A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Quartalen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2009
waren
die
lettische
Volkswirtschaft
und
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Lettland
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
In
den
ersten
drei
Quartalen
2009
lagen
die
Preise
für
Weizen
um
rund
37
%,
die
für
Gerste
um
rund
44
%
und
die
Milchpreise
um
rund
38
%
niedriger
als
2008
. [EU]
In
2009
,
the
deepening
recession
in
the
world
economy
caused
by
the
global
crisis
has
adversely
affected
the
Latvian
economy
and
Latvian
agricultural
holdings
both
due
to
the
lack
of
demand
and
plummeting
purchase
prices:
in
the
first
three
quarters
of
2009
,
wheat
prices
were
approximately
37
%,
barley
prices
approximately
44
%
and
milk
prices
approximately
38
%
down
on
2008
levels
.
Aufgrund
der
2007
und
in
den
ersten
drei
Quartalen
2008
sehr
positiven
Wirtschaftsbedingungen
in
der
Stahlbranche
und
den
verbundenen
Wirtschaftszweigen
,
einschließlich
bei
den
Grafitelektrodenherstellern
,
befand
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
zu
Beginn
der
Wirtschaftskrise
am
Ende
des
Jahres
2008
in
einer
verhältnismäßig
guten
wirtschaftlichen
Lage
. [EU]
Due
to
the
very
positive
economic
conditions
prevailing
in
the
steel
and
related
industries
,
including
graphite
electrodes
,
in
2007
and
in
the
first
three
quarters
of
2008
,
the
Union
industry
was
in
a
relatively
good
economic
condition
when
the
economic
crisis
started
at
the
end
of
2008
.
Da
außerdem
alle
Quartale
im
UZ
von
der
Krise
beeinträchtigt
worden
seien
,
erscheine
auch
in
den
anderen
Quartalen
eine
Gewinnspanne
von
5 %
als
unrealistisch
,
denn
selbst
vor
der
Wirtschaftskrise
,
also
im
Zeitraum
2006/2007
,
habe
der
Wirtschaftszweig
der
Union
nicht
einmal
annähernd
einen
Gewinn
von
5 %
erzielt
. [EU]
Moreover
,
the
party
claimed
,
since
all
quarters
of
the
IP
were
affected
by
the
crisis
,
also
in
the
other
quarters
, a 5 %
profit
margin
would
appear
as
unrealistic
given
that
even
without
an
economic
crisis
, i.e.
in
2006/2007
,
the
Union
industry
did
not
come
close
to
the
5 %
profit
.
Daher
wurde
beschlossen
,
bei
der
Ermittlung
der
Produktionskosten
für
das
vierte
Quartal
2005
den
Durchschnitt
der
vom
Hersteller
in
den
ersten
drei
Quartalen
2005
gezahlten
Gaspreise
zugrunde
zu
legen
. [EU]
It
was
therefore
decided
to
establish
the
cost
of
production
for
the
fourth
quarter
2005
on
the
basis
of
the
average
of
the
gas
prices
paid
by
the
producer
during
the
first
three
quarters
of
2005
.
Der
Wirtschaftsabschwung
wirkt
sich
in
Spanien
nach
wie
vor
stärker
auf
die
Beschäftigung
aus
als
in
anderen
Mitgliedstaaten
;
die
Daten
zeigen
,
dass
sich
dieser
Trend
das
ganze
Jahr
2011
und
in
den
ersten
Quartalen
2012
verstärkt
hat
. [EU]
The
economic
downturn
continues
to
have
a
greater
impact
on
employment
in
Spain
than
in
other
Member
States
and
the
data
shows
that
the
trend
became
more
pronounced
throughout
2011
and
the
first
quarters
of
2012
.
Des
Weiteren
besteht
der
Vorteil
darin
,
dass
dieses
Kapital
,
das
die
Werft
in
Form
von
Bankdarlehen
nicht
hätte
sichern
können
,
ihr
in
den
vorherigen
Quartalen
umsonst
zur
Verfügung
stand
. [EU]
The
remaining
advantage
was
that
during
the
preceding
quarters
,
the
yard
has
had
at
its
disposal
the
funds
for
free
,
whereas
it
could
not
have
borrowed
that
money
from
banks
.
Dexia
sei
bereits
wieder
rentabel
und
habe
schon
im
ersten
Quartal
2009
und
in
den
darauf
folgenden
Quartalen
ein
positives
Nettoergebnis
erwirtschaftet
[EU]
Dexia
has
already
returned
to
profitability
,
with
a
positive
net
result
since
the
first
quarter
of
2009
and
during
the
following
quarters
Die
Angabe
aller
Daten
erfolgt
nach
folgendem
Format:
MM/JJJJ
im
Fall
von
Monaten
und
QQ/JJJJ
im
Fall
von
Quartalen
. [EU]
All
dates
are
provided
in
the
format
mm/yyyy
for
monthly
and
qq/yyyy
for
quarterly
dates
.
Die
Angabe
der
Daten
erfolgt
nach
folgendem
Format:
TT/MM/JJJJ
im
Fall
von
Tagen
,
MM/JJJJ
im
Fall
von
Monaten
und
Qq/JJJJ
im
Fall
von
Quartalen
. [EU]
All
dates
are
provided
in
the
format
dd/mm/yyyy
for
daily
,
mm/yyyy
for
monthly
and
Qq/yyyy
for
quarterly
dates
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
übermitteln
den
nationalen
Regulierungsbehörden
regelmäßig
alle
Daten
,
die
notwendig
sind
,
um
zu
beobachten
,
in
welchem
Umfang
kontrahierte
Kapazitäten
mit
einer
effektiven
Vertragslaufzeit
von
mehr
als
einem
Jahr
oder
mit
wiederkehrenden
Quartalen
,
die
mindestens
zwei
Jahre
abdecken
,
genutzt
werden
." [EU]
Transmission
system
operators
shall
regularly
provide
national
regulatory
authorities
with
all
the
data
necessary
to
monitor
the
extent
to
which
contracted
capacities
with
effective
contract
duration
of
more
than
one
year
or
recurring
quarters
covering
at
least
two
years
are
used
.';
Die
Kommission
stellt
zunächst
positiv
fest
,
dass
Dexia
in
den
ersten
drei
Quartalen
2009
positive
Ergebnisse
erwirtschaftet
hat
. [EU]
The
Commission
first
of
all
welcomes
the
fact
that
Dexia
has
recorded
positive
results
for
the
first
three
quarters
of
2009
.
Die
Qualitätsberichte
enthalten
Angaben
über
Änderungen
der
Definitionen
,
des
Erfassungsbereichs
oder
der
Methoden
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Quartalen
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Schätzungen
. [EU]
The
quality
reports
shall
contain
information
on
changes
in
definitions
,
coverage
and
methods
in
any
two
consecutive
quarters
,
and
their
effects
on
the
estimation
.
Diese
Übermittlung
umfasst
gegebenenfalls
auch
die
statistischen
Informationen
zu
vorhergehenden
Quartalen
,
zu
denen
nur
vorläufige
Angaben
übermittelt
worden
waren
. [EU]
Such
transmission
shall
,
where
appropriate
,
include
statistical
data
relating
to
previous
quarters
for
which
the
data
transmitted
were
provisional
.
Die
spanische
Regierung
hat
erklärt
,
dass
der
Einfluss
der
Fluktuationen
beim
Weltmarktpreis
auf
den
Preis
der
heimischen
Kohle
erst
mit
ca
.
drei
Quartalen
Verzögerung
spürbar
wird
. [EU]
The
Spanish
authorities
have
explained
that
in
practice
the
influence
of
the
variation
between
the
international
price
and
the
price
of
national
coal
is
delayed
by
approximately
9
months
.
Dies
wird
durch
die
Prüfung
der
in
den
ersten
drei
Quartalen
von
2009
verzeichneten
positiven
Ergebnisse
nicht
widerlegt
,
da
diese
-
wie
bereits
ausgeführt
-
auf
besondere
Umstände
zurückzuführen
sind
. [EU]
Such
an
analysis
is
not
contradicted
by
the
examination
of
the
positive
results
recorded
in
the
first
three
quarters
of
2009
,
which
arise
from
special
circumstances
,
as
indicated
above
.
Einkaufspreise
für
Zuckermais
nach
Quartalen
,
in
Euro
(
indexiert
) [EU]
Purchase
prices
of
sweetcorn
by
quarter
in
euro
(indexed)
Entgegen
der
Behauptung
dieser
interessierten
Parteien
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
überprüften
Futterkosten
der
norwegischen
ausführenden
Hersteller
im
gesamten
UZÜ
und
in
den
ersten
drei
Quartalen
2007
mehr
oder
weniger
unverändert
geblieben
sind
. [EU]
Thus
,
in
contrast
to
what
was
claimed
by
these
interested
parties
,
the
investigation
revealed
that
the
verified
feed
costs
of
the
Norwegian
exporting
producers
have
remained
more
or
less
stable
throughout
the
RIP
and
the
first
three
quarters
of
2007
.
Im
Bereich
Service
Provider
hatte
MobilCom
im
2.
Quartal
und
3.
Quartal
2003
ein
positives
Ergebnis
erreicht
und
erstmals
seit
elf
Quartalen
wieder
Gewinne
verzeichnet
. [EU]
In
the
service
provider
sector
,
MobilCom
achieved
a
positive
result
in
the
second
and
third
quarters
of
2003
,
recording
a
profit
for
the
first
time
in
eleven
quarters
.
In
Bezug
auf
das
Jahr
2007
und
die
ersten
drei
Quartalen
des
Jahres
2008
kann
von
einem
stabilen
Wirtschaftsaufschwung
gesprochen
werden
. [EU]
The
year
2007
and
also
the
first
three
quarters
of
2008
can
be
characterised
as
a
robustly
booming
market
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
anzumerken
,
dass
die
Marktbedingungen
in
der
Stahlbranche
(
und
damit
auch
in
der
Grafitelektrodenindustrie
)
2007
und
in
den
ersten
drei
Quartalen
2008
sehr
günstig
waren
. [EU]
In
this
context
,
it
should
be
noted
that
in
2007
,
and
up
to
the
first
three
quarters
of
2008
,
very
positive
market
conditions
prevailed
within
the
steel
sector
,
and
as
a
consequence
,
also
for
the
graphite
electrode
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quartalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners