A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
befuddled
befuddlement
befuddles
befuddling
beg
beg for
beg for food
beg from
beg of
Search for:
ä
ö
ü
ß
6332 results for
beg
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ab
dem
Datum
der
Mitteilung
dieser
Entscheidung
dürfen
die
Vorteile
dieser
Regelung
oder
ihrer
Bestandteile
neuen
Beg
ünstigten
nicht
mehr
zuerkannt
werden
. [EU]
As
from
the
date
of
notification
of
this
Decision
,
the
advantages
of
the
scheme
or
of
its
component
parts
may
no
longer
be
conferred
on
new
beneficiaries
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
erhob
das
Kasino
Rhodos
6
EUR
Eintritt
,
erhöhte
jedoch
mit
der
Privatisierung
im
April
1999
den
Eintrittspreis
auf
15
EUR
.
Die
während
der
förmlichen
Prüfung
vorgetragenen
Ausführungen
interpretiert
die
Kommission
dahingehend
,
dass
das
Kasino
Rhodos
ab
dem
Zeitpunkt
seiner
Privatisierung
im
April
1999
nicht
mehr
zu
den
Beg
ünstigten
zählte
. [EU]
At
that
time
it
beg
an
applying
the
EUR
6
price
of
admission
tickets
,
however
,
it
passed
at
EUR
15
upon
its
privatisation
in
April
1999
.
Abgesehen
von
den
Fällen
,
in
denen
systematische
Vor-Ort-Kontrollen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
oder
die
vorliegende
Verordnung
vorgesehen
sind
,
führen
die
zuständigen
Behörden
Vor-Ort-Kontrollen
durch
Stichprobe
eines
geeigneten
Prozentsatzes
von
Beg
ünstigten/Erzeugern
auf
Basis
einer
Risikoanalyse
nach
Artikel
79
der
vorliegenden
Verordnung
durch
. [EU]
Except
for
the
cases
where
systematic
on
the
spot
checks
are
foreseen
by
Regulation
(EC)
No
479/2008
or
by
this
Regulation
,
the
competent
authorities
shall
perform
on-the-spot
checks
by
sampling
an
appropriate
percentage
of
beneficiaries/producers
on
the
basis
of
a
risk
analysis
in
accordance
with
Article
79
of
this
Regulation
.
Abgesehen
von
der
grundsätzlichen
Pflicht
,
ihre
Entscheidungen
zu
beg
ründen
,
muss
die
Überwachungsbehörde
auch
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen
,
für
eine
effektive
Anwendung
des
Beihilferechts
zu
sorgen
(
indem
sie
u.a.
den
EFTA-Staaten
,
Beg
ünstigten
und
interessierten
Dritten
die
Möglichkeit
zur
Stellungnahme
oder
Anfechtung
gibt
)
sowie
eine
transparente
Politik
zu
gewährleisten
. [EU]
Besides
the
basic
obligation
to
state
the
reasons
for
its
decisions
,
the
Authority
has
to
take
into
account
the
need
for
effective
application
of
the
State
Aid
rules
(inter
alia
,
by
giving
EFTA
States
,
beneficiaries
and
inter
ested
parties
the
possibility
to
comment
on
or
challenge
its
decisions
)
and
for
transparency
of
its
policy
.
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
gilt
nicht
für
EBA-
beg
ünstigte
Länder
und
nicht
für
Länder
,
deren
Anteil
in
Bezug
auf
die
wesentlichen
in
Artikel
29
Absatz
1
genannten
Waren
an
den
Unionsgesamteinfuhren
dieser
je
nach
Einschlägigkeit
in
Anhang
V
beziehungsweise
Anhang
IX
aufgeführten
Waren
6 %
nicht
übersteigt
. [EU]
Paragraph
1
of
this
Article
shall
not
apply
to
EBA
beneficiary
countries
,
nor
shall
it
apply
to
countries
with
a
share
for
the
relevant
products
referred
to
in
Article
29
(1)
not
exceeding
6 %
of
total
Union
imports
of
the
same
products
listed
in
Annexes
V
or
IX
,
whichever
is
applicable
.
Absatz
1
gilt
für
die
beg
ünstigten
Länder
nicht
in
Bezug
auf
Abschnitte
,
die
über
50
%
des
Wertes
aller
unter
das
APS
fallenden
Einfuhren
mit
Ursprung
in
dem
betreffenden
Land
in
die
Gemeinschaft
ausmachen
. [EU]
Paragraph
1
does
not
apply
to
a
beneficiary
country
in
respect
of
any
section
which
represents
more
than
50
%
in
value
of
all
GSP-covered
imports
to
the
Community
originating
from
the
country
in
question
.
Absatz
1
gilt
für
die
beg
ünstigten
Länder
nicht
in
Bezug
auf
Abschnitte
,
die
über
50
%
des
Wertes
aller
unter
das
APS
fallenden
Einfuhren
mit
Ursprung
in
dem
betreffenden
Land
in
die
Gemeinschaft
ausmachen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
a
beneficiary
country
in
respect
of
any
section
which
represents
more
than
50
%
in
value
of
all
GSP-covered
imports
into
the
Community
originating
from
that
country
.
Abschließend
trägt
die
Beg
ünstigte
vor
,
dass
,
selbst
wenn
die
Kommission
Deutschlands
Auffassung
nicht
teile
,
dass
die
Rahmenbestimmungen
Investitionsbeihilfen
für
Vorhaben
,
die
mit
einer
Produktionssteigerung
verbunden
sind
,
nicht
untersagten
,
dies
für
die
Würdigung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
an
die
Rolandwerft
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
relevant
sei
,
weil
hier
keine
Kapazitätssteigerung
vorliege
. [EU]
The
beneficiary
concludes
that
,
even
if
the
Commission
does
not
share
Germany's
opinion
that
the
shipbuilding
framework
does
not
prohibit
investment
aid
for
projects
resulting
in
a
capacity
increase
,
this
is
irrelevant
when
assessing
the
compatibility
of
the
aid
to
Rolandwerft
as
the
capacity
will
not
increase
.
Abschließend
trägt
die
ish
vor
,
dass
Rundfunkveranstalter
,
die
über
die
terrestrische
Plattform
sendeten
,
durch
die
direkte
finanzielle
Unterstützung
zusätzlich
beg
ünstigt
würden
,
obwohl
sie
angesichts
der
Must-Carry-Bestimmungen
in
§
16
Absatz
2
LMG
NRW
,
nach
denen
Kabelbetreiber
verpflichtet
sind
,
aufgrund
einer
Zuweisung
der
LfM
terrestrisch
verbreitete
Programme
in
ihrem
eigenen
Netz
zu
senden
,
bereits
einen
Vorteil
gegenüber
Kabelbetreibern
genössen
. [EU]
Finally
,
they
take
the
view
that
the
direct
financial
assistance
increases
the
advantage
of
broadcasters
transmitting
over
the
terrestrial
platform
which
they
already
enjoy
in
light
of
the
must
carry
rules
set
out
in
Article
16
paragraph
(2)
of
the
Media
Law
of
North
Rhine-Westphalia
(Landesmediengesetz
Nordrhein-Westfalen
),
which
obliges
cable
network
operators
to
transmit
on
their
network
those
programmes
which
have
received
a
terrestrial
broadcasting
licence
from
LfM
.
Abschließend
trug
der
DKV
vor
,
dass
eine
Beg
ünstigung
von
DVB-T
gegenüber
anderen
Infrastrukturen
aus
Gründen
der
Medienvielfalt
,
der
Ausstrahlung
lokaler
und
regionaler
Programme
oder
der
DVB-T-Vollabdeckung
nicht
mit
dem
öffentlichen
Interesse
gerechtfertigt
werden
könne
. [EU]
Finally
,
DKV
maintained
that
there
was
no
public
interest
justification
to
favour
DVB-T
over
the
other
infrastructures
from
the
point
of
view
of
media
plurality
,
the
transmission
of
local
and
regional
programmes
or
universal
coverage
.
Abschluss
der
Bearbeitung
der
bereits
gestellten
Anträge
auf
Wiederaufbau
von
Wohnungen
bis
April
2004
;
Wiederaufbau
sämtlicher
Häuser
,
für
die
ein
positiver
Entscheid
vorliegt
,
bis
April
2005
;
Durchführung
einer
zielgerichteten
Kampagne
zur
Sensibilisierung
der
potenziellen
Beg
ünstigten
nach
der
Einräumung
einer
neuen
Frist
für
die
Einreichung
von
Wiederaufbauanträgen
vom
1.
April
bis
30
.
September
2004
. [EU]
Complete
the
processing
of
requests
for
housing
reconstruction
already
submitted
,
by
April
2004
;
reconstruct
all
houses
for
which
there
is
a
positive
decision
by
April
2005
;
ensure
an
adequate
public
awareness
campaign
for
potential
beneficiaries
,
following
the
re-opening
of
the
deadline
for
submission
of
requests
for
reconstruction
from
1
April
to
30
September
2004
.
Abschluss
(
mit
der
Region
)
eines
Vertrags
über
die
ökologische
Bewirtschaftung
der
gesamten
jährlich
bebauten
Fläche
und
die
Führung
der
in
den
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
und
(
EG
)
Nr
.
1804/1999
des
Rates
vorgesehenen
Betriebsregister
;Verpflichtung
des
Beg
ünstigten
,
die
betreffenden
Anbauflächen
und
nicht
unter
den
genannten
Vertrag
fallende
Kulturen
nach
den
Methoden
der
Guten
Landwirtschaftlichen
Praxis
zu
bewirtschaften
. [EU]
The
conclusion
,
with
the
Region
,
of
a
contract
providing
for
the
application
of
organic
farming
methods
over
the
whole
of
the
area
cultivated
annually
,
together
with
the
keeping
of
the
farm
records
provided
for
in
Council
Regulations
(EEC)
No
2092/91
and
(EC)
No
1804/1999
,the
requirement
that
the
beneficiary
apply
good
agricultural
practice
on
the
land
and
for
crops
that
are
not
covered
by
the
contract
concerned
.
Abschnitt
3.2.3
Ziffer
55
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
sieht
vor
,
dass
die
Behörde
bei
der
Beurteilung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
in
Fördergebieten
regionale
Entwicklungserfordernisse
zu
berücksichtigen
hat
und
weniger
strenge
Anforderungen
an
die
Ausgleichsmaßnahmen
und
den
Umfang
der
Eigenleistung
des
beg
ünstigten
Unternehmens
stellen
kann
. [EU]
Section
3.2.3,
point
55
,
of
the
Rescue
and
Restructuring
Guidelines
foresees
that
the
Authority
takes
the
need
of
regional
development
into
account
when
assessing
restructuring
aid
in
assisted
areas
in
applying
less
stringent
conditions
as
regards
the
implementation
of
compensatory
measures
and
the
size
of
the
beneficiary's
contribution
.
Abschnitt
6
erläutert
die
Geltungsdauer
dieses
Kapitels
und
gilt
sowohl
für
EFTA-Staaten
,
die
einen
Umstrukturierungsplan
für
den
Beg
ünstigten
anmelden
müssen
,
als
auch
für
EFTA-Staaten
,
die
nur
die
Rentabilität
der
Beg
ünstigten
nachweisen
müssen
. [EU]
Section
6
deals
with
the
temporal
scope
of
this
Chapter
and
applies
both
to
EFTA
States
required
to
notify
a
restructuring
plan
for
the
aid
beneficiary
and
to
EFTA
States
required
only
to
demonstrate
the
viability
of
aid
beneficiaries
.
Abschnitte
,
für
die
die
Zollpräferenzen
im
Falle
des
betreffenden
beg
ünstigten
Landes
aufgehoben
wurden
(
Artikel
13
) [EU]
Section
(s)
in
respect
of
which
the
tariff
preferences
have
been
removed
,
for
the
beneficiary
country
concerned
(Article
13
)
Abschnitt
2
Grenzübergreifende
Programme
zwischen
beg
ünstigten
Ländern
und
Mitgliedstaaten
[EU]
Section
2
Cross-border
programmes
between
beneficiary
countries
and
Member
States
Abschnitt
3
Grenzübergreifende
Programme
zwischen
beg
ünstigten
Ländern
[EU]
Section
3
Cross-border
programmes
among
beneficiary
countries
Abschreibungskosten
,
die
dem
Beg
ünstigten
tatsächlich
entstehen
[EU]
Depreciation
costs
,
provided
they
are
actually
incurred
by
the
beneficiary
Abweichend
von
Absatz
1
erhalten
Ursprungserzeugnisse
im
Sinne
dieses
Anhangs
in
den
in
Artikel
25
genannten
Fällen
die
Beg
ünstigungen
dieser
Verordnung
,
ohne
dass
einer
der
oben
genannten
Nachweise
vorgelegt
werden
muss
. [EU]
Notwithstanding
paragraph
1,
originating
products
within
the
meaning
of
this
Annex
shall
,
in
the
cases
specified
in
Article
25
,
benefit
from
the
provisions
of
this
Regulation
without
its
being
necessary
to
submit
any
of
the
documents
referred
to
above
.
Abweichend
von
Absatz
1
erhalten
Ursprungserzeugnisse
im
Sinne
dieses
Protokolls
in
den
in
Artikel
26
genannten
Fällen
die
Beg
ünstigungen
des
Abkommens
,
ohne
dass
einer
der
in
Absatz
1
genannten
Ursprungsnachweise
vorgelegt
werden
muss
. [EU]
Notwithstanding
paragraph
1,
originating
products
within
the
meaning
of
this
Protocol
shall
,
in
the
cases
specified
in
Article
26
,
benefit
from
the
provisions
of
the
Agreement
without
it
being
necessary
to
submit
any
of
the
proofs
of
origin
referred
to
in
paragraph
1.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beg":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners