A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zuwachs
Zuwachsrate
Zuwahl
Zuwanderer
Zuwanderung
Zuwanderungsgesetz
Zuwanderungsland
Zuwanderungspolitik
Zuwanderungsquote
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Zuwanderung
Word division: Zu·wan·de·rung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Zuwanderung
zu
den
in
dieser
Richtlinie
genannten
Zwecken
,
die
per
definitionem
zeitlich
begrenzt
und
von
der
Situation
auf
dem
Arbeitsmarkt
des
Aufnahmemitgliedstaats
unabhängig
ist
,
stellt
sowohl
für
die
betreffenden
Personen
als
auch
für
ihren
Herkunfts-
und
den
Aufnahmestaat
eine
Bereicherung
dar
und
trägt
zugleich
allgemein
zu
einem
besseren
interkulturellen
Verständnis
bei
. [EU]
Migration
for
the
purposes
set
out
in
this
Directive
,
which
is
by
definition
temporary
and
does
not
depend
on
the
labour-market
situation
in
the
host
country
,
constitutes
a
form
of
mutual
enrichment
for
the
migrants
concerned
,
their
country
of
origin
and
the
host
Member
State
and
helps
to
promote
better
familiarity
among
cultures
.
Ein
wirksamer
Schutz
der
Außengrenzen
durch
Grenzübertrittskontrollen
und
Grenzüberwachung
trägt
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Zuwanderung
und
des
Menschenhandels
sowie
zur
Verringerung
jeglicher
Bedrohung
der
inneren
Sicherheit
,
der
öffentlichen
Ordnung
,
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
internationalen
Beziehungen
der
Mitgliedstaaten
bei
. [EU]
Efficient
management
of
the
external
borders
through
checks
and
surveillance
contributes
to
combat
illegal
immigration
and
trafficking
in
human
beings
and
to
reduce
the
threats
to
the
internal
security
,
public
policy
,
public
health
and
international
relations
of
the
Member
States
.
Ein
wirksamer
Schutz
der
Außengrenzen
durch
Grenzübertrittskontrollen
und
Grenzüberwachung
trägt
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Zuwanderung
und
des
Menschenhandels
sowie
zur
Vorbeugung
jeglicher
Bedrohung
der
inneren
Sicherheit
,
der
öffentlichen
Ordnung
,
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
internationalen
Beziehungen
der
Mitgliedstaaten
bei
. [EU]
Effective
management
of
the
external
borders
through
checks
and
surveillance
helps
to
combat
illegal
immigration
and
trafficking
in
human
beings
and
to
prevent
any
threat
to
the
internal
security
,
public
policy
,
public
health
and
international
relations
of
the
Member
States
.
Ferner
muss
Rumänien
alle
notwendigen
Maßnahmen
zu
einer
wirksamen
Bekämpfung
der
illegalen
Zuwanderung
,
einschließlich
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
treffen
. [EU]
Romania
must
also
implement
all
necessary
measures
to
effectively
combat
illegal
immigration
,
including
strengthening
cooperation
with
third
countries
.
Für
die
Entwicklung
von
Rechtsvorschriften
und
Politiken
der
Gemeinschaft
im
Zusammenhang
mit
Zuwanderung
,
Asyl
und
freiem
Personenverkehr
sowie
für
die
Überwachung
ihrer
Durchführung
sind
harmonisierte
und
vergleichbare
Gemeinschaftsstatistiken
über
Wanderung
und
Asyl
unentbehrlich
. [EU]
Harmonised
and
comparable
Community
statistics
on
migration
and
asylum
are
essential
for
the
development
and
monitoring
of
Community
legislation
and
policies
relating
to
immigration
and
asylum
,
and
to
the
free
movement
of
persons
.
Gegenstand
des
thematischen
Programms
ist
vor
allem
die
Zuwanderung
in
die
Gemeinschaft
,
es
werden
jedoch
auch
relevante
Migrationsströme
zwischen
den
Ländern
des
Südens
berücksichtigt
. [EU]
While
the
subject
of
the
thematic
programme
shall
be
primarily
migration
to
the
Community
,
it
shall
also
take
account
of
relevant
south/south
migratory
flows
.
Grenzkontrollen
sollten
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Zuwanderung
und
des
Menschenhandels
sowie
zur
Vorbeugung
jeglicher
Bedrohung
der
inneren
Sicherheit
,
der
öffentlichen
Ordnung
,
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
internationalen
Beziehungen
der
Mitgliedstaaten
beitragen
. [EU]
Border
control
should
help
to
combat
illegal
immigration
and
trafficking
in
human
beings
and
to
prevent
any
threat
to
the
Member
States'
internal
security
,
public
policy
,
public
health
and
international
relations
.
Im
Hinblick
auf
die
Weiterentwicklung
einer
kohärenten
Einwanderungspolitik
und
um
die
Ungleichheit
zwischen
Unionsbürgern
und
rechtmäßig
in
einem
Mitgliedstaat
arbeitenden
Drittstaatsangehörigen
zu
verringern
und
den
geltenden
Besitzstand
auf
dem
Gebiet
der
Zuwanderung
zu
ergänzen
,
sollte
ein
Bündel
von
Rechten
niedergelegt
werden
,
um
insbesondere
festzulegen
,
in
welchen
Bereichen
solche
Arbeitnehmer
aus
Drittstaaten
,
die
noch
keinen
langfristigen
Aufenthaltsstatus
erworben
haben
,
die
Inländergleichbehandlung
zuteil
werden
soll
. [EU]
With
a
view
to
developing
further
a
coherent
immigration
policy
and
narrowing
the
rights
gap
between
citizens
of
the
Union
and
third-country
nationals
legally
working
in
a
Member
State
and
complementing
the
existing
immigration
acquis
, a
set
of
rights
should
be
laid
down
in
order
,
in
particular
,
to
specify
the
fields
in
which
equal
treatment
between
a
Member
State's
own
nationals
and
such
third-country
nationals
who
are
not
yet
long-term
residents
is
provided
.
In
den
letzten
Jahren
hat
eine
stärkere
Zuwanderung
das
Arbeitskräfteangebot
erhöht
. [EU]
In
recent
years
,
increased
immigration
has
contributed
to
labour
supply
.
In
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
wird
umfassend
dargelegt
,
dass
die
Beschäftigungsaspekte
der
Zuwanderung
berücksichtigt
werden
müssen
,
und
insbesondere
unterstrichen
,
dass
die
Arbeitsmarktsituation
von
Migranten
verbessert
werden
muss
. [EU]
The
European
Employment
Strategy
fully
reflects
the
need
to
take
into
account
the
labour
aspects
of
immigration
,
in
particular
the
need
to
improve
the
labour
market
situation
of
migrants
.
In
Fällen
,
in
denen
regelmäßig
weit
reichende
Operationen
erforderlich
sind
,
um
unrechtmäßige
Zuwanderung
bzw
.
illegale
Einreise
zu
verhindern
,
ist
dies
jedoch
die
äußere
Grenze
der
Gebiete
,
in
denen
diesbezüglich
eine
hohe
Bedrohung
gegeben
ist
. [EU]
However
,
in
cases
where
long
range
operations
on
a
regular
basis
are
required
in
order
to
prevent
irregular
migration/illegal
entry
,
this
shall
be
the
outer
limit
of
high
threat
areas
.
kann
Aufenthaltszweck
und
-bedingungen
nicht
belegen
und
wird
insbesondere
als
ein
spezifisches
Risiko
im
Hinblick
auf
die
illegale
Zuwanderung
gemäß
Teil
V
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
betrachtet
[EU]
does
not
justify
the
purpose
and
conditions
of
stay
,
in
particular
is
considered
to
represent
a
specific
risk
of
illegal
immigration
pursuant
to
Part
V
of
the
Common
Consular
Instructions
"Land
des
letzten
üblichen
Aufenthaltsorts"
ungeachtet
der
Staatsangehörigkeit
oder
des
Geburtslands
einer
Person
jenes
Land
,
in
dem
sich
ihr
üblicher
Aufenthaltsort
unmittelbar
vor
der
Zuwanderung
befand
[EU]
'country
of
previous
usual
residence'
means
the
country
in
which
a
person
was
usually
resident
immediately
prior
to
immigration
,
regardless
of
the
person's
citizenship
or
country
of
birth
Maßnahmen
betreffend
die
Einreise
und
den
Personenverkehr
,
Asyl
und
Zuwanderung
[EU]
Measures
concerning
the
entry
and
movement
of
persons
,
asylum
and
migration
Maßnahmen
betreffend
die
Einreise
und
den
Personenverkehr
,
Asyl
und
Zuwanderung
sowie
die
justizielle
und
administrative
Zusammenarbeit
in
zivilrechtlichen
Fragen
[EU]
Measures
concerning
the
entry
and
movement
of
persons
,
asylum
and
migration
as
well
as
judicial
and
administrative
cooperation
in
civil
matters
Schwerpunkt
wird
die
Anwendung
von
Informationstechnologien
und
Systemanalysen
beim
Schutz
vor
Verbrechen
und
Betrug
,
Schmuggel
und
illegalem
Handel
,
beim
Schutz
von
Bürgern
und
kritischen
Infrastrukturen
vor
Terrorismus
sowie
bei
Zuwanderung
und
Grenzschutz
sein
. [EU]
The
focus
will
be
on
applying
IT
and
systems
analysis
competencies
to
the
protection
against
crime
and
fraud
,
smuggling
and
illicit
trafficking
;
the
protection
of
citizens
and
critical
infrastructures
against
terrorism
;
and
migration
and
border
management
.
Wird
eine
Art
in
einem
Gebiet
nur
selten
beobachtet
(z. B.
vereinzelte
Zuwanderung
),
so
gilt
dies
nicht
als
signifikante
Population
und
ist
der
Eintrag
"D"
vorzunehmen
. [EU]
Where
a
species
is
rarely
observed
on
a
site
,
for
example
only
a
vagrant
,
this
is
not
considered
to
be
a
significant
population
and
should
be
recorded
as
'D'
.
"Zuwanderer"
eine
Person
,
die
eine
Zuwanderung
vornimmt
[EU]
'immigrant'
means
a
person
undertaking
an
immigration
"
Zuwanderung
"
die
Handlung
,
durch
die
eine
Person
ihren
üblichen
Aufenthaltsort
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
zwölf
Monaten
bzw
.
von
voraussichtlich
mindestens
zwölf
Monaten
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
verlegt
,
nachdem
sie
zuvor
ihren
üblichen
Aufenthaltsort
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
einem
Drittstaat
hatte
[EU]
'immigration'
means
the
action
by
which
a
person
establishes
his
or
her
usual
residence
in
the
territory
of
a
Member
State
for
a
period
that
is
,
or
is
expected
to
be
,
of
at
least
12
months
,
having
previously
been
usually
resident
in
another
Member
State
or
a
third
country
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuwanderung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners