A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
secretariat-general
secretariats
secretariats-general
secretaries
secretary
secretary bird
secretary-general
secretary's office
secretary's offices
Search for:
ä
ö
ü
ß
1579 results for
Secretary
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Nach
dem
Abschluss
ihrer
Ausbildung
zur
Rechtsanwaltsgehilfin
erhielt
Regina
Halmich
vom
Hamburger
Boxstall
Universum
im
Jahre
1994
das
Angebot
,
Profiboxerin
zu
werden
. [G]
Once
she
had
finished
training
as
a
legal
secretary
,
the
Hamburger
Boxstall
Universum
offered
Regina
Halmich
the
opportunity
to
become
a
professional
boxer
in
1994
.
Rund
400
Filmprofis
aus
Deutschland
hatten
sich
in
einer
Protestresolution
zwar
nicht
gegen
die
Akademie
an
sich
ausgesprochen
,
aber
sie
hegten
Bedenken
,
weil
die
Vergabe
der
Preisgelder
,
die
aus
öffentlichen
Mitteln
stammen
,
von
Kulturstaatsministerin
Christina
Weiss
in
nahezu
private
Hände
gelegt
werden
sollte
. [G]
Approximately
400
German
film
experts
passed
a
protest
resolution
which
,
although
not
actually
directed
against
the
Academy
itself
,
voiced
their
misgivings
,
since
the
distribution
of
prize
money
,
emanating
from
public
funds
,
was
to
be
put
almost
entirely
into
private
hands
by
the
German
Secretary
for
Culture
,
Christina
Weiss
.
So
sah
es
der
Generalsekretär
des
Weltjugendtags
,
Prälat
Heiner
Koch
.
Denn
mehr
als
60
Prozent
des
Ablaufs
eines
Weltjugendtages
"lassen
sich
nicht
planen
-
der
Rest
ist
Spontanität"
. [G]
According
to
the
General
Secretary
of
the
World
Youth
Day
,
prelate
Heiner
Koch
,
more
than
60
percent
of
the
course
of
the
World
Youth
Day
'couldn't
be
planned
-
the
rest
is
spontaneity'
.
Was
folgte
,
ist
eine
weithin
bekannte
,
steile
politische
Karriere:
Stellvertretende
Regierungssprecherin
der
letzten
Regierung
der
DDR
unter
Lothar
de
Maizière
,
Bundestagsabgeordnete
im
Dezember
1990
,
wenige
Wochen
später
gar
Bundesministerin
für
Frauen
und
Jugend
,
danach
dann
Bundesumweltministerin
,
Generalsekretärin
sowie
Partei-
und
Fraktionsvorsitzende
der
CDU
. [G]
What
followed
is
a
widely
known
,
precipitous
political
career:
Acting
Speaker
for
the
last
government
of
the
GDR
under
Lothar
de
Maizière
,
parliamentary
representative
in
December
1990
, a
few
weeks
later
Federal
Minister
for
Women
and
Youth
and
then
Minister
for
Environment
,
later
Secretary
General
,
Party
and
Faction
leader
of
the
CDU
.
Ab
dem
in
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
darf
die
Versuchsfischerei
oder
Fischerei
mit
Grundfanggeräten
,
die
zuvor
nicht
in
dem
bestehenden
Fanggebiet
eingesetzt
wurden
,
erst
dann
aufgenommen
werden
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dem
SEAFO-Exekutivsekretariat
über
die
Kommission
die
in
Absatz
2
genannten
Informationen
übermittelt
haben
. [EU]
As
from
the
date
referred
to
in
paragraph
1,
exploratory
fisheries
or
fishing
activities
with
bottom
gear
not
previously
used
in
the
existing
fishing
area
shall
not
commence
until
the
information
outlined
in
paragraph
2
has
been
provided
by
the
Member
States
to
the
SEAFO
Executive
Secretary
via
the
Commission
.
"Abdul
Ghafar
Shinwari
.
Titel:
Haji
.
Funktion:
Dritter
Sekretär
,
Taliban-'Generalkonsulat'
,
Karatschi
,
Pakistan
.
Geburtsdatum:
29
.3.1965.
Geburtsort:
Kandahar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Pass
Nr
.: D
000763
(
ausgestellt
am
9.1.1997)." [EU]
'Abdul
Ghafar
Shinwari
.
Title:
Haji
.
Function:
Third
Secretary
,
Taliban
"Consulate
General"
,
Karachi
,
Pakistan
.
Date
of
birth:
29
.3.1965.
Place
of
birth:
Kandahar
,
Afghanistan
.
Nationality:
Afghan
.
Passport
No:
D
000763
(issued
on
9.1.1997).'
"Abdul
Hai
Hazem
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Erster
Sekretär
,
Taliban-'Generalkonsulat'
,
Quetta
,
Pakistan
.
Geburtsdatum:
1971
.
Geburtsort:
Ghazni
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Pass
Nr
.: D
0001203
." [EU]
'Abdul
Hai
Hazem
.
Title:
Maulavi
.
Function:
First
Secretary
,
Taliban
"Consulate
General"
,
Quetta
,
Pakistan
.
Date
of
birth:
1971
.
Place
of
birth:
Ghazni
,
Afghanistan
.
Nationality:
Afghan
.
Passport
No:
D
0001203
.'
Abgeordneter
der
Nationalversammlung
,
Geschäftsführer
der
Tageszeitung
"Notre
Voie"
.Generalsekretär
der
FPI
,
zuständig
für
die
Wahlen
. [EU]
Member
of
the
National
Assembly
,
managing
editor
of
Notre
Voie
daily
newspaper
and
FPI
Secretary
-General
responsible
for
elections
.
Abgesehen
von
der
starken
personellen
Verflechtung
stellte
sich
weiter
heraus
,
dass
beide
Unternehmen
fast
im
ganzen
UZÜ
vom
selben
Büro
aus
operierten
und
nicht
nur
dieselbe
Sekretariatskraft
beschäftigten
,
sondern
auch
dieselbe
Datenverarbeitungsanlage
und
Büroausstattung
nutzten
. [EU]
In
addition
to
the
strong
interpersonal
links
,
it
was
found
that
both
companies
were
operating
from
the
same
office
,
employing
the
same
secretary
and
using
the
same
computers
and
office
equipment
during
almost
the
entirety
of
the
RIP
.
ABSCHNITT
4
DER
GENERALSEKRETÄR
[EU]
SECTION
4
THE
SECRETARY
-GENERAL
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
von
Absatz
2
Unterabsatz
1
kann
der
stellvertretende
Generalsekretär
den
ANS
auf
Vorschlag
des
Generaldirektors
der
Dienststelle
,
der
er
zugewiesen
worden
ist
,
mit
spezifischen
Aufgaben
betrauen
und
ihn
mit
der
Durchführung
einer
oder
mehrerer
spezifischer
Missionen
beauftragen
;
zuvor
muss
er
sich
vergewissert
haben
,
dass
ein
Interessenkonflikt
nicht
auftreten
kann
. [EU]
Notwithstanding
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
and
the
first
subparagraph
of
paragraph
2,
the
Deputy
Secretary
-General
may
,
on
a
proposal
from
the
Director-General
of
the
department
to
which
the
SNE
is
assigned
,
entrust
the
SNE
with
specific
duties
and
charge
him
with
the
conduct
of
one
or
more
specific
missions
after
verifying
that
there
is
no
conflict
of
interest
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
Satz
2
werden
die
Modalitäten
für
die
Aufnahme
von
abgeordneten
Militärexperten
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
festgelegt
. [EU]
Notwithstanding
the
second
sentence
of
Article
1(3),
the
Secretary
-General/High
Representative
shall
establish
the
arrangements
for
recruitment
of
seconded
military
staff
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
4
Buchstabe
b
muss
außer
in
Ausnahmefällen
der
Zeitraum
zwischen
dem
Ende
der
vorhergehenden
Abordnung
und
einer
neuen
Abordnung
,
wenn
diese
durch
die
Umstände
gerechtfertigt
ist
und
im
Einvernehmen
mit
dem
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
erfolgt
,
mindestens
drei
Jahre
betragen
. [EU]
Notwithstanding
Article
2(4)(b),
except
in
exceptional
cases
, a
period
of
at
least
three
years
must
have
elapsed
between
the
end
of
the
previous
period
of
secondment
and
a
further
secondment
,
where
the
conditions
so
justify
and
in
agreement
with
the
Secretary
-General/High
Representative
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
obliegt
den
abgeordneten
Militärexperten
unter
der
Dienstaufsicht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
die
Erfüllung
des
Auftrags
,
der
Aufgaben
und
der
Funktionen
,
mit
denen
sie
gemäß
dem
Anhang
zum
Beschluss
2001/80/GASP
betraut
sind
. [EU]
Notwithstanding
Article
4(1),
seconded
military
staff
acting
under
the
authority
of
the
Secretary
-General/High
Representative
shall
fulfil
the
mission
,
carry
out
the
tasks
and
perform
the
duties
assigned
to
them
in
accordance
with
the
Annex
to
Decision
2001/80/CFSP
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
2
können
die
abgeordneten
Militärexperten
nicht
Verpflichtungen
des
GSR
im
Außenverhältnis
begründen
,
es
sei
denn
,
ihnen
wurde
unter
der
Dienstaufsicht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
ein
Sonderauftrag
erteilt
. [EU]
Notwithstanding
the
second
subparagraph
of
Article
4(2),
seconded
military
staff
may
not
involve
the
GSC
in
an
external
commitment
,
except
under
a
special
mandate
granted
under
the
authority
of
the
Secretary
-General/High
Representative
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
c
wird
der
Beschluss
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
gefasst
,
nachdem
der
Betroffene
Gelegenheit
zu
seiner
Verteidigung
erhalten
hat
. [EU]
Notwithstanding
Article
8(2)(c),
the
decision
shall
be
taken
by
the
Secretary
-General/High
Representative
after
the
person
concerned
has
had
an
opportunity
to
submit
his
defence
.
Abweichend
von
Artikel
8
legt
der
Stellvertretende
Generalsekretär
des
Rates
für
die
Zwecke
des
in
Absatz
1
genannten
Haushaltsplans
möglichst
bald
nach
der
Annahme
dieser
Finanzregelung
der
Gruppe
'SIS/SIRENE'
den
Haushaltsplanvorentwurf
vor
. [EU]
By
derogation
from
Article
8,
for
the
purposes
of
the
budget
referred
to
in
paragraph
1,
the
Deputy
Secretary
-General
of
the
Council
shall
forward
the
preliminary
draft
budget
to
the
SIS/SIRENE
Working
Party
as
soon
as
possible
after
the
adoption
of
this
Financial
Regulation
.
Akzeptiert
das
Fischereiüberwachungszentrum
des
Flaggenmitgliedstaats
die
Annullierung
einer
Meldung
,
so
teilt
es
dies
dem
NEAFC-Sekretariat
mit
." [EU]
If
the
Fisheries
Monitoring
Centre
of
the
flag
Member
State
accepts
the
cancellation
of
a
report
,
it
shall
communicate
it
to
the
NEAFC
Secretary
.'
Alle
Kandidaturen
sind
beim
Generalsekretär
mindestens
eine
Stunde
vor
Beginn
der
Plenartagung
schriftlich
einzureichen
. [EU]
All
candidatures
must
be
submitted
in
writing
to
the
Secretary
-General
at
least
one
hour
before
the
beginning
of
the
plenary
session
.
alle
Maßnahmen
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
im
Auge
zu
behalten
und
soweit
erforderlich
den
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
und
die
Kommission
in
dieser
Hinsicht
zu
beraten
[EU]
maintain
an
overview
over
the
whole
range
of
activities
in
the
field
of
the
rule
of
law
and
in
this
context
provide
the
Secretary
-General/High
Representative
and
the
Commission
with
advice
as
necessary
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Secretary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners