A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konjunkturprogramm
Konjunkturschwankungen
Konjunkturtief
Konjunkturverlauf
Konjunkturzyklus
Konkatenation
Konkauleszenz
Konkavlinse
Konklave
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Konjunkturzyklus
Word division: Kon·junk·tur·zy·k·lus
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Angesichts
der
Abhängigkeit
der
Werbeeinnahmen
von
TV2
vom
Konjunkturzyklus
und
der
allgemeinen
wirtschaftlichen
Aussichten
zum
Zeitpunkt
der
Analyse
können
die
von
PWC
für
den
Zeitraum
2009-2012
erstellten
Projektionen
nicht
als
unvernünftig
betrachtet
werden
. [EU]
Hence
,
given
the
business-cycle
sensitivity
of
TV2's
advertising
revenues
and
the
general
economic
outlook
at
the
time
of
the
assessment
,
the
PWC
projections
for
the
2009-2012
period
cannot
be
rejected
as
unreasonable
.
Ausgleich
des
Versicherungstarifs
über
den
gesamten
Konjunkturzyklus
des
versicherten
Wirtschaftszweigs
,
um
Tarifanstiege
bei
Wirtschaftskrisen
eines
Sektors
zu
korrigieren
. [EU]
Need
to
smooth
the
rate
over
the
duration
of
the
cycle
of
the
economic
sector
covered
in
order
to
correlate
rate
increases
with
economic
crises
affecting
an
occupational
sector
.
Darüber
hinaus
ist
es
nach
italienischer
Auffassung
bei
einem
Vergleich
der
von
der
Vereinbarung
vorgegebenen
Vergütung
mit
der
aus
einem
aktiven
Portfoliomanagement
erzielten
Vergütung
notwendig
,
einen
signifikanten
Zeitraum
-
10
Jahre
-
zugrunde
zu
legen
,
der
zumindest
einen
vollständigen
Konjunkturzyklus
umfasst
. [EU]
Moreover
,
according
to
Italy
,
the
comparison
between
the
remuneration
provided
for
in
the
Agreement
and
the
remuneration
offered
by
active
management
fund
strategies
has
to
consider
a
significant
time
horizon
–
;
10
years
–
;
in
order
to
cover
a
full
economic
cycle
.
Die
Daten
spiegeln
das
gesamte
Spektrum
wirtschaftlicher
Bedingungen
-
beispielsweise
einen
kompletten
Konjunkturzyklus
-
wider
. [EU]
The
data
shall
cover
a
full
range
of
economic
conditions
,
such
as
a
full
business
cycle
.
Die
Geschäftsleitung
im
Sinne
von
Artikel
11
genehmigt
und
überprüft
in
regelmäßigen
Abständen
die
Strategien
und
Vorschriften
für
die
Übernahme
,
Steuerung
,
Überwachung
und
Minderung
der
Risiken
,
denen
das
Kreditinstitut
ausgesetzt
ist
oder
ausgesetzt
sein
könnte
,
einschließlich
der
Risiken
,
die
aus
dem
makroökonomischen
Umfeld
erwachsen
,
in
dem
es
in
Relation
zum
Stand
des
Konjunkturzyklus
tätig
ist
. [EU]
The
management
body
described
in
Article
11
shall
approve
and
periodically
review
the
strategies
and
policies
for
taking
up
,
managing
,
monitoring
and
mitigating
the
risks
the
credit
institution
is
or
might
be
exposed
to
,
including
those
posed
by
the
macroeconomic
environment
in
which
it
operates
in
relation
to
the
status
of
the
business
cycle
.
Die
Kommission
überprüft
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
unter
Berücksichtigung
des
Beitrags
der
Europäischen
Zentralbank
in
regelmäßigen
Abständen
,
ob
sich
diese
Richtlinie
insgesamt
gesehen
zusammen
mit
der
Richtlinie
2006/49/EG
signifikant
auf
den
Konjunkturzyklus
auswirkt
und
prüft
anhand
dessen
,
ob
Abhilfemaßnahmen
gerechtfertigt
sind
. [EU]
The
Commission
,
in
cooperation
with
Member
States
,
and
taking
into
account
the
contribution
of
the
European
Central
Bank
,
shall
periodically
monitor
whether
this
Directive
taken
as
a
whole
,
together
with
Directive
2006/49/EC
,
has
significant
effects
on
the
economic
cycle
and
,
in
the
light
of
that
examination
,
shall
consider
whether
any
remedial
measures
are
justified
.
Die
Kommission
unterscheidet
bei
ihrer
Prüfung
zwischen
volatilen
und
zyklischen
Tätigkeiten:
Bei
zyklischen
Tätigkeiten
handelt
es
sich
um
solche
,
deren
Rendite
eng
mit
dem
Konjunkturzyklus
verbunden
ist
. [EU]
The
Commission
in
its
analysis
differentiates
between
volatile
and
cyclical
activities
.
Cyclical
activities
are
activities
whose
performance
is
closely
linked
to
the
economic
cycle
.
Die
Kreditinstitute
weisen
gegenüber
den
zuständigen
Behörden
nach
,
dass
der
unterstellte
Schock
eine
konservative
Schätzung
der
Verluste
darstellt
,
die
über
den
relevanten
langfristigen
Markt-
oder
Konjunkturzyklus
hinweg
auftreten
können
. [EU]
Credit
institutions
shall
demonstrate
to
competent
authorities
that
the
shock
employed
provides
a
conservative
estimate
of
potential
losses
over
a
relevant
long-term
market
or
business
cycle
.
Die
mit
dem
Konjunkturzyklus
verbundenen
finanziellen
Risiken
werden
auf
diese
Weise
ausgeschlossen
,
um
die
Chancen
einer
Investitionsrendite
und
deren
Höhe
zu
vergrößern
. [EU]
The
financial
risks
that
depend
on
the
economic
cycle
are
therefore
removed
in
order
to
enhance
the
possibility
and
the
size
of
return
on
investment
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
ihr
mittelfristiges
Haushaltsziel
noch
nicht
erreicht
haben
,
sollten
Schritte
ergreifen
,
um
dies
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
zu
erreichen
. [EU]
Member
States
that
have
not
yet
reached
their
medium-term
budgetary
objective
should
take
steps
to
achieve
it
over
the
cycle
.
Ein
kürzerer
Analysezeitraum
birgt
die
Gefahr
,
dass
nur
eine
Phase
im
Konjunkturzyklus
berücksichtigt
wird
. [EU]
Shorter
periods
of
analysis
may
take
only
certain
phases
of
the
economic
cycle
into
consideration
.
Ein
symmetrischerer
Ansatz
für
die
Finanzpolitik
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
sollte
durch
verbesserte
Haushaltsdisziplin
in
Phasen
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
erreicht
werden
;
angestrebt
wird
damit
,
eine
prozyklische
Politik
zu
vermeiden
und
das
mittelfristige
Haushaltsziel
schrittweise
zu
erreichen
. [EU]
A
more
symmetrical
approach
to
fiscal
policy
over
the
cycle
through
enhanced
budgetary
discipline
in
economic
good
times
should
be
achieved
,
with
the
objective
to
avoid
pro-cyclical
policies
and
to
gradually
reach
the
medium-term
budgetary
objective
.
Ferner
wurde
es
für
notwendig
erachtet
,
dass
das
Unternehmen
möglichst
flexibel
ist
und
ein
projektbasiertes
Konzept
anwendet
,
um
auf
den
Konjunkturzyklus
reagieren
zu
können
. [EU]
It
has
also
been
found
necessary
for
the
undertaking
to
be
as
flexible
as
possible
and
that
it
should
work
using
a
project-based
approach
in
order
to
be
able
to
respond
to
the
economic
cycle
.
In
Anbetracht
der
Risikoempfindlichkeit
der
Mindesteigenkapitalvorschriften
sollte
regelmäßig
überprüft
werden
,
ob
diese
sich
signifikant
auf
den
Konjunkturzyklus
auswirken
. [EU]
In
view
of
the
risk-sensitivity
of
the
rules
relating
to
minimum
capital
requirements
,
it
is
desirable
to
keep
under
review
whether
these
have
significant
effects
on
the
economic
cycle
.
Insbesondere
kann
die
Beurteilung
der
Auswirkungen
des
Konjunkturzyklus
und
der
Zusammensetzung
der
Bestandsanpassungen
auf
die
Schuldenentwicklung
ausreichen
,
um
zu
vermeiden
,
dass
das
Vorliegen
eines
übermäßigen
Defizits
auf
der
Grundlage
des
Schuldenstandskriteriums
festgestellt
wird
. [EU]
In
particular
,
the
assessment
of
the
effect
of
the
cycle
and
the
composition
of
the
stock-flow
adjustment
on
debt
developments
may
be
sufficient
to
avoid
that
the
existence
of
an
excessive
deficit
be
established
on
the
basis
of
the
debt
criterion
.
Maßnahmen
,
die
das
Auf
und
Ab
des
Konjunkturzyklus
mindern
,
einschließlich
der
Notwendigkeit
,
dass
Kreditinstitute
in
guten
Zeiten
antizyklische
Puffer
anlegen
,
auf
die
bei
einem
Abschwung
zurückgegriffen
werden
kann
[EU]
Measures
that
mitigate
the
ups
and
downs
of
the
business
cycle
,
including
the
need
for
credit
institutions
to
build
counter-cyclical
buffers
in
good
times
that
can
be
used
during
a
downturn
Um
die
Arbeitsplatzschaffung
zu
maximieren
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten
und
die
allgemeinen
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
günstig
zu
beeinflussen
,
sollte
die
allgemeine
Lohnentwicklung
mit
dem
Produktivitätswachstum
im
Konjunkturzyklus
in
Einklang
stehen
und
die
Arbeitsmarktsituation
widerspiegeln
. [EU]
To
maximise
job
creation
,
preserve
competitiveness
and
contribute
to
the
general
economic
framework
,
overall
wage
developments
should
be
in
line
with
productivity
growth
over
the
economic
cycle
and
should
reflect
the
labour
market
situation
.
Unter
Berücksichtigung
der
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Jahr
1999
,
einem
Jahr
,
dass
der
Industrie
zufolge
als
repräsentative
Mitte
des
Konjunkturzyklus
betrachtet
werden
kann
,
wurde
festgestellt
,
dass
eine
Gewinnspanne
von
5 %
des
Umsatzes
als
das
angemessene
Minimum
angesehen
werden
kann
,
das
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ohne
schädigendes
Dumping
erzielen
könnte
. [EU]
Taking
into
account
the
level
of
profitability
obtained
by
the
Community
industry
as
a
whole
in
1999
, a
year
which
according
to
the
industry
can
be
considered
as
representative
mid-point
of
the
business
cycle
,
it
was
found
that
a
profit
margin
of
5 %
of
turnover
could
be
regarded
as
an
appropriate
minimum
which
the
Community
industry
could
have
expected
to
obtain
in
the
absence
of
injurious
dumping
.
Volatilität
ist
in
der
Regel
dadurch
bedingt
,
dass
die
Geschäftstätigkeit
über
die
dem
Konjunkturzyklus
zurechenbaren
Fluktuationen
hinaus
für
unvorhersehbare
Ereignisse
(
wie
Naturkatastrophen
oder
geopolitische
Ereignisse
wie
Terrorismus
)
anfällig
ist
. [EU]
The
volatility
typically
results
from
the
fact
that
the
business
activity
is
prone
to
unpredictable
events
beyond
the
fluctuations
attributable
to
the
economic
cycle
(for
example
natural
disasters
or
geopolitical
events
such
as
terrorism
etc
.).
Zum
Vergleich
der
Performance
eines
vollständig
indexierten
Portfolios
(
Einlagen
beim
Staat
)
mit
einem
Portfolio
,
das
aktiv
verwaltet
wird
(
siehe
vorstehend
Punkt
1)
ist
es
nach
Ansicht
Italiens
erforderlich
,
einen
signifikanten
Referenzzeitraum
-
10
Jahre
-
zugrunde
zu
legen
,
der
mindestens
einen
vollständigen
Konjunkturzyklus
beinhaltet
. [EU]
In
order
to
compare
the
performance
of
a
fully
indexed
portfolio
(the
deposit
with
the
Treasury
)
and
a
portfolio
in
which
the
funds
are
actively
managed
(first
item
above
)
Italy
says
that
a
significant
timespan
has
to
be
considered
–
;
10
years
–
;
including
at
least
a
full
economic
cycle
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konjunkturzyklus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners