A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cooperative store
cooperative, co-operative
cooperatively
cooperativeness
cooperatives
cooperator
cooperators
coopers
cooper's driver
Search for:
ä
ö
ü
ß
538 results for
cooperatives
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Andererseits
mussten
die
privaten
Vermarkter
(
Händler
,
Getreidemühlen
,
Futtermühlen
,
Geflügelhalter
,
Schweinehalter
usw
.)
eine
Preispolitik
verfolgen
,
die
ihnen
von
den
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
und
ihren
Verbänden
aufgezwungen
wurden
,
was
diesen
Genossenschaften
eine
Monopolstellung
verschafft
habe
. [EU]
Moreover
,
the
private
marketers
(such
as
traders
,
flour
and
feedstuff
millers
,
poultry
and
pig
farmers
)
were
forced
to
pursue
a
price
policy
imposed
by
the
agricultural
cooperatives
and
their
associations
,
thus
putting
these
cooperatives
into
a
monopoly
position
.
Andererseits
wird
das
Gesetz
34/1998
vom
7.
Oktober
1998
,
das
den
Bereich
der
Kohlenwasserstoffe
regelt
,
geändert
,
indem
für
den
Vertrieb
von
Dieselkraftstoff
B
durch
landwirtschaftliche
Genossenschaften
an
nicht
angeschlossene
Dritte
die
Verpflichtung
entfällt
,
dass
diese
eine
rechtlich
eigenständige
Einheit
bilden
müssen
,
die
unter
die
allgemeine
Steuerregelung
fällt
. [EU]
On
the
other
hand
,
Law
No
34/1998
of
7
October
1998
on
hydrocarbons
[12]
has
also
been
amended
to
waive
the
requirement
that
agricultural
cooperatives
must
set
up
a
legal
entity
to
which
the
general
tax
arrangements
apply
if
they
carry
out
deliveries
of
B
diesel
to
non-member
third
parties
.
Andererseits
wurde
das
Gesetz
34/1998
über
den
Bereich
der
Kohlenwasserstoffe
neu
geregelt
,
indem
beim
Vertrieb
von
Dieselkraftstoff
B
durch
landwirtschaftliche
Genossenschaften
an
nicht
angeschlossene
Dritte
die
Auflage
wegfiel
,
eine
rechtlich
eigenständige
Einheit
bilden
zu
müssen
,
die
der
allgemeinen
Steuerregelung
unterliegt
. [EU]
On
the
other
hand
,
Law
No
34/1998
on
hydrocarbons
has
also
been
amended
to
waive
the
requirement
that
agricultural
cooperatives
must
set
up
a
legal
entity
to
which
the
general
tax
arrangements
apply
if
they
carry
out
deliveries
of
B
diesel
to
non-member
third
parties
.
An
Genossenschaften
beteiligte
sich
FINAGRA
im
Übrigen
als
Investorenmitglied
. [EU]
Furthermore
,
when
the
holding
concerned
cooperatives
,
Finagra
participated
as
financing
member
.
Angesichts
der
oben
erläuterten
Grundsätze
schließt
die
Überwachungsbehörde
nicht
aus
,
dass
hieraus
gefolgert
werden
könnte
,
dass
Genossenschaften
auf
Gegenseitigkeit
und
andere
Unternehmen
sich
im
Hinblick
auf
das
mit
der
Körperschaftssteuer
verfolgte
Ziel
nicht
in
einer
vergleichbaren
tatsächlichen
und
rechtlichen
Situation
befinden
. [EU]
On
the
basis
of
the
principles
set
out
above
,
the
Authority
does
not
exclude
that
pure
mutual
cooperatives
and
other
companies
can
be
considered
not
to
be
in
a
comparable
legal
and
factual
situation
where
the
objective
of
tax
on
corporate
profits
is
concerned
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Regelung
zu
einer
Verringerung
der
von
den
hierunter
fallenden
Genossenschaften
zu
entrichtenden
Körperschaftssteuer
führt
,
machte
die
Überwachungsbehörde
dahin
gehend
Bedenken
geltend
,
dass
die
Regelung
den
Wettbewerb
verfälscht
bzw
.
zu
verfälschen
droht
. [EU]
On
the
basis
that
the
scheme
would
reduce
the
corporate
tax
payable
by
the
cooperatives
covered
,
the
Authority
expressed
doubts
as
to
whether
the
scheme
might
not
distort
or
threaten
to
distort
competition
.
Angesichts
dieser
Besonderheiten
muss
man
bezüglich
der
50
%-igen
Ermäßigung
der
Körperschaftssteuer
,
die
für
steuerlich
besonders
begünstigte
Genossenschaften
gilt
,
auch
auf
die
Doppelbesteuerung
von
Dividenden/Rückvergütungen
hinweisen
,
die
sich
dadurch
ergibt
,
dass
Gewinne
zunächst
durch
die
Körperschaftssteuer
und
dann
durch
die
Einkommensteuer
besteuert
werden
. [EU]
Taking
account
of
these
special
features
,
the
50
%
rebate
on
the
amount
of
company
tax
payable
by
specially
protected
cooperatives
must
be
seen
in
the
light
of
the
fact
that
dividends/cooperative
income
are
taxed
twice
,
first
through
company
tax
and
then
through
personal
income
tax
.
Angesichts
vorstehender
Ausführungen
gelangte
das
Gericht
zu
dem
Schluss
,
dass
die
angefochtene
Entscheidung
fehlerhaft
begründet
war
,
so
dass
es
sich
außer
Stande
sah
,
nachzuprüfen
,
ob
die
Würdigung
der
Kommission
berechtigt
war
,
wonach
sich
aus
der
für
Genossenschaften
geltenden
Regelung
keine
Vorteile
bei
der
Stempel-
,
Gewerbe-
und
Grundsteuer
ergeben
. [EU]
The
Court
of
First
Instance
concludes
from
the
above
that
the
contested
Decision
is
tainted
by
defective
reasoning
such
that
it
is
unable
to
ascertain
the
merits
of
the
Commission's
appraisal
that
no
advantage
is
conferred
on
cooperatives
by
the
tax
regime
in
respect
of
taxes
on
capital
transfers
and
documented
legal
acts
,
on
economic
activities
,
and
on
immovable
property
.
Artikel
33
.4.a
des
Gesetzes
20/1990
vom
19
.
Dezember
1990
über
die
Steuerregelung
für
Genossenschaften
. [EU]
Article
33
(4)(a)
of
Law
No
20/1990
of
19
December
1990
on
the
tax
arrangements
applying
to
cooperatives
.
Artikel
33
.4.b
des
Gesetzes
20/1990
vom
19
.
Dezember
1990
über
die
Steuerregelung
für
Genossenschaften
. [EU]
Article
33
(4)(b)
of
Law
No
20/1990
of
19
December
1990
on
the
tax
arrangements
applying
to
cooperatives
.
Artikel
60
Absatz
1
des
Regionalgesetzes
Nr
.
17/2004
verschafft
lediglich
sizilianischen
Genossenschaften
einen
Vorteil
,
während
sizilianische
Unternehmen
,
die
in
beliebigen
Wirtschaftszweigen
tätig
und
nicht
als
Genossenschaft
organisiert
sind
,
aus
dem
Kreis
der
möglichen
Empfänger
ausgeschlossen
sind
. [EU]
Article
60
(1)
of
Regional
Law
No
17/2004
confers
an
advantage
only
on
Sicilian
cooperatives
,
thereby
excluding
from
the
possible
beneficiaries
under
the
scheme
Sicilian
firms
operating
in
all
sectors
and
not
in
the
form
of
cooperatives
.
Artikel
8
des
Dekrets
enthält
eine
staatliche
Beihilferegelung
für
die
Umstrukturierung
von
Fischereigenossenschaften
und
deren
Konsortien
. [EU]
In
Article
8
of
that
decree
there
is
a
system
of
State
aid
for
the
restructuring
of
cooperatives
in
the
fisheries
sector
and
of
their
consortia
.
Artikel
93
befasst
sich
mit
den
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
und
insbesondere
dem
Gesellschaftszweck
und
den
Tätigkeiten
,
die
landwirtschaftliche
Genossenschaften
ausüben
können
. [EU]
Article
93
of
the
Law
is
devoted
to
agricultural
cooperatives
,
and
in
particular
their
purpose
and
the
activities
that
they
may
engage
in
.
Artikel
15
Absatz
16
des
Gesetzes
sieht
vor
,
dass
landwirtschaftliche
Genossenschaften
und
ihre
Verbände
Darlehen
bis
zu
insgesamt
700
Mrd
.
ITL
für
den
Bau
,
die
Umstrukturierung
und
die
Erweiterung
ihrer
Schlachthöfe
aufnehmen
können
. [EU]
Article
15
(16)
of
this
Law
allows
that
cooperatives
and
their
consortia
to
raise
loans
up
to
a
maximum
of
ITL
700
billion
for
the
construction
,
restructuring
or
extension
of
slaughtering
plants
.
Artikel
15
Absatz
16
dieses
Gesetzes
,
gegen
den
die
Kommission
das
Verfahren
eingeleitet
hat
,
sieht
vor
,
dass
Genossenschaften
und
ihre
Verbände
Darlehen
bis
zu
insgesamt
700
Mrd
.
ITL
für
die
Errichtung
,
Umstrukturierung
und
Erweiterung
von
Schlachthöfen
aufnehmen
können
. [EU]
Article
15
(16)
of
this
Law
,
against
which
the
Commission
decided
to
initiate
proceedings
,
provided
that
cooperatives
and
their
consortia
can
raise
loans
up
to
a
maximum
of
ITL
7000
billion
for
the
construction
,
restructuring
or
extension
of
slaughtering
plants
.
Auch
wenn
der
FPAP
-
um
seine
eigenen
Worte
aufzugreifen
-
als
Bündnis
von
Verbrauchern
von
Erdölerzeugnissen
,
die
eher
einen
Schutz
vor
dem
Markt
als
eine
Intervention
anstreben
("...
comme
le
fédérateur
de
consommateurs
de
produits
pétroliers
qui
cherchent
plus
à
se
protéger
du
marché
qu'à
y
intervenir"
),
betrachtet
wird
,
sind
diese
"Verbraucher"
faktisch
Wirtschaftsbeteiligte
(
Seefahrtsgenossenschaften
und
Fischereiunternehmen
),
die
eine
Senkung
ihrer
Produktionskosten
anstreben
. [EU]
Also
,
even
if
were
regarded
,
to
use
the
FPAP's
own
terms
,
as
a
'union
of
consumers
of
petroleum
products
seeking
more
to
protect
themselves
against
the
market
that
to
operate
on
it'
,
these
'consumers'
are
in
fact
economic
operators
(maritime
cooperatives
and
fisheries
undertakings
)
seeking
to
reduce
their
running
costs
.
Auch
wenn
die
italienischen
Behörden
beschlossen
haben
,
die
Beihilfe
den
Genossenschaften
vorzubehalten
,
wurde
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
nachgewiesen
,
dass
ein
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
der
Tierseuche
(
Blauzungenkrankheit
)
und
dem
Rückgang
der
Lieferungen
besteht
. [EU]
The
Commission
considered
that
,
even
though
the
Italian
authorities
had
decided
to
restrict
aid
to
cooperatives
,
no
causal
link
had
been
established
between
the
disease
(blue
tongue
)
and
the
reduction
in
supplies
.
Auf
der
Grundlage
der
oben
ausgeführten
Erwägungen
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
angemeldete
Regelung
in
Bezug
auf
Steuervorteile
für
bestimmte
Genossenschaften
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
darstellt
. [EU]
On
the
basis
on
the
considerations
set
out
above
,
the
Authority
has
reached
the
conclusion
that
the
notified
scheme
concerning
tax
concessions
for
certain
cooperatives
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
EEA
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
rechtlichen
Würdigung
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
angemeldete
Steuervergünstigung
für
bestimmte
Genossenschaften
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
,
die
nicht
mit
den
im
EWR-Abkommen
festgelegten
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
vereinbar
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
assessment
,
the
Authority
considers
the
notified
tax
exemption
for
certain
cooperatives
to
be
State
aid
incompatible
with
the
State
aid
rules
of
the
EEA
Agreement
.
Auf
die
wichtige
Rolle
der
Genossenschaften
im
Agrarsektor
wird
unter
Punkt
4
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Förderung
der
Genossenschaften
in
Europa
hingewiesen:
"Die
europäische
Volkswirtschaft
kann
in
vielerlei
Hinsicht
von
Genossenschaften
profitieren
;
daher
ist
ihr
Beitrag
zur
Erreichung
der
in
Lissabon
beschlossenen
Ziele
unverzichtbar
.
Genossenschaften
sind
ein
hervorragendes
Beispiel
für
eine
Unternehmensform
,
die
unternehmerischen
und
sozialen
Zielen
in
für
beide
fruchtbarer
Weise
dient
. [EU]
The
major
role
of
cooperatives
in
the
agricultural
sector
is
recalled
in
point
4
of
the
Commission
communication
on
the
promotion
of
cooperative
societies
in
Europe
,
which
states
that
'the
multiple
benefits
of
cooperatives
to
Europe's
economy
make
them
an
integral
element
in
achieving
the
Lisbon
objectives
;
in
fact
,
cooperatives
are
an
excellent
example
of
company
type
which
can
simultaneously
address
entrepreneurial
and
social
objectives
in
a
mutually
reinforcing
way
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cooperatives":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners