DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for ansteigenden
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei den rasant ansteigenden Marktanteilen der Computerspiele am Unterhaltungssektor ist es leicht verwunderlich (aber dem Beispiel der früheren Ignoranz der Kunst- und Kulturwissenschaften gegenüber Film und Video folgend), dass die neue interaktive Gattung noch wenig ernstzunehmende wissenschaftliche Beachtung erfährt, wenn man von den zahlreichen Unkenrufen der Gewaltverherrlichung aus journalistischen, politischen und pädagogischen Kreisen einmal absieht. [G] In view of computer games' rapidly growing market shares in the entertainment sector, it is somewhat surprising that this new interactive genre has received little serious academic attention, apart from the many warnings about the glorification of violence in journalistic, political and educational circles (although it follows the example of the earlier ignorance in art and cultural studies about film and video).

3 DIE EINTEILUNG ERFOLGT NACH DEN ANSTEIGENDEN WERTEN DER UMSCHRIEBENEN FLÄCHE. [EU] CLASSIFICATION IS PERFORMED IN ASCENDING ORDER OF DEVELOPED AREA

Allerdings vereinbarten das Land Hessen und die Helaba in dem genannten Vertrag eine Stufenregelung, wonach die Helaba in den Jahren 1999 bis 2002 nur einen jährlich ansteigenden Teilbetrag des belegbaren Kernkapitals tatsächlich mit Wettbewerbsgeschäft belegen und entsprechend nur dieses vergüten sollte. [EU] However, the Land of Hessen and Helaba agreed in the contract on a phased arrangement under which, in the period from 1999 to 2002, only an annually increasing partial amount of the usable core capital was to be actually used by Helaba to cover competitive business, and only this partial amount was to be remunerated accordingly.

aus einem vom Knick ausgehenden links ansteigenden Teil. [EU] a raised 'elbow-shoulder' part towards the left.

aus einem vom Knick ausgehenden rechts ansteigenden Teil. [EU] a raised 'elbow-shoulder' part towards the right.

Bei einem simulierten Überholmanöver, das entsprechend der Beschreibung in der Anlage bei einer progressiv bis auf 80 km/h ansteigenden Geschwindigkeit durchgeführt wird, darf es für den Fahrzeugführer nicht schwierig sein, die miteinander verbundenen Fahrzeuge zu beherrschen. [EU] A simulated overtaking manoeuvre, as defined in the appendix, conducted at a progressively increasing speed up to 80 km/h, shall not cause the driver any difficulty in controlling the combination.

Berührungslinie der linken Flanke des ansteigenden Teils [EU] Vertical extend of the cut-off's 'flat part':

Dabei ist nach dem sog. Stufenmodell vereinbart, dass die Vergütung in den ersten vier Jahren (1998 bis 2002) nicht auf den vollen Vermögenswert, sondern auf die vereinbarten, in jährlichen Schritten ansteigenden Tranchen (Referenzbeträge), die nach den Vereinbarungen des Einbringungsvertrages zur Belegung des Wettbewerbsgeschäfts eingesetzt werden sollten, entrichtet wird. [EU] It was agreed under the phased arrangement that this remuneration should not be payable in the first four years (1998 to 2002) on the full value of the fund, but on the agreed fixed tranches (reference amounts) rising in annual increments, which under the agreements reached in the transfer contract were to be used as cover for competitive business.

Die Berechnung der Vergütung in den Jahren 1998 bis 2002 auf der Basis von in jährlichen Schritten ansteigenden Tranchen sei nicht als Abschlag wegen der unterbliebenen "Zerlegung" des zugeführten Kapitals bzw. dadurch gerechtfertigt gewesen, dass die Zufuhr "en bloc" bei der Helaba einen belastenden Effekt gehabt hätte. [EU] The calculation of the remuneration in the period 1998 to 2002 on the basis of tranches rising in annual steps had been justified not as a discount because of the fact that the transferred capital had not been 'split up' or by the fact that transfer 'en bloc' to Helaba would have had the effect of imposing a burden on it.

Die LBBW rechnet ferner mit einer geringen, leicht ansteigenden Inflation, die deutlich hinter den Inflationszielen der EZB zurückbleibt. [EU] LBBW also expects low, slightly rising inflation, which will remain well below the ECB's inflation targets.

Die Preise lagen trotz einer ansteigenden Tendenz im UZÜ im gesamten Bezugszeitraum unterhalb der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union in der EU. [EU] As far as prices are concerned and despite an increasing trend during the RIP, they were, throughout the period considered, below the Union industry's sales prices in the EU.

Diese Rückstellungen reichten in der Regel jedoch nicht aus, um diesen zwar ansteigenden, aber nach wie vor in ihrer Höhe weitgehend unbestimmten Nuklearverbindlichkeiten nachkommen zu können. [EU] However, these funds were generally insufficient to face liabilities the estimated amount of which was still very uncertain, but growing.

Die Standard-Sicherheitsmaßnahmen und die Alarmstufen eins bis drei, die ansteigenden Bedrohungsgraden, die in Anlage 1 näher erläutert werden, entsprechen, sind durch die Farbcodes "WEISS", "GELB", "ORANGE" und "ROT" gekennzeichnet. [EU] The standard security measures and the alert states, from level one to level three, corresponding to increasing threat levels, detailed in Appendix 1, are identified by the colour codes 'WHITE', 'YELLOW', 'ORANGE' and 'RED'.

Dies zeigt nach Auffassung Deutschlands, dass die "Überdotierung" der Bank nicht nur keinen zusätzlichen Vorteil verschafft habe, sondern ohne das Sonderkontingent vielmehr die Ertragslage der Bank belastet hätte, weil der Vergütung für die nicht durch zusätzliches Geschäft belegten Teile der stufenweise ansteigenden Bemessungsgrundlage keinerlei Einnahmen gegenüber gestanden hätten. [EU] In Germany's view, this showed that the 'over-endowment' of the bank had not only not conferred any additional advantage, but that, without the special quota, it would rather have burdened the profit situation of the bank, because the remuneration for those parts of the gradually increasing assessment basis not covered by additional business would not have been matched by any income.

einen ansteigenden Teil nach rechts hin aufweisen [EU] a raised 'shoulder part' to the right

Es sind mindestens sechs Bremsungen mit verschiedenen in Stufen ansteigenden Betätigungskräften oder Bremsleitungsdrücken bis zum Blockieren der Räder, bis zu einer Verzögerung von 6 m/s2 oder bis zu der höchstzulässigen Betätigungskraft durchzuführen. [EU] Make a minimum of six brake applications at spaced increments of control force or line pressure up to wheel lock, or up to a deceleration of 6 m/s2 or up to the maximum allowed control force.

Es sind mindestens sechs Bremsungen mit verschiedenen in Stufen ansteigenden Pedalkräften oder Bremsleitungsdrücken bis zum Blockieren der Räder oder wahlweise bis zu einer mittleren Vollverzögerung von 6 m/s2 oder bis zu der für die betreffende Fahrzeugklasse höchstzulässigen Pedalkraft durchzuführen, wobei die Ausgangsgeschwindigkeit den in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werten entspricht. [EU] Make a minimum of six brake applications at spaced increments of pedal effort or line pressure up to wheel lock or, alternatively, up to a mean fully developed deceleration of 6 m/s2 or up to the allowed maximum pedal force for the category of vehicle in question from an initial speed as given in the table below:

Hier ist zunächst einmal auf die Stufenregelung hinzuweisen, die das Land Hessen und die Helaba vereinbart hatten und wonach die Helaba in den Jahren 1999 bis 2002 entsprechend des tatsächlichen Kapitalbedarfs nur einen jährlich ansteigenden Teilbetrag des belegbaren Kernkapitals tatsächlich mit Kerngeschäft belegen konnte. [EU] Account should be taken here firstly of the phased arrangement which the Land of Hessen and Helaba had agreed and under which, in the period from 1999 to 2002, in line with its actual capital requirement, Helaba could use only an annual increasing partial amount of the usable core capital to actually cover core business.

Nach Verhandlungen zum Ausgleich der gegenläufigen Interessen sei eine Regelung mit jährlich ansteigenden, zu vergütenden Tranchen (1999: Mio. DEM, 2000: [...] Mrd. DEM, 2001: [...] Mrd. DEM, 2002: [...] Mrd. DEM, 2003: [...] Mrd. DEM bzw. Obergrenze nutzbares Kernkapital) vereinbart worden. [EU] Following negotiations to offset the conflicting interests, an arrangement had been agreed involving annually increasing remunerated tranches (DEM [...] million in 1999, DEM [...] billion in 2000, DEM [...] billion in 2001, DEM [...] billion in 2002, DEM [...] billion in 2003, i.e. the upper limit for usable core capital).

Trotz der ansteigenden Einfuhren im Januar 2012 hat sich der Rhythmus der Einfuhren aus den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean sowie den am wenigsten entwickelten Ländern seit Mitte Februar 2012 erheblich verlangsamt. [EU] Despite the increasing imports in January 2012 the pace of imports from African, Caribbean and Pacific States and Least Developed Countries decreased considerably since mid-February 2012.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners