A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Differentialsperre
Differentialthermoanalyse
Differentialzylinder
Differential...
Differenz
Differenzdruck
Differenzdruckanzeiger
Differenzdruckmesser
Differenzdruckmesszelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Differenzbetrag
Word division: Dif·fe·renz·be·trag
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Liegt
der
Wert
der
zuschussfähigen
Kosten
der
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
24
der
Entscheidung
90/424/EWG
gebilligten
Maßnahme
unter
dem
Betrag
,
den
die
Verwaltungsbehörde
gebunden
hat
,
so
darf
der
Mitgliedstaat
den
auf
diese
Weise
frei
werdenden
Differenzbetrag
für
sein
operationelles
Programm
wiederverwenden
. [EU]
If
the
value
of
the
eligible
costs
in
the
action
approved
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
24
of
Decision
90/424/EC
is
less
than
the
sum
committed
by
the
management
authority
,
the
difference
released
in
this
way
may
be
reused
by
the
Member
State
for
its
operational
programme
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
muss
der
vorgenannte
Differenzbetrag
zwischen
den
beiden
Preisangeboten
bei
der
Rückforderung
der
Beihilfe
durch
Österreich
wie
folgt
angepasst
werden
. [EU]
The
Commission
considers
,
therefore
,
that
the
above-mentioned
difference
between
the
two
offers
needs
to
be
adjusted
in
the
following
manner
by
Austria
when
recovering
the
aid
amount:
Selbst
wenn
die
Steuerbefreiung
zu
einer
Erhöhung
des
anerkannten
Kapitals
führen
würde
,
wäre
die
WestLB
dadurch
nicht
begünstigt
,
da
sie
dann
eine
angemessene
Vergütung
für
den
Differenzbetrag
zu
zahlen
hätte
. [EU]
Even
if
the
tax
exemptions
were
to
lead
to
an
increase
in
accepted
capital
,
WestLB
would
not
benefit
as
it
would
then
have
to
pay
an
adequate
remuneration
on
any
additional
amount
.
Soweit
darüber
hinaus
der
Barwert
der
Zweckrücklage
den
aufsichtsrechtlich
anerkannten
Wert
überstieg
,
wurde
der
Differenzbetrag
als
Rückstellung
passiviert
und
hat
somit
das
Eigenkapital
der
BayernLB
weder
handelsrechtlich
noch
aufsichtsrechtlich
vergrößert
. [EU]
Moreover
,
where
the
cash
value
of
the
special-purpose
reserve
exceeded
the
value
recognised
for
supervisory
purposes
,
the
difference
was
entered
as
a
provision
under
liabilities
so
that
none
of
BayernLB's
equity
capital
was
entered
on
the
liabilities
side
either
in
terms
of
commercial
law
or
for
supervisory
purposes
.
Soweit
der
tatsächliche
Barwert
den
vom
BAKred
anerkannten
und
bilanzierten
Betrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
überschritten
hatte
,
wurde
der
Differenzbetrag
als
Rückstellung
zum
Ausgleich
von
Risiken
aus
der
Veränderung
des
Barwertes
verbucht
werden
. [EU]
Where
the
actual
cash
value
exceeded
the
sum
of
DEM
1197
million
recognised
by
BAKred
and
entered
in
the
balance
sheet
,
the
difference
was
booked
as
a
provision
to
offset
risks
arising
from
changes
in
the
cash
value
.
Überschreitet
die
Höhe
der
gemäß
Artikel
4
hinterlegten
verzinslichen
Einlage
und
der
aufgelaufenen
Zinsen
die
Höhe
der
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
zu
hinterlegenden
unverzinslichen
Einlage
,
so
wird
dem
Mitgliedstaat
der
Differenzbetrag
rückerstattet
. [EU]
If
the
amount
of
an
interest-bearing
deposit
lodged
in
accordance
with
Article
4
and
of
the
interest
accrued
thereon
exceeds
the
amount
of
the
non-interest-bearing
deposit
to
be
lodged
under
paragraph
1
of
this
Article
,
the
excess
shall
be
returned
to
the
Member
State
.
Überschreitet
die
Höhe
der
gemäß
Artikel
5
hinterlegten
unverzinslichen
Einlage
die
Höhe
der
verhängten
Geldbuße
,
so
wird
dem
Mitgliedstaat
der
Differenzbetrag
rückerstattet
. [EU]
If
the
amount
of
a
non-interest-bearing
deposit
lodged
in
accordance
with
Article
5
exceeds
the
amount
of
the
fine
,
the
excess
shall
be
returned
to
the
Member
State
.
Überschreitet
die
Höhe
der
unverzinslichen
Einlage
die
Höhe
der
gemäß
Artikel
4
hinterlegten
verzinslichen
Einlage
und
der
aufgelaufenen
Zinsen
,
so
zahlt
der
Mitgliedstaat
den
Differenzbetrag
bei
der
Hinterlegung
der
unverzinslichen
Einlage
. [EU]
If
the
amount
of
the
non-interest-bearing
deposit
exceeds
the
amount
of
an
interest-bearing
deposit
lodged
in
accordance
with
Article
4
and
the
interest
accrued
thereon
,
the
Member
State
shall
make
up
the
shortfall
when
it
lodges
the
non-interest-bearing
deposit
.
Überschreitet
die
Höhe
der
verhängten
Geldbuße
die
Höhe
der
gemäß
Artikel
5
hinterlegten
unverzinslichen
Einlage
oder
wurde
keine
unverzinsliche
Einlage
hinterlegt
,
so
zahlt
der
Mitgliedstaat
den
Differenzbetrag
zusammen
mit
der
Geldbuße
. [EU]
If
the
amount
of
the
fine
exceeds
the
amount
of
a
non-interest-bearing
deposit
lodged
in
accordance
with
Article
5,
or
if
no
non-interest-bearing
deposit
has
been
lodged
,
the
Member
State
shall
make
up
the
shortfall
when
it
pays
the
fine
Übersteigen
die
Einkünfte
aus
dieser
Tätigkeit
zusammen
mit
dem
Invalidengeld
die
letzten
Gesamtbezüge
im
aktiven
Dienst
gemäß
der
am
ersten
Tage
des
Monats
,
für
den
das
Invalidengeld
festzustellen
ist
,
geltenden
Gehaltstabelle
,
so
wird
das
Invalidengeld
um
den
Differenzbetrag
gegenüber
den
letzten
Gesamtbezügen
gekürzt
. [EU]
Any
income
from
such
gainful
employment
which
,
in
combination
with
the
invalidity
allowance
,
exceeds
the
final
total
remuneration
received
while
in
active
service
as
determined
on
the
basis
of
the
salary
scale
in
force
on
the
first
day
of
the
month
in
which
the
allowance
is
to
be
paid
shall
be
deducted
from
the
invalidity
allowance
.
Verbindlichkeit
aus
dem
sich
bei
Zusammenlegung
und
Umverteilung
der
monetären
Einkünfte
ergebenden
Differenzbetrag
. [EU]
Liability
due
to
the
difference
between
monetary
income
to
be
pooled
and
redistributed
.
Waren
die
den
Unternehmen
und
Erzeugern
in
den
Wirtschaftsjahren
2006/07
und
2007/08
gewährten
Beträge
niedriger
als
die
Beträge
,
die
sie
im
Falle
einer
Umstrukturierung
unter
den
im
Wirtschaftsjahr
2008/09
geltenden
Bedingungen
erhalten
hätten
,
so
wird
der
Differenzbetrag
rückwirkend
gewährt
. [EU]
Where
the
amounts
granted
to
undertakings
and
growers
in
the
2006/2007
and
2007/2008
marketing
years
were
less
than
the
amounts
that
they
would
have
received
if
they
had
restructured
under
the
conditions
applicable
in
the
2008/2009
marketing
year
,
the
difference
shall
be
granted
to
them
retroactively
.
Was
die
Kosten
für
Grundstücke
,
Gebäude
und
Bauten
angeht
,
so
ist
der
in
der
KNA
ausgewiesene
Differenzbetrag
(
41530657
Euro
in
Cutro
im
Vergleich
zu
10084237
Euro
am
Alternativstandort
)
nach
Ansicht
der
Kommission
dadurch
zu
rechtfertigen
,
dass
zum
einen
die
entsprechenden
Kosten
in
Rumänien
wesentlich
geringer
sind
als
in
Italien
und
dass
zum
anderen
De
Tomaso
in
Modena
bereits
das
für
das
Projekt
notwendige
Grundstück
und
zum
Teil
die
entsprechenden
Gebäude
besitzt
. [EU]
As
regards
the
costs
of
land
and
building
and
construction
,
the
Commission
considers
that
the
difference
reported
in
the
CBA
(EUR
41530657
at
Cutro
as
against
EUR
10084237
in
the
alternative
)
can
be
justified
on
the
one
hand
by
the
fact
that
these
assets
are
much
cheaper
in
Romania
than
in
Italy
and
on
the
other
hand
by
the
fact
that
De
Tomaso
already
possesses
in
Modena
the
land
and
part
of
the
buildings
that
would
be
necessary
for
the
project
.
Was
die
Vorfälligkeitsentschädigung
in
Bezug
auf
die
Garantievereinbarung
vom
20
.
Juni
2000
anbetrifft
,
so
ist
die
vom
Land
Burgenland
an
das
Konsortium
vorgesehene
Zahlung
in
Höhe
von
15
Mio
.
EUR
um
2,1
Mio
.
EUR
höher
als
die
Zahlung
an
die
GRAWE
in
Höhe
von
12
,9
Mio
.
EUR
.
Somit
muss
der
Differenzbetrag
zwischen
dem
Preisangebot
des
Konsortiums
und
dem
tatsächlichen
Verkaufspreis
angepasst
und
um
2,1
Mio
.
EUR
verringert
werden
. [EU]
As
regards
the
compensation
related
to
the
early
discharge
of
the
guarantee
agreement
of
20
June
2000
,
the
payment
by
the
Province
of
Burgenland
to
the
Consortium
in
the
amount
of
EUR
15
million
is
EUR
2,1
million
higher
than
the
EUR
12
,9
million
payment
to
GRAWE
.
Thus
an
adjustment
which
reduces
the
difference
between
the
Consortium's
bid
and
the
actual
sales
price
by
EUR
2,1
million
has
to
be
made
.
Wenn
das
Versorgungsunternehmen
einem
seiner
Kunden
einen
Vorzugstarif
einräumen
musste
,
konnte
es
als
Ausgleich
für
den
gewährten
Rabatt
die
Erträge
einbehalten
,
die
ihm
von
seinen
anderen
Kunden
aus
Komponente
A4
zuflossen
.
Reichten
diese
Erträge
des
Versorgungsunternehmens
nicht
aus
,
musste
die
Ausgleichskasse
mit
Hilfe
der
Mittel
aus
dem
genannten
Adhoc-Konto
den
Differenzbetrag
auszahlen
. [EU]
However
,
if
a
distributor
had
to
grant
a
preferential
tariff
to
one
of
its
customers
,
it
could
retain
the
proceeds
of
the
A4
component
paid
by
its
other
customers
in
order
to
recover
the
direct
deduction
from
the
preferential
customer's
bill
.
If
the
distributor's
proceeds
were
insufficient
,
the
balance
was
to
be
covered
by
the
Equalisation
Fund
using
the
funds
in
the
dedicated
account
.
Wenn
die
KWW
in
diesem
speziellen
Fall
die
Differenz
zwischen
ihren
tatsächlichen
Verlusten
und
dem
versprochenen
Verlustausgleich
für
andere
Zwecke
als
unmittelbar
für
die
Umstrukturierung
verwendet
habe
,
stelle
dieser
Differenzbetrag
eine
Betriebsbeihilfe
dar
und
verschlechtere
die
schon
jetzt
schwierigen
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
europäischen
Werften
noch
mehr
. [EU]
If
KWW
uses
,
in
this
particular
case
,
the
difference
between
its
actual
losses
and
the
promised
loss
compensation
for
other
purposes
than
directly
to
its
restructuring
,
the
amount
of
this
difference
will
have
the
effect
of
an
operating
aid
and
thereby
aggravate
the
already
difficult
competition
conditions
between
the
European
yards
.
Wiedereinzuziehender
bzw
.
zu
zahlender
Differenzbetrag
[EU]
Difference
to
be
recovered
or
paid
Zur
Berechnung
seiner
Eigenkapitalanforderung
ist
dieser
Differenzbetrag
mit
dem
entsprechenden
Faktor
in
Spalte
A
von
Tabelle
1
zu
multiplizieren
.TABELLE 1 [EU]
It
must
multiply
this
difference
by
the
appropriate
factor
in
column
A
of
Table
1
in
order
to
calculate
its
capital
requirement
.Table 1
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Differenzbetrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners