DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for 'channelling'
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Alle sonstigen von Investbx erbrachten Dienstleistungen dienen dem Hauptzweck, die Bereitstellung von Kapital für KMU zu vermitteln. [EU] Associated services provided by Investbx are auxiliary and with the primary purpose of channelling equity to SMEs.

Am 12. März 2007 legte das Vereinigte Königreich ein amtliches Protokoll für die Kanalisierung aller Häute von im Vereinigten Königreich vor dem 1. August 1996 geborenen oder aufgezogenen Rindern vor (das amtliche Protokoll). [EU] On 12 March 2007, the United Kingdom presented an official protocol for channelling all hides coming from bovine animals born or reared before 1 August 1996 in the United Kingdom [4] (the official protocol).

Auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen mit der Durchführung der genehmigten Programme zur Tilgung der BHV1-Infektion könnte die direkte Verbringung von Rindern aus BHV1-freien Betrieben in geschlossene BHV1-freie Mastbetriebe genehmigt werden, sofern ein Kanalisierungssystem eingeführt wird, mit dem die zuständigen Behörden am Ort des Mastbetriebs sicherstellen, dass bei der Ankunft ergänzende Tests durchgeführt werden und die Tiere nur zum Schlachthof verbracht werden. [EU] Based on current experience with the implementation of approved programmes for the eradication of BHV1 infection, direct movement of bovine animals from holdings free of BHV1 infection to enclosed fattening units in Member States or parts thereof which are free of BHV1 infection could be allowed, provided a channelling system is implemented by which the competent authorities at the place of the fattening unit ensure additional testing at arrival and removal of the animals only to the slaughterhouse.

Außerdem sollten solches Fleisch sowie Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnisse, die aus solchem Fleisch bestehen oder dieses enthalten, getrennt von anderen Erzeugnissen erzeugt, gelagert und verarbeitet werden, die aus Fleisch von Schweinen bestehen, die aus Haltungsbetrieben außerhalb des Kanalisierungssystems in den in Teil III des Anhangs zur Entscheidung 2008/855/EG aufgeführten Gebieten stammen, oder die solches Fleisch enthalten. [EU] In addition, the production, storage and processing of such meat and meat preparations and meat products consisting of or containing such meat should be carried out separately from that of other products consisting of or containing meat derived from pigs from holdings outside the channelling system located in the areas listed in Part III of the Annex to Decision 2008/855/EC.

Bei Verkäufen, für die eine "teilweise Verarbeitung" durch eines der beiden Unternehmen angegeben wurde, und die die Mehrheit der Verkäufe ausmachen, zeigt sich, dass die Rechnungsnummer zwei Buchstaben enthält, die auf den Firmennamen des Unternehmens verweisen, über das die mutmaßliche Umleitung erfolgt. [EU] With regard to sales reported as 'partly processed' via one of the two companies, representing the majority of those sales, it appears that the invoice number includes two letters referring to the company name of the company allegedly channelling.

Daher sollten diese Verfahren und Kriterien bei den regelmäßigen Inspektionen, die die zuständige Behörde in den dem Kanalisierungssystem angehörenden Betrieben durchführt, angewandt werden. [EU] Those procedures and criteria should therefore be used during the regular inspections carried out by the competent authority in the holdings which form part of the channelling system.

Damit die Sicherheit von Fleisch, Fleischerzeugnissen und Fleischzubereitungen, das/die im Rahmen des Kanalisierungssystems erzeugt wurde(n), gewährleistet ist, sollte die zuständige Behörde regelmäßige Inspektionen in den Betrieben durchführen, die dem Kanalisierungssystem angehören. [EU] In order to ensure the safety of meat, meat products and meat preparations produced under the channelling system, regular inspections should be carried out by the competent authority in the holdings which form part of the channelled system.

Das gemäß der Entscheidung 2004/292/EG der Kommission vom 30. März 2004 zur Einführung des TRACES-Systems eingerichtete integrierte EDV-System für das Veterinärswesen ("Trade Control and Expert System") könnte bei der "Kanalisierung" von Equiden aus Rumänien in Schlachtbetriebe in anderen Mitgliedstaaten hilfreich sein. [EU] The integrated computerised veterinary Trade Control and Expert System ('TRACES') introduced in accordance with Commission Decision 2004/292/EC of 30 March 2004 on the introduction of the Traces system [10] may be instrumental for the 'channelling' of equidae from Romania to slaughterhouses in other Member States.

Da weniger strenge Bedingungen im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 der Entscheidung 2006/771/EG festgelegt werden können, dürfen die Mitgliedstaaten in einer bestimmten Zelle ganz auf die 'zusätzliche Parameter (Kanalbildung und/oder Kanalzugang und -belegung)' verzichten oder höhere Werte gestatten. [EU] Less restrictive conditions within the meaning of Article 3(3) of Decision 2006/771/EC mean that Member States may completely omit the 'additional parameters (channelling and/or channel access and occupation rules)' in a given cell or allow higher values.

Da weniger strenge Bedingungen im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 der Entscheidung 2006/771/EG festgelegt werden können, dürfen die Mitgliedstaaten in einer bestimmten Zelle ganz auf zusätzliche Parameter (Kanalbildung und/oder Kanalzugang und -belegung) verzichten oder höhere Werte gestatten. [EU] Less restrictive conditions within the meaning of Article 3(3) of Decision 2006/771/EC mean that Member States may completely omit the "additional parameters (channelling and/or channel access and occupation rules)" in a given cell or allow higher values.

Dazu gehören ferner die Einrichtung eines Portals im Internet und eines Netzwerks, das die Informationen über die Wertschöpfungskette verbreitet und gleichzeitig als allgemeine Informationsquelle dient, sowie die Einrichtung von "Treffpunkten" auf nationaler und regionaler Ebene, wo Forschungs- und Entwicklungsgruppen, Architekten, Konstrukteure, IT-interessierte Gruppen, Trendforscher, Innovateure, Investoren usw. zusammenkommen. [EU] Other measures include the establishment of an Internet portal and a network for the purposes of channelling information throughout the value chain while also functioning as a general information resource as well as the establishment of meeting points both nationally and regionally to cater for research and development groups, architects, designers, IT oriented groups, trend researchers, innovators and investors etc.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhob Einwände gegen die vorstehend dargelegten Feststellungen und machte geltend, es bestünde die Gefahr der Umgehung, indem Ausfuhren aus Taiwan über Vietnam umgeleitet würden. [EU] The Community industry objected to the above findings by claiming that there would be a risk of circumvention by channelling exports from Taiwan via Vietnam.

Der zugehörige Frequenzplan mit der Kanalbelegung ist dieser Entscheidung im Anhang beigefügt. [EU] Its frequency plan and the channelling arrangements shall be laid down in the Annex to this Decision.

Die Beihilfe ist somit für eine Marktplattform bestimmt, die zu einer erhöhten Effizienz bei der Lenkung der Geldmittel beitragen wird. [EU] The aid is directed merely at a market place that will help to increase efficiency in channelling the funds.

Die Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnisse, die im Rahmen des Kanalisierungssystems erzeugtes Schweinefleisch enthalten, sollten daher mit dem in Anhang II Abschnitt I der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 vorgeschriebenen Identitätskennzeichen versehen werden, damit sie in andere Mitgliedstaaten versandt werden dürfen. [EU] The meat preparations and meat products containing pigmeat produced under the channelling system should therefore be marked with the identification mark provided for in Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004, in order to be permitted for dispatch to other Member States.

Die Mitgliedstaaten dürfen ausschließlich diese 'zusätzlichen Parameter (Kanalbildung und/oder Kanalzugang und -belegung)' vorschreiben und keine weiteren Parameter oder Frequenzzugangs- und Störungsminderungsanforderungen hinzufügen. [EU] Member States may only impose these "additional parameters (channelling and/or channel access and occupation rules)", and may not add other parameters or spectrum access and mitigation requirements.

Die Sanktionen für die von Schiffen ausgehenden Einleitungen von Schadstoffen sind unabhängig von der Haftpflicht der betroffenen Parteien und unterliegen daher weder etwaigen Regeln über die Beschränkung oder Zurechnung der Haftung noch begrenzen sie die effiziente Entschädigung der Opfer von Verschmutzungsereignissen. [EU] Penalties for discharges of polluting substances from ships are not related to the civil liability of the parties concerned and are thus not subject to any rules relating to the limitation or channelling of civil liabilities, nor do they limit the efficient compensation of victims of pollution incidents.

Diese Pflicht sollte klar gefasst und näher erläutert werden, was die Mittel betrifft, mit denen die Rückverfolgbarkeit sichergestellt wird, also etwa die gesonderte Sammlung und Kanalisierung tierischer Nebenprodukte. [EU] That obligation should be further clarified and specified as regards the means by which traceability is ensured, such as separate collection and channelling of animal by-products.

Dies ist notwendig um zu vermeiden, dass im Falle der Einführung von Maßnahmen Verkäufe einer Unternehmensgruppe über eines der verbundenen Unternehmen innerhalb der Gruppe umgeleitet werden, für das ein individueller Zollsatz festgelegt wurde und dem MWB-Status zuerkannt wurde. [EU] This is necessary to avoid the channelling of sales of a group of companies via one of the related companies in the group with an individual duty rate and MES status, should measures be imposed.

Die spezifischen technischen Eigenschaften der Fotogelatine erfordern die Einführung strenger Kanalisierungs- und Durchsetzungsmaßnahmen, die das Risiko weiter senken, dass sie in die Futtermittel- und Lebensmittelkette gelangt oder versehentlich zu anderen technischen Zwecken verwendet wird. [EU] The specific technical properties of photographic gelatine require the implementation of strict channelling and enforcement measures, further reducing the risk of diversion into the food and feed chains and other unintended technical purposes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners