcomings
noted
.
Bestandslisten
mit
Informationen
zur
Ermittlung
von
Unstimmigkeiten
zwischen
den
in
den
Protokollen
beschriebenen
und
den
tatsächlichen
Aufbewahrungsorten
[EU]
Inventory
lists
providing
any
information
necessary
for
identifying
discrepancies
between
the
locations
described
in
the
records
and
the
real
physical
location
Besteht
eine
Kommunikationsverbindung
zwischen
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
und
wurden
alle
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Konten
,
automatischen
Änderungen
nationaler
Zuteilungstabellen
und
geprüften
Emissionen
durch
den
Austausch
von
Daten
über
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
abgewickelt
,
so
gelten
diese
Vorgänge
als
endgültig
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
von
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhält
,
dass
keine
Anomalien
in
dem
von
ihm
übermittelten
Vorschlag
festgestellt
wurden
. [EU]
When
there
is
a
communication
link
established
between
the
two
independent
transaction
logs
and
if
all
processes
concerning
accounts
,
automatic
national
allocation
plan
table
changes
and
verified
emissions
are
completed
through
the
exchange
of
data
via
the
UNFCCC
independent
transaction
log
,
these
shall
be
final
when
both
independent
transaction
logs
successfully
inform
the
initiating
registry
that
they
have
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
sent
by
the
initiating
registry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discrepancies":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners