A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
adaptive Landschaft
adaptive Programmierung
adaptive Zone
addierbar
addieren
additiv
ade
ade sagen
adelig
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for addiert
Word division: ad·diert
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Möglichkeiten
,
unterschiedliche
Erlebnisse
allein
aufgrund
ihrer
Lokalisierung
im
Hirn
zu
identifizieren
,
sind
inzwischen
enorm:
Man
kann
zum
Beispiel
nicht
nur
feststellen
,
wann
jemand
Kopfrechenaufgaben
löst
,
sondern
auch
,
ob
er
dabei
addiert
oder
subtrahiert
. [G]
The
possibilities
of
identifying
different
experiences
on
the
basis
of
their
locality
in
the
brain
have
become
enormous:
For
example
,
it
not
only
can
be
established
when
someone
is
doing
mental
arithmetic
,
but
also
whether
it
is
an
addition
or
a
subtraction
.
Addiert
man
diesen
Beihilfebetrag
zu
den
den
anderen
genannten
Maßnahmen
entsprechenden
Beträgen
,
erhielt
Tieliikelaitos
vom
Staat
direkt
oder
indirekt
92
,8
Mio
.
EUR
.
Dies
ist
ganz
eindeutig
kein
Ausgleich
für
den
strukturellen
Nachteil
für
Tieliikelaitos
,
der
auf
157
Mio
.
EUR
veranschlagt
wird
. [EU]
When
adding
this
aid
amount
to
the
amount
represented
by
the
above-mentioned
aid
measures
,
Tieliikelaitos
received
from
the
State
directly
or
indirectly
EUR
92
,8
million
.
This
manifestly
did
not
compensate
the
structural
disadvantage
borne
by
Tieliikelaitos
,
which
was
estimated
at
EUR
157
million
.
Addiert
man
zu
diesem
Betrag
den
Unterschied
zwischen
den
Restwerten
zwischen
den
beiden
Szenarien
und
trägt
die
Summe
auf
2006
bei
einem
Zinssatz
von
6,5 %
vor
,
gelangt
man
auch
zu
einem
Wert
von
EUR
. [EU]
Germany
assumes
that
the
compensation
claims
will
linearly
decrease
over
time
as
a
result
of
the
amortization
of
DHL's
investments
.
Starting
from
the
maximum
of
EUR
[...]
in
year
[...],
this
implies
e.g.
EUR
[...]
in
year
[...]
and
EUR
[...]
in
year
[...].
addiert
werden
die
zulässige
Erhöhung
der
Gesamttonnage
gemäß
Artikel
11
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
(
GTS
). [EU]
and
adding
the
total
tonnage
increases
granted
under
the
provisions
of
Article
11
(5)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
(GTS).
Alle
Punkte
für
die
genommenen
Proben
werden
über
einen
Zeitraum
von
maximal
7
aufeinanderfolgenden
Jahren
addiert
,
und
dies
ergibt
dann
die
Zielpunktzahl
. [EU]
The
total
points
for
samples
collected
shall
be
accumulated
over
a
period
of
a
maximum
of
seven
consecutive
years
to
achieve
the
target
number
of
points
.
Allerdings
müssen
in
diesem
Fall
für
die
Berechnungen
die
Peakhöhen
(
-flächen
)
aller
cis-
und
trans-Isomeren
addiert
werden
. [EU]
But
in
that
case
,
the
heights
(areas)
of
all
cis
and
trans
isomers
peaks
have
to
be
summed
for
calculations
.
Alle
überprüften
Beschäftigtenzahlen
wurden
addiert
und
zu
der
Menge
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
durch
die
Einführer
in
der
Stichprobe
in
Beziehung
gesetzt
. [EU]
All
verified
employment
figures
were
added
and
put
into
relation
to
the
import
volume
of
the
product
concerned
of
the
sampled
importers
.
Auf
dieser
Grundlage
wurden
die
normalen
Einfuhrmengen
aus
China
für
die
Jahre
2003
und
2004
ermittelt
,
indem
jeweils
zu
den
Vorjahreseinfuhrmengen
13
%
pro
Jahr
addiert
wurden
,
da
diese
Zunahme
ohne
die
Erweiterung
normalerweise
während
dieser
Zeiträume
zu
erwarten
gewesen
wäre
. [EU]
On
this
basis
,
the
level
of
normal
imports
from
the
PRC
in
2003
and
2004
was
determined
by
applying
a
13
%
yearly
increase
to
the
import
volumes
in
the
previous
years
,
which
could
normally
have
been
expected
to
be
the
import
levels
during
these
periods
in
the
absence
of
enlargement
.
Ausgehend
von
den
vorliegenden
Beweisen
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
diese
Qualitätsunterschiede
eine
mit
5 %
veranschlagte
Berichtigung
rechtfertigten
,
die
zu
dem
cif-Preis
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
der
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
addiert
wurde
. [EU]
Based
on
the
evidence
found
,
it
was
considered
that
this
quality
difference
justified
an
estimated
adjustment
of
5 %,
which
was
added
to
the
CIF
Community
frontier
price
of
the
cooperating
exporting
producers
.
Bedeutsamer
ist
jedoch
die
Einschätzung
,
der
von
der
Regierung
gezahlte
Betrag
solle
zum
von
den
Gläubigern
gewährten
Schuldennachlass
in
Höhe
von
100
Mio
.
DKK
addiert
werden
. [EU]
A
more
important
consideration
,
however
,
is
that
the
amount
paid
by
the
Government
should
be
added
to
the
creditor's
debt
remission
of
DKK
100
million
.
Bei
der
Anwendung
der
Nummern
37
bis
39
gehen
die
Daten
der
Partnerunternehmen
des
betroffenen
Unternehmens
aus
den
Jahresabschlüssen
und
sonstigen
Daten
(
sofern
vorhanden
in
konsolidierter
Form
)
hervor
,
zu
denen
100
%
der
Daten
der
mit
diesen
Partnerunternehmen
verbundenen
Unternehmen
addiert
werden
,
sofern
ihre
Daten
noch
nicht
durch
Konsolidierung
erfasst
wurden
. [EU]
For
the
application
of
paragraphs
37-39
,
the
data
of
the
partner
enterprises
of
the
enterprise
in
question
are
derived
from
their
accounts
and
their
other
data
,
consolidated
if
they
exist
.
To
these
is
added
100
%
of
the
data
of
enterprises
which
are
linked
to
these
partner
enterprises
,
unless
their
accounts
data
are
already
included
through
consolidation
.
Bei
der
Anwendung
von
Absatz
2
gehen
die
Daten
der
Partnerunternehmen
des
betroffenen
Unternehmens
aus
den
Jahresabschlüssen
und
sonstigen
Daten
(
sofern
vorhanden
in
konsolidierter
Form
)
hervor
,
zu
denen
100
%
der
Daten
der
mit
diesen
Partnerunternehmen
verbundenen
Unternehmen
addiert
werden
,
sofern
ihre
Daten
noch
nicht
durch
Konsolidierung
erfasst
wurden
. [EU]
For
the
application
of
paragraph
2,
the
data
of
the
partner
enterprises
of
the
enterprise
in
question
are
derived
from
their
accounts
and
their
other
data
,
consolidated
if
they
exist
.
To
these
are
added
100
%
of
the
data
of
enterprises
which
are
linked
to
these
partner
enterprises
,
unless
their
accounts
data
are
already
included
through
consolidation
.
Bei
der
Berechnung
einer
möglichen
Überkompensation
müssen
daher
alle
Kosten
und
Einnahmen
aller
öffentlichen
Dienstleistungen
addiert
werden
. [EU]
The
potential
overcompensation
is
therefore
to
be
calculated
by
adding
together
all
revenues
and
costs
of
all
the
public
service
missions
.
Bei
der
Festsetzung
des
nicht
schädigenden
Preises
wurde
vom
Preis
ab
Werk
die
tatsächliche
Gewinnspanne
abgezogen
und
zu
dem
so
ermittelten
Kostendeckungspreis
die
obengenannte
Zielgewinnspanne
addiert
. [EU]
The
non-injurious
price
has
been
established
by
deducting
the
actual
profit
margin
from
the
ex-works
price
and
adding
to
the
thus
calculated
break
even
price
the
above-mentioned
target
profit
margin
.
Bei
der
Messung
des
Gesamtverbrauchs
wird
der
Stromverbrauch
über
einen
Zeitraum
addiert
.
Diese
Messungen
müssen
daher
ebenfalls
auf
der
tatsächlichen
Leistung
basieren
. [EU]
Accumulated
energy
measurements
sums
power
measurements
over
a
period
of
time
and
so
also
need
to
be
based
on
measurements
of
true
power
.
Bei
dieser
simplen
Berechnung
wurden
die
Werte
der
beiden
früheren
Schätzungen
addiert
und
das
Ergebnis
dann
durch
2
dividiert
. [EU]
Admittedly
,
the
method
relied
on
in
this
assessment
,
the
so-called
"bridge
value"
was
no
more
than
a
simple
calculation
where
the
value
of
the
two
former
assessments
were
added
and
then
divided
by
2.
Bei
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
,
die
mehr
als
10
%
Fett
enthalten
,
können
die
internen
Standards
entweder
vor
der
Extraktion
oder
nach
der
Fettextraktion
addiert
werden
. [EU]
For
foodstuffs
of
animal
origin
containing
more
than
10
%
fat
,
the
internal
standards
may
be
added
either
before
extraction
or
after
fat
extraction
.
Beim
ausgegebenen
Aktienkapital
wird
,
wenn
die
Emittenten
mehrere
Aktiengattungen
ausgegeben
haben
,
die
in
jeder
Gattung
ausgegebene
Gesamtzahl
von
Aktien
herangezogen
und
addiert
. [EU]
For
the
issued
share
capital
,
when
issuers
have
several
share
classes
,
the
total
number
of
shares
issued
in
each
class
and
shall
be
taken
into
account
and
added
up
.
Dabei
werden
die
sich
ergebenden
Kürzungsprozentsätze
addiert
. [EU]
The
resulting
percentages
of
reductions
shall
be
added
together
.
Da
eine
mögliche
Überkompensation
einer
bestimmten
Dienstleistung
dazu
verwendet
werden
kann
,
die
Nettokosten
anderer
öffentlicher
Dienstleistungen
zu
finanzieren
,
müssen
alle
Kosten
und
Einnahmen
der
DAWI
,
für
die
im
Rahmen
der
Verwaltungsverträge
ein
Beihilfeanspruch
bestand
,
addiert
werden
. [EU]
As
potential
overcompensation
of
one
service
may
be
used
to
finance
the
net
costs
of
other
undercompensated
public
service
missions
,
the
calculation
will
add
together
all
revenues
and
costs
of
the
SGEIs
eligible
for
aid
under
the
management
contracts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "addiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners