A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
563 results for "Lebensmittelunternehmer
Tip:
Conversion of units
German
English
ALLGEMEINE
HYGIENEVORSCHRIFTEN
FÜR
ALLE
LEBENSMITTELUNTERNEHMER
(
AUSGENOMMEN
UNTERNEHMEN
,
FÜR
DIE
ANHANG
I
GILT
) [EU]
GENERAL
HYGIENE
REQUIREMENTS
FOR
ALL
FOOD
BUSINESS
OPERATORS
(EXCEPT
WHEN
ANNEX
I
APPLIES
)
"amtliche
Inverwahrnahme":
das
Verfahren
,
mit
dem
die
zuständige
Behörde
sicherstellt
,
dass
Futtermittel
oder
Lebensmittel
nicht
verbracht
oder
verändert
werden
,
solange
über
ihre
Bestimmung
noch
nicht
entschieden
ist
;
dies
umfasst
auch
die
Lagerung
durch
Futtermittel-
und
Lebensmittelunternehmer
nach
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde
[EU]
'official
detention'
means
the
procedure
by
which
the
competent
authority
ensures
that
feed
or
food
is
not
moved
or
tampered
with
pending
a
decision
on
its
destination
;
it
includes
storage
by
feed
and
food
business
operators
in
accordance
with
instructions
from
the
competent
authority
Angesichts
der
besonderen
geografischen
Einschränkungen
des
benannten
Eingangsorts
Floriana
Port
sowie
der
Zusage
Maltas
,
dass
die
in
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
669/2009
genannten
Bedingungen
erfüllt
werden
,
ist
es
angebracht
,
Warenuntersuchungen
in
den
Betrieben
bestimmter
Futtermittel-
und
Lebensmittelunternehmer
,
die
von
Malta
für
diesen
Zweck
zugelassen
sind
,
zu
genehmigen
. [EU]
Therefore
,
taking
into
account
the
specific
geographical
constraints
of
the
designated
point
of
entry
of
Floriana
Port
and
the
confirmation
from
Malta
of
the
fulfilment
of
the
conditions
laid
down
in
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
669/2009
,
it
is
appropriate
to
authorise
that
physical
checks
may
be
carried
out
at
the
premises
of
certain
feed
and
food
business
operators
approved
by
Malta
for
such
checks
.
Angesichts
der
hohen
Prävalenz
von
Salmonella
Enteritidis
und
Salmonella
Typhimurium
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
,
seiner
Auswirkungen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
und
des
Zögerns
der
Lebensmittelunternehmer
,
mit
Konsumeiern
aus
infizierten
Herden
zu
handeln
,
sollte
das
Datum
,
ab
dem
Beschränkungen
des
Verzehrs
von
Konsumeiern
gelten
sollten
,
vorverlegt
werden
,
wobei
jedoch
den
Lebensmittelunternehmer
n
immer
noch
ausreichend
Zeit
eingeräumt
werden
sollte
,
die
neuen
Bestimmungen
zu
erfüllen
,
ohne
Störungen
der
Märkte
zu
verursachen
. [EU]
In
view
of
the
high
prevalence
of
Salmonella
Enteritidis
and
Salmonella
Typhimurium
in
certain
Member
States
,
its
public
health
impact
and
the
reluctance
of
food
business
operators
to
trade
table
eggs
from
infected
flocks
,
the
date
on
which
restrictions
on
the
consumption
of
table
eggs
are
to
apply
,
should
be
brought
forward
but
should
still
allow
food
business
operators
sufficient
time
to
comply
with
the
new
requirements
without
causing
any
disturbance
to
markets
.
Anhang
II
Abschnitt
III
dieser
Verordnung
schreibt
vor
,
dass
Lebensmittelunternehmer
,
die
Schlachthöfe
betreiben
,
in
Bezug
auf
alle
Tiere
,
außer
frei
lebendem
Wild
,
die
in
den
Schlachthof
verbracht
worden
sind
oder
verbracht
werden
sollen
,
die
Informationen
zur
Lebensmittelkette
einholen
,
entgegennehmen
und
prüfen
sowie
diesen
Informationen
entsprechend
handeln
. [EU]
In
particular
,
Section
III
of
Annex
II
to
that
Regulation
requires
food
business
operators
operating
slaughterhouses
to
request
,
receive
,
check
and
act
upon
food
chain
information
for
all
animals
,
other
than
wild
game
,
sent
or
intended
to
be
sent
to
the
slaughterhouse
.
Anhang
III
Abschnitt
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
sieht
vor
,
dass
Lebensmittelunternehmer
spezifische
Kontrollen
durchführen
,
um
das
Inverkehrbringen
von
für
den
menschlichen
Verzehr
ungeeigneten
Fischereierzeugnissen
zu
verhindern
. [EU]
Section
VIII
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
853/2004
provides
that
food
business
operators
are
to
carry
out
specific
checks
in
order
to
prevent
fishery
products
which
are
unfit
for
human
consumption
from
being
placed
on
the
market
.
Artikel
6
Absatz
4
der
genannten
Verordnung
sieht
vor
,
dass
Lebensmittelunternehmer
,
die
Lebensmittel
einführen
,
die
sowohl
Erzeugnisse
pflanzlichen
Ursprungs
als
auch
Verarbeitungserzeugnisse
tierischen
Ursprungs
enthalten
(
zusammengesetzte
Erzeugnisse
),
sicherstellen
müssen
,
dass
die
Verarbeitungserzeugnisse
tierischen
Ursprungs
,
die
in
diesen
Lebensmitteln
enthalten
sind
,
bestimmten
in
der
Verordnung
festgelegten
Gesundheitsanforderungen
genügen
. [EU]
Article
6(4)
of
that
Regulation
provides
that
food
business
operators
importing
food
containing
both
products
of
plant
origin
and
processed
products
of
animal
origin
(composite
products
)
are
to
ensure
that
the
processed
products
of
animal
origin
contained
in
such
food
satisfy
certain
public
health
requirements
laid
down
therein
.
Artikel
13
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2076/2005
sieht
vor
,
dass
Lebensmittelunternehmer
bis
zum
31
.
Dezember
2009
Knickeier
für
die
Herstellung
von
Flüssigei
in
einem
zu
diesem
Zweck
zugelassenen
Betrieb
verwenden
können
,
sofern
die
Eier
vom
Erzeugerbetrieb
oder
von
der
Packstelle
auf
direktem
Wege
an
diesen
Betrieb
geliefert
und
dort
so
schnell
wie
möglich
aufgeschlagen
werden
. [EU]
Article
13
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2076/2005
provides
that
food
business
operators
may
,
until
31
December
2009
,
use
cracked
eggs
for
the
production
of
liquid
egg
in
an
establishment
approved
for
that
purpose
,
provided
that
the
establishment
of
production
or
a
packing
centre
has
delivered
them
directly
and
they
are
broken
as
soon
as
possible
.
Artikel
19
der
Verordnung
sieht
ferner
bestimmte
Verpflichtungen
für
Lebensmittelunternehmer
vor
. [EU]
Moreover
,
Article
19
of
that
Regulation
foresees
specific
obligations
for
food
business
operators
.
Auch
bei
Spezialtransporten
und/oder
speziellen
Verpackungsformen
hat
der
Unternehmer/verantwortliche
Lebensmittelunternehmer
dem
amtlichen
Inspektor
eine
geeignete
Probenahmeausrüstung
zur
Verfügung
zu
stellen
,
sofern
mit
der
üblichen
Probenahmeausrüstung
keine
repräsentative
Probe
entnommen
werden
kann
. [EU]
In
the
case
of
special
transport
and/or
specific
packaging
forms
,
the
operator/responsible
food
business
operator
must
make
available
to
the
official
inspector
the
appropriate
sampling
equipment
insofar
as
the
sampling
cannot
be
representatively
performed
with
the
usual
sampling
equipment
.
Auf
Aufforderung
durch
die
zuständige
Behörde
stellt
der
Lebensmittelunternehmer
die
Informationen
unverzüglich
zur
Verfügung
. [EU]
When
requested
by
the
competent
authority
,
the
food
business
operator
shall
provide
the
information
without
undue
delay
.
Auf
diese
Weise
ist
gewährleistet
,
dass
die
Lebensmittelunternehmer
alle
möglichen
Maßnahmen
zur
Verhinderung/Verringerung
der
Kontamination
zum
Schutz
der
Gesundheit
der
Bevölkerung
so
weit
wie
möglich
anwenden
. [EU]
Such
an
approach
ensures
that
food
business
operators
apply
all
possible
measures
to
prevent/reduce
the
contamination
as
far
as
possible
in
order
to
protect
public
health
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
geht
auch
hervor
,
dass
diese
Behörden
die
gleichen
rechtlichen
Befugnisse
zur
Durchführung
von
Kontrollen
haben
wie
zuvor
die
zuständige
Behörde
der
Niederländischen
Antillen
,
und
dass
Lebensmittelunternehmer
den
gleichen
Pflichten
unterliegen
. [EU]
The
information
provided
also
shows
that
those
authorities
have
the
same
legal
powers
to
conduct
controls
as
the
competent
authority
of
the
Netherlands
Antilles
used
to
have
and
that
food
business
operators
are
bound
by
the
same
obligations
.
Aus
diesem
Grund
sollten
Kriterien
festgelegt
werden
,
mit
deren
Hilfe
die
Lebensmittelunternehmer
und
Aufsichtsbehörden
für
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
verpflichtenden
und
freiwilligen
Informationen
sorgen
können
. [EU]
Therefore
,
criteria
should
be
provided
to
help
food
business
operators
and
enforcement
authorities
to
strike
a
balance
between
the
provision
of
mandatory
and
voluntary
food
information
.
Außerdem
ist
es
bei
der
direkten
Abgabe
kleiner
Mengen
von
Primärerzeugnissen
oder
bestimmten
Arten
von
Fleisch
durch
den
erzeugenden
Lebensmittelunternehmer
an
den
Endverbraucher
oder
an
ein
örtliches
Einzelhandelsunternehmen
angezeigt
,
die
öffentliche
Gesundheit
durch
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
zu
schützen
,
und
zwar
insbesondere
aufgrund
der
engen
Beziehungen
zwischen
Erzeuger
und
Verbraucher
. [EU]
Moreover
,
where
small
quantities
of
primary
products
or
of
certain
types
of
meat
are
supplied
directly
by
the
food
business
operator
producing
them
to
the
final
consumer
or
to
a
local
retail
establishment
,
it
is
appropriate
to
protect
public
health
through
national
law
,
in
particular
because
of
the
close
relationship
between
the
producer
and
the
consumer
.
Außerdem
müssen
Lebensmittelunternehmer
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
nachweisen
können
, z. B.
durch
entsprechende
Unterlagen
oder
Bescheinigungen
,
dass
sie
dies
getan
haben
. [EU]
In
addition
,
Regulation
(EC)
No
853/2004
provides
that
food
business
operators
must
be
able
to
demonstrate
that
they
have
done
so
,
for
example
through
appropriate
documentation
or
certification
.
Außerdem
schreibt
er
vor
,
dass
Lebensmittelunternehmer
in
der
Lage
sein
müssen
,
jede
Person
festzustellen
,
von
der
sie
ein
Lebensmittel
erhalten
haben
. [EU]
It
also
states
that
food
business
operators
must
be
able
to
identify
persons
from
whom
they
have
been
supplied
with
food
.
Bedingung
für
die
Überführung
von
Sendungen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
,
dass
der
Futtermittel-
oder
Lebensmittelunternehmer
bzw
.
sein
Vertreter
den
Zollbehörden
ein
gemeinsames
Dokument
für
die
Einfuhr
(
auch
in
elektronischer
Form
)
vorlegt
,
das
die
zuständige
Behörde
ordnungsgemäß
ausgefüllt
hat
,
nachdem
alle
Kontrollen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
durchgeführt
wurden
und
die
Warenuntersuchung
,
sofern
erforderlich
,
ein
zufriedenstellendes
Ergebnis
erbracht
hat
. [EU]
The
release
for
free
circulation
of
consignments
shall
be
subject
to
the
presentation
by
the
feed
and
food
business
operator
or
their
representative
to
the
custom
authorities
of
a
common
entry
document
or
its
electronic
equivalent
duly
completed
by
the
competent
authority
once
all
controls
required
in
accordance
with
Article
8(1)
have
been
carried
out
and
favourable
results
from
physical
checks
,
where
such
checks
are
required
,
are
known
.
Bedingung
für
die
Überführung
von
Sendungen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
,
dass
der
Lebensmittelunternehmer
bzw
.
sein
Vertreter
den
Zollbehörden
ein
gemeinsames
Dokument
für
die
Einfuhr
(
auch
in
elektronischer
Form
)
vorlegt
,
das
die
zuständige
Behörde
ordnungsgemäß
ausgefüllt
hat
,
nachdem
alle
amtlichen
Kontrollen
durchgeführt
wurden
und
die
Warenuntersuchung
,
sofern
erforderlich
,
ein
zufrieden
stellendes
Ergebnis
erbracht
hat
. [EU]
The
release
for
free
circulation
of
consignments
shall
be
subject
to
the
presentation
by
the
food
business
operator
or
their
representative
to
the
custom
authorities
of
a
common
entry
document
or
its
electronic
equivalent
duly
completed
by
the
competent
authority
once
all
official
controls
have
been
carried
out
and
favourable
results
from
physical
checks
,
where
such
checks
are
required
,
are
known
.
Befördert
ein
Lebensmittelunternehmer
eine
Partie
lebender
Muscheln
zwischen
Betrieben
,
so
muss
ein
Registrierschein
die
Partie
bis
zu
ihrem
Eintreffen
in
einem
Versandzentrum
oder
Verarbeitungsbetrieb
begleiten
. [EU]
Whenever
a
food
business
operator
moves
a
batch
of
live
bivalve
molluscs
between
establishments
,
up
to
and
including
the
arrival
of
the
batch
at
a
dispatch
centre
or
processing
establishment
, a
registration
document
must
accompany
the
batch
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Lebensmittelunternehmer"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners