A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Lizenzgebers
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Andererseits
ist
es
weniger
wahrscheinlich
,
dass
Outputbeschränkungen
notwendig
sind
,
um
eine
Verbreitung
der
Technologie
des
Lizenzgebers
zu
gewährleisten
,
wenn
sie
mit
Verkaufsbeschränkungen
für
den
Lizenznehmer
verbunden
sind
,
die
es
ihm
verbieten
,
in
Gebieten
oder
an
Kundenkreise
zu
verkaufen
,
die
dem
Lizenzgeber
vorbehalten
sind
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
is
less
likely
that
output
restrictions
are
necessary
in
order
to
ensure
dissemination
of
the
licensor's
technology
when
combined
with
sales
restrictions
on
the
licensee
prohibiting
him
from
selling
into
a
territory
or
customer
group
reserved
for
the
licensor
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
d
erstreckt
sich
ferner
nicht
auf
Beschränkungen
für
eine
Partei
,
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
mit
Dritten
durchzuführen
,
wenn
diese
Beschränkung
erforderlich
ist
,
um
das
Know-how
des
Lizenzgebers
vor
einer
Preisgabe
zu
schützen
. [EU]
Article
4(1)(d)
also
does
not
extend
to
restrictions
on
a
party
to
carry
out
research
and
development
with
third
parties
,
where
such
restriction
is
necessary
to
protect
the
licensor's
know-how
against
disclosure
.
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
c
gewährleistet
jedoch
,
dass
die
TT-GVO
nicht
für
vertragliche
Verpflichtungen
gilt
,
die
den
Lizenznehmer
verpflichten
,
die
lizenzierte
Technologie
nicht
anzufechten
.
Dies
würde
es
dem
Lizenzgeber
ermöglichen
,
den
Lizenznehmer
wegen
Vertragsbruch
zu
verklagen
und
wäre
damit
eine
weitere
Abschreckung
für
den
Lizenznehmer
,
die
Gültigkeit
der
Technologie
des
Lizenzgebers
anzufechten
. [EU]
Article
5(1)(c)
ensures
,
however
,
that
the
TTBER
does
not
cover
contractual
obligations
obliging
the
licensee
not
to
challenge
the
licensed
technology
,
which
would
permit
the
licensor
to
sue
the
licensee
for
breach
of
contract
and
thereby
create
a
further
disincentive
for
the
licensee
to
challenge
the
validity
of
the
licensor's
technology
.
Ausschließliche
Rücklizenzen
und
die
Verpflichtung
zur
Übertragung
nicht
abtrennbarer
Verbesserungen
beschränken
nicht
den
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
53
Absatz
1
EWR-Abkommen
,
da
der
Lizenznehmer
nicht
abtrennbare
Verbesserungen
nicht
ohne
Erlaubnis
des
Lizenzgebers
verwerten
darf
. [EU]
Exclusive
grant
backs
and
obligations
to
assign
non-severable
improvements
are
not
restrictive
of
competition
within
the
meaning
of
Article
53
(1)
of
the
EEA
Agreement
since
non-severable
improvements
cannot
be
exploited
by
the
licensee
without
the
licensor's
permission
.
Bei
der
Berechnung
der
Marktanteile
des
Lizenznehmers
und/oder
des
Lizenzgebers
auf
den
Produktmärkten
werden
die
Verkäufe
weiterer
Lizenznehmer
nicht
berücksichtigt
. [EU]
In
the
calculation
of
market
shares
for
product
markets
,
however
,
sales
made
by
other
licensees
are
not
taken
into
account
when
calculating
the
licensee's
and/or
licensor's
market
share
.
Bei
der
Beurteilung
ausschließlicher
Rücklizenzen
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Gruppenfreistellung
ist
die
Marktstellung
des
Lizenzgebers
auf
dem
Technologiemarkt
ebenfalls
ein
maßgeblicher
Faktor
. [EU]
In
the
assessment
of
exclusive
grant
backs
outside
the
scope
of
the
block
exemption
the
market
position
of
the
licensor
on
the
technology
market
is
also
a
relevant
factor
.
Beispielsweise
können
durch
die
verbesserte
Technologie
des
Lizenzgebers
in
Verbindung
mit
effizienteren
Produktions-
oder
Vertriebsressourcen
des
Lizenznehmers
die
Produktionskosten
gesenkt
oder
hochwertigere
Erzeugnisse
hergestellt
werden
. [EU]
For
instance
,
the
combination
of
an
improved
technology
of
the
licensor
with
more
efficient
production
or
distribution
assets
of
the
licensee
may
reduce
production
costs
or
lead
to
the
production
of
a
higher
quality
product
.
Bei
Technologiemärkten
bestimmt
sich
der
Marktanteil
des
Lizenzgebers
nach
Artikel
3
Absatz
3
der
TT-GVO
auf
der
Grundlage
der
vom
Lizenzgeber
und
allen
seinen
Lizenznehmern
abgesetzten
Produkte
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
,
und
zwar
getrennt
für
jeden
relevanten
Markt
. [EU]
In
the
case
of
technology
markets
,
it
follows
from
Article
3(3)
of
the
TTBER
that
the
licensor's
market
share
is
to
be
calculated
on
the
basis
of
the
sales
of
the
licensor
and
all
his
licensees
of
products
incorporating
the
licensed
technology
and
this
for
each
relevant
market
separately
[38].
Bietet
der
Lizenzgeber
ebenfalls
Erzeugnisse
auf
dem
relevanten
Produktmarkt
an
,
sind
auch
die
Verkäufe
des
Lizenzgebers
auf
diesem
Markt
zu
berücksichtigen
. [EU]
Where
the
licensor
is
also
a
supplier
of
products
on
the
relevant
market
,
the
licensor's
sales
on
the
product
market
in
question
must
also
be
taken
into
account
.
Das
Gewicht
dieser
wettbewerbsschädlichen
Wirkungen
hängt
von
der
Marktstellung
des
Lizenzgebers
und
der
Lizenznehmer
sowie
davon
ab
,
inwieweit
der
Lizenznehmer
durch
die
Outputbeschränkung
daran
gehindert
wird
,
die
Nachfrage
nach
Produkten
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
,
zu
decken
. [EU]
The
significance
of
such
anti-competitive
effects
depends
on
the
market
position
of
the
licensor
and
the
licensees
and
the
extent
to
which
the
output
limitation
prevents
the
licensee
from
satisfying
demand
for
the
products
incorporating
the
licensed
technology
.
Das
lizenzierte
Know-how
kann
beispielsweise
in
praktischen
Kenntnissen
der
Beschäftigten
des
Lizenzgebers
bestehen
. [EU]
The
licensed
know-how
may
consist
of
practical
knowledge
possessed
by
the
licensor's
employees
.
Denn
sobald
der
Lizenznehmer
über
die
maschinelle
Ausrüstung
verfügt
,
um
die
Technologie
des
Lizenzgebers
zu
nutzen
,
kann
es
kostspielig
sein
,
eine
andere
Technologie
zu
verwenden
,
um
Kunden
zu
bedienen
,
die
unter
die
Beschränkung
fallen
. [EU]
Once
the
licensee
has
tooled
up
to
use
the
licensor's
technology
to
produce
a
given
product
,
it
may
be
costly
to
maintain
a
separate
production
line
using
another
technology
in
order
to
serve
customers
covered
by
the
restrictions
.
Der
Lizenznehmer
kann
seine
eigene
Technologie
im
Rahmen
der
Lizenz
entwickeln
,
ohne
Verletzungsklagen
des
Lizenzgebers
fürchten
zu
müssen
. [EU]
Within
the
scope
of
the
licence
the
licensee
is
able
to
develop
his
own
technology
without
fearing
infringement
claims
by
the
licensor
.
Der
Marktanteil
einer
Technologie
auf
dem
Produktmarkt
berücksichtigt
auch
diesen
Umstand
und
ist
daher
in
der
Regel
ein
guter
Indikator
für
die
Marktmacht
des
Lizenzgebers
. [EU]
A
technology's
market
share
on
the
product
market
also
captures
this
element
and
is
thus
normally
a
good
indicator
of
licensor
market
power
.
Die
Beschäftigten
des
Lizenzgebers
können
geheime
,
wesentliche
Kenntnisse
über
einen
bestimmten
Produktionsprozess
besitzen
,
die
sie
dem
Lizenznehmer
durch
Schulung
seines
Personals
überlassen
. [EU]
For
instance
,
the
licensor's
employees
may
possess
secret
and
substantial
knowledge
about
a
certain
production
process
which
is
passed
on
to
the
licensee
in
the
form
of
training
of
the
licensee's
employees
.
Die
in
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
c
enthaltene
Voraussetzung
betrifft
Nichtangriffsabreden
, d. h.
die
Verpflichtung
,
die
Gültigkeit
des
geistigen
Eigentums
des
Lizenzgebers
nicht
anzufechten
. [EU]
The
excluded
restriction
set
out
in
Article
5(1)(c)
concerns
non-challenge
clauses
, i.e.
obligations
not
to
challenge
the
validity
of
the
licensor's
intellectual
property
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
diese
Änderung
des
Umstrukturierungsplans
-
in
dem
neben
der
Gewinnung
eines
Investors
auch
von
der
Gewinnung
eines
Lizenzgebers
ausgegangen
wurde
-
notwendig
war
,
da
es
der
FSO
nicht
gelang
,
einen
großen
Automobilhersteller
als
Investor
zu
finden
,
mit
dem
die
FSO
entsprechend
des
ursprünglichen
Umstrukturierungsplans
ein
neues
Modell
hätte
konzipieren
können
. [EU]
The
Commission
observes
that
this
modification
of
the
restructuring
plan
-
attracting
a
licensor
in
addition
to
the
investor
-
became
necessary
as
FSO
failed
to
attract
as
an
investor
a
major
car
manufacturer
with
which
FSO
could
have
developed
a
new
model
,
as
provided
for
in
the
initial
restructuring
plan
.
Die
Kommission
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Gesellschaft
ohne
die
Unterstützung
seitens
eines
Investors
und
eines
Lizenzgebers
-
allein
auf
sich
gestellt
-
nicht
am
Markt
bestanden
hätte
. [EU]
Indeed
,
the
Commission
finds
that
without
the
support
of
an
investor
and
a
licensor
the
company
on
its
own
could
not
have
survived
.
Die
Marktstellung
der
Parteien
bietet
einen
Hinweis
auf
den
Grad
der
Marktmacht
des
Lizenzgebers
,
des
Lizenznehmers
oder
beider
Parteien
. [EU]
The
market
position
of
the
parties
provides
an
indication
of
the
degree
of
market
power
,
if
any
,
possessed
by
the
licensor
,
the
licensee
or
both
.
Dies
dürfte
vor
allem
dann
der
Fall
sein
,
wenn
der
Lizenzgeber
auch
Hersteller
ist
,
da
in
diesem
Fall
der
Output
der
Lizenznehmer
seinen
Weg
zurück
in
das
Hauptgebiet
des
Lizenzgebers
finden
könnte
und
somit
unmittelbare
Folgen
für
dessen
Aktivitäten
hätte
. [EU]
This
is
particularly
likely
to
be
the
case
where
the
licensor
is
also
a
producer
,
since
in
that
case
the
output
of
the
licensees
may
find
their
way
back
into
the
licensor's
main
area
of
operation
and
thus
have
a
direct
impact
on
these
activities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lizenzgebers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners