A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
qualvoll
quanteln
quantenmechanisch
quantifizierbar
quantifizieren
quantisieren
quantitativ
quantitativ bestimmbar
quantitative Lockerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
Quantifizieren
Word division: quan·ti·fi·zie·ren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abweichungen
von
den
in
den
detaillierten
Leitlinien
für
die
Datenerhebung
über
Bildungssysteme
von
UNESCO/OECD/Eurostat
festgelegten
Definitionen
und
Konzepten
sind
zu
dokumentieren
,
zu
erläutern
und
,
wenn
möglich
,
zu
quantifizieren
. [EU]
Deviations
from
the
definitions
and
concepts
as
stated
in
the
detailed
guidelines
for
the
UNESCO/OECD/Eurostat
data
collection
on
education
systems
shall
be
documented
and
explained
and
if
possible
quantified
.
Anhand
der
neuesten
wissenschaftlichen
und
technologischen
Entwicklungen
untersucht
die
Kommission
auch
die
Auswirkung
von
Arsen
,
Kadmium
und
Nickel
auf
die
menschliche
Gesundheit
,
um
deren
gentoxische
Karzinogenität
zu
quantifizieren
. [EU]
In
the
light
of
the
latest
scientific
and
technological
developments
the
Commission
shall
also
examine
the
effect
of
arsenic
,
cadmium
and
nickel
on
human
health
with
a
view
to
quantifying
their
genotoxic
carcinogenicity
.
Anhand
der
von
diesen
Parteien
eingereichten
Informationen
ließ
sich
das
Ausmaß
,
in
dem
diese
eine
Erhöhung
des
Einkaufspreises
durch
die
vorgeschlagenen
Zollsätze
absorbieren
könnten
,
nicht
genau
quantifizieren
,
doch
wie
in
den
Erwägungsgründen
202-203
erläutert
,
deuten
die
bisher
gesammelten
Informationen
nicht
darauf
hin
,
dass
diese
Parteien
dazu
überhaupt
nicht
in
der
Lage
wären
. [EU]
The
information
submitted
by
these
parties
did
not
allow
a
proper
quantification
as
to
what
extent
they
would
be
able
to
take
in
a
purchase
price
increase
by
the
proposed
duty
levels
but
,
as
explained
in
recitals
202-203
,
the
information
collected
so
far
does
not
suggest
that
they
would
not
be
in
a
position
to
do
so
.
Auch
wenn
sich
diese
Auswirkungen
nur
schwer
quantifizieren
lassen
,
können
sie
,
sofern
sie
beobachtet
werden
,
bei
der
Interpretation
von
Mortalitätsdaten
helfen
, d. h.,
Informationen
über
die
toxische
Wirkungsweise
der
Substanz
liefern
, [EU]
These
effects
,
although
difficult
to
quantify
,
can
,
when
observed
,
aid
in
the
interpretation
of
mortality
data
, i.e.
provide
information
on
the
mode
of
toxic
action
of
the
substance
.
Aus
diesen
Gutachten
geht
hervor
,
dass
die
EFSA
aufgrund
der
verfügbaren
Daten
nicht
in
der
Lage
war
,
einen
besonderen
Status
der
Mitgliedstaaten
,
die
die
Übergangsmaßnahmen
anwenden
,
in
Bezug
auf
bestimmte
Zecken
und
den
Bandwurm
Echinococcus
multilocularis
aufzuzeigen
und
das
Risiko
der
Einschleppung
durch
die
Verbringung
von
Heimtieren
zu
anderen
als
Handelszwecken
zu
quantifizieren
. [EU]
Those
opinions
show
that
the
data
available
did
not
allow
EFSA
to
demonstrate
a
particular
status
of
the
Member
States
applying
the
transitional
measures
with
regard
to
certain
ticks
and
the
tapeworm
Echinococcus
multilocularis
and
to
quantify
the
risk
of
pathogen
introduction
through
the
non-commercial
movement
of
pet
animals
.
Ausgehend
von
dem
bisher
vorgelegten
Umstrukturierungsplan
und
den
Schlussfolgerungen
ihrer
Berater
bat
die
Kommission
daher
Deutschland
im
Herbst
2003
,
die
Auswirkungen
einer
separaten
mittelfristigen
Veräußerung
der
Berliner
Bank
(
vom
Geschäftsvolumen
her
etwa
1/4
bis
1/3
des
Retailgeschäfts
der
BGB
)
bis
Ende
2005
sowie
der
BerlinHyp
(
etwa
2/3
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
der
BGB
)
bis
Ende
2006
zu
quantifizieren
. [EU]
In
the
autumn
of
2003
,
on
the
basis
of
the
restructuring
plan
submitted
and
the
conclusions
reached
by
its
advisers
,
the
Commission
therefore
requested
Germany
to
quantify
the
effects
of
a
separate
medium‐
;term
sale
of
Berliner
Bank
(accounting
for
some
one
quarter
to
one
third
of
BGB's
retail
business
)
by
the
end
of
2005
and
of
BerlinHyp
(some
two
thirds
of
BGB's
real
estate
business
)
by
the
end
of
2006
.
bei
Abweichungen
von
diesen
Definitionen
und
Klassifizierungen
müssen
die
Berichtspflichtigen
gegebenenfalls
den
Unterschied
zwischen
den
verwendeten
und
den
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Kriterien
regelmäßig
überwachen
und
quantifizieren
; [EU]
in
the
event
of
deviations
from
these
definitions
and
classifications
,
where
applicable
,
reporting
agents
must
monitor
on
a
regular
basis
and
quantify
the
difference
between
the
measure
used
and
the
measure
contained
in
this
Regulation
;
and
Beide
Aspekte
ließen
sich
als
Kosten
ausdrücken
,
doch
lassen
sich
die
Folgekosten
von
Gesundheitsschäden
möglicherweise
nur
schwer
quantifizieren
. [EU]
Both
could
be
expressed
as
cost
,
but
the
costs
of
consequences
of
health
damage
may
be
difficult
to
quantify
.
Bei
dieser
Überprüfung
standen
keine
Informationen
zu
Verfügung
,
die
es
erlaubt
hätten
,
eine
solche
Berichtigung
ordnungsgemäß
zu
quantifizieren
und
VVG-Kosten
und
die
entsprechenden
Gewinnspannen
beim
Verkauf
der
Waren
nach
einer
solchen
Berichtigung
zu
ermitteln
. [EU]
In
the
framework
of
this
review
,
no
information
was
available
to
properly
quantify
such
adjustment
and
to
establish
SG&A
costs
and
the
relevant
profit
margins
when
selling
these
products
after
such
adjustment
.
Bei
einzelnen
Regelverletzungen
oder
systematischen
Unregelmäßigkeiten
,
deren
finanzielle
Auswirkungen
deswegen
nicht
genau
zu
quantifizieren
sind
,
weil
sie
von
zu
vielen
Variablen
abhängen
oder
vielfältige
Effekte
haben
, z. B.
ungenügende
Kontrollen
zur
Verhinderung
oder
Aufdeckung
von
Unregelmäßigkeiten
oder
mangelnde
Beachtung
einer
Förderbedingung
oder
einer
Gemeinschaftsvorschrift
,
bei
denen
es
aber
dennoch
unverhältnismäßig
wäre
,
die
gesamte
Beteiligung
abzulehnen
,
sollten
Korrekturen
nach
Pauschalsätzen
festgesetzt
werden
. [EU]
In
the
case
of
individual
breaches
or
systemic
irregularities
whose
financial
impact
is
not
precisely
quantifiable
because
it
is
subject
to
too
many
variables
or
is
diffuse
in
its
effects
,
such
as
those
resulting
from
a
failure
to
undertake
checks
effectively
in
order
to
prevent
or
detect
the
irregularity
or
to
comply
with
a
condition
of
the
assistance
or
a
Community
rule
,
but
where
it
would
be
disproportionate
to
refuse
all
the
assistance
concerned
,
flat
rates
should
be
applied
.
Bei
quantitativen
Verfahren
ist
die
Bestimmungsgrenze
(
LOQ
)
die
niedrigste
Menge
des
Analyten
,
die
sich
zuverlässig
quantifizieren
lässt
,
vorausgesetzt
die
Zahl
der
Genomkopien
des
Zieltaxons
ist
bekannt
. [EU]
In
case
of
quantitative
methods
,
the
limit
of
quantification
(LOQ)
is
the
lowest
level
of
analyte
that
can
be
reliable
quantified
,
given
a
known
number
of
target
taxon
genome
copies
.
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
die
angemeldete
Maßnahme
zu
einem
Nettozuwachs
der
Beschäftigung
benachteiligter
und
behinderter
Arbeitnehmer
der
Zielgruppen
führen
wird
,
und
quantifizieren
Sie
den
Zuwachs
. [EU]
Please
demonstrate
that
the
notified
measure
will
lead
to
a
net
increase
of
employment
of
the
targeted
disabled
and
disadvantaged
workers
and
quantify
the
increase
.
Daher
war
es
nicht
möglich
,
diesen
Markt
zu
quantifizieren
,
und
in
der
Untersuchung
konnte
nicht
festgestellt
werden
,
dass
der
Verkauf
von
Gebrauchtgegenständen
in
seinen
Auswirkungen
bedeutend
genug
war
,
um
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
widerlegen
zu
können
. [EU]
It
was
,
therefore
,
impossible
to
quantify
this
market
and
the
investigation
could
not
establish
that
second-hand
sales
were
significant
enough
to
have
an
impact
such
as
to
break
the
causal
link
between
dumped
imports
from
the
country
concerned
and
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
.
Das
bedeutet
,
dass
die
Kaufanwärter
die
eventuellen
Auswirkungen
der
staatlichen
Beihilfen
für
HSY
nicht
quantifizieren
konnten
. [EU]
In
other
words
,
for
the
buyers
the
possible
State
aid
implications
of
HSY
were
not
quantifiable
.
Da
solche
Garantien
häufig
vorkommen
und
sich
in
der
Regel
quantifizieren
lassen
,
hält
die
EFTA-Überwachungsbehörde
ihre
beihilferechtliche
Einstufung
für
besonders
wichtig
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
considers
that
,
owing
to
their
frequency
and
the
fact
that
they
can
usually
be
quantified
,
these
are
the
cases
where
guarantees
most
need
to
be
classed
as
constituting
state
aid
or
otherwise
.
Das
Unternehmen
muss
diese
Anpassungen
nicht
quantifizieren
. [EU]
The
entity
need
not
quantify
those
adjustments
.
Das
Unternehmen
verfügte
jedoch
nicht
über
die
technische
Ausrüstung
zur
Messung
der
Gasmenge
,
die
bei
der
Schwefelherstellung
verbraucht
wurde
,
und
konnte
daher
den
Wert
nicht
quantifizieren
. [EU]
However
,
the
company
had
no
technical
means
to
measure
the
quantity
of
gas
used
in
the
production
of
sulphur
and
could
therefore
not
quantify
its
claim
.
den
Fortschritt
bei
der
Durchführung
des
Mehrjahresprogramms
und
seiner
Prioritäten
in
Bezug
auf
die
spezifischen
,
überprüfbaren
Einzelziele
;
dabei
sind
die
Indikatoren
soweit
möglich
zu
quantifizieren
[EU]
the
progress
made
in
implementing
the
multi-annual
programme
and
its
priorities
in
relation
to
its
specific
,
verifiable
targets
,
with
a
quantification
,
wherever
and
whenever
they
lend
themselves
to
quantification
,
of
the
indicators
den
Stand
der
Durchführung
der
Maßnahmen
und
Schwerpunkte
,
bezogen
auf
die
jeweiligen
operationellen
und
spezifischen
Ziele
,
wobei
die
Indikatoren
zu
quantifizieren
sind
[EU]
the
progress
of
measures
and
priorities
in
relation
to
their
operational
and
specific
objectives
,
expressed
using
quantitative
indicators
den
Stand
der
Durchführung
der
Maßnahmen
und
Schwerpunkte
,
bezogen
auf
die
jeweiligen
operationellen
und
spezifischen
Ziele
,
zum
Zeitpunkt
der
Vorlage
des
Berichts
,
wobei
die
Indikatoren
zu
quantifizieren
sind
[EU]
the
progress
of
the
measures
and
priorities
in
relation
to
the
specific
and
general
objectives
on
the
date
of
presentation
of
the
report
,
using
quantified
indicators
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quantifizieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners