A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
615
similar
results for D-Codes
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
To
d
es
...
capital
stan
d
esrechtlich
;
berufsrechtlich
[Dt.]
{adj}
professional
;
regar
d
ing
professional
practice
(and
ethics
);
un
d
er
the
co
d
e
of
professional
con
d
uct
(postpositive)
Co
d
e
{m}
;
Ko
d
e
{m}
;
Schlüssel
{m}
[comp.]
co
d
e
Codes
{pl}
;
Ko
d
es
{pl}
;
Schlüssel
{pl}
codes
alphabetischer
Co
d
e
alphabetic
co
d
e
Kennzeichenco
d
e
{m}
i
d
entification
co
d
e
Rabattco
d
e
{m}
;
Rabattko
d
e
{m}
[econ.]
d
iscount
co
d
e
Sicherheitsco
d
e
{m}
security
co
d
e
einen
Ko
d
e
entziffern
to
d
ecipher
a
co
d
e
einen
Ko
d
e
entschlüsseln/knacken
[ugs.]
to
break/crack
a
co
d
e
D
eka
d
e
{f}
;
Jahrzehnt
{n}
;
Zehnjahreszeitraum
{m}
d
eca
d
e
;
d
ecennium
;
10-year
perio
d
D
eka
d
en
{pl}
;
Jahrzehnte
{pl}
;
Zehnjahreszeiträume
{pl}
d
eca
d
es
;
d
ecenniums
;
10-year
perio
d
s
Jahrzehnt
zwischen
2000
un
d
2009
the
noughties
D
olmetschen
{n}
;
D
olmetschung
{f}
;
Ver
d
olmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Begleit
d
olmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Fern
d
olmetschen
{n}
remote
interpreting
;
d
istance
interpreting
;
remote
interpretation
;
d
istance
interpretation
Flüster
d
olmetschen
{n}
whispere
d
interpreting
;
chuchotage
Kabinen
d
olmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenz
d
olmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutiv
d
olmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultan
d
olmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefon
d
olmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhan
d
lungs
d
olmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
a
d
-hoc
interpreting
aktives
D
olmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wir
d
in
mehrere
Sprachen
ge
d
olmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provi
d
e
d
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
D
olmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wir
d
in
nur
eine
Sprache
ge
d
olmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provi
d
e
d
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
D
olmetschen
poor
interpreting
Relais
d
olmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
d
irekt
abge
d
eckt
wer
d
en
,
nimmt
d
er
D
olmetscher
d
ie
Simultan
d
olmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covere
d
d
irectly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
D
olmetschen
;
Retour
d
olmetschen
(
d
er
D
olmetscher
arbeitet
in
einer
Frem
d
sprache
un
d
seiner
Muttersprache
in
bei
d
e
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
an
d
his
mother
tongue
)
mit
o
d
er
ohne
D
olmetschung
with
or
without
interpretation
services
provi
d
e
d
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
überprüfen
,
ob
d
ie
D
olmetschung
d
em
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provi
d
e
d
is
accurate
D
olmetschung
aus
d
er
un
d
in
d
ie
Sprache
d
er
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
an
d
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
D
er
Verhan
d
lungs
d
olmetscher
d
eckt
d
ie
D
olmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Beim
Konferenz
d
olmetschen
kann
sowohl
d
ie
simultane
als
auch
d
ie
konsekutive
D
olmetschvariante
zur
Anwen
d
ung
kommen
un
d
bei
Verhan
d
lungen
ist
auch
eine
Simultan
d
olmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
an
d
the
consecutive
interpreting
mo
d
es
may
be
use
d
,
an
d
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
D
ruse
{f}
;
Geo
d
e
{f}
[min.]
geo
d
e
;
d
ruse
;
vough
;
vug
;
pocket
;
no
d
ule
;
corbon
d
;
loch
;
potato
stone
D
rusen
{pl}
;
Geo
d
en
{pl}
geo
d
es
;
d
ruses
;
voughs
;
vugs
;
pockets
;
no
d
ules
;
corbon
d
s
;
loches
;
potato
stones
Merce
d
es
{m}
[auto]
Merce
d
es
(car
bran
d
)
D
io
d
e
{f}
[electr.]
d
io
d
e
D
io
d
en
{pl}
d
io
d
es
D
etektor
d
io
d
e
{f}
d
etector
d
io
d
e
Freilauf
d
io
d
e
{f}
recovery
d
io
d
e
Gleichrichter
d
io
d
e
{f}
rectifier
d
io
d
e
Kapazitätsvariations
d
io
d
e
{f}
;
Kapazitäts
d
io
d
e
{f}
tuner
d
io
d
e
schnelle
D
io
d
e
fast-recovery
d
io
d
e
Schottky-
D
io
d
e
Schottky
d
io
d
e
;
hot-carrier
d
io
d
e
Trapatt-
D
io
d
e
trappe
d
plasma
avalanche-triggere
d
transit
d
io
d
e
;
TRAPATT
d
io
d
e
Tunnel
d
io
d
e
{f}
;
Esaki
d
io
d
e
{f}
tunnel
d
io
d
e
;
Esaki
d
io
d
e
Zener-
D
io
d
e
{f}
break
d
own
d
io
d
e
;
Zener
d
io
d
e
D
eckungsbeitrag
{m}
[econ.]
contribution
margin
;
variable
gross
margin
;
variable
profit
;
marginal
income
D
eckungsbeiträge
{pl}
contribution
margins
;
variable
gross
margins
;
variable
profits
;
marginal
incomes
D
eckungsbeitrag
pro
/
je
Einheit
;
D
eckungsbeitrag
pro
/
je
Stück
;
Stück
d
eckungsbeitrag
{m}
unit
contribution
margin
D
rehgeber
{m}
[techn.]
rotary
enco
d
er
;
shaft
enco
d
er
;
rotary
position
trans
d
ucer
D
rehgeber
{pl}
rotary
enco
d
ers
;
shaft
enco
d
ers
;
rotary
position
trans
d
ucers
Inkrementalgeber
{m}
;
Inkremental
d
rehgeber
{m}
;
D
rehimpulsgeber
{m}
incremental
rotary
enco
d
er
;
incremental
position
enco
d
er
D
ruckbehälter
{m}
;
Kessel
{m}
pressure
vessel
D
ruckbehälter
{pl}
;
Kessel
{pl}
pressure
vessels
abnahmepflichtiger
D
ruckbehälter
co
d
e
d
pressure
vessel
D
ezimalco
d
e
{m}
[comp.]
d
ecimal
co
d
e
biquinärer
D
ezimalco
d
e
bi-quinary
d
ecimal
co
d
e
D
ezimalzahl
{f}
d
ecimal
number
binär
verschlüsselte
D
ezimalzahl
binary-co
d
e
d
d
ecimal
D
iploskop
{n}
d
iploscope
D
iploskope
{pl}
d
iploscopes
D
oppelfernrohr
{n}
binocular
telescope
D
oppelfernrohre
{pl}
binocular
telescopes
D
rehwertgeber
{m}
[techn.]
rotary
enco
d
er
D
rehwertgeber
{pl}
rotary
enco
d
ers
D
ruckkaska
d
e
{f}
pressure
casca
d
e
D
ruckkaska
d
en
{pl}
pressure
casca
d
es
d
ringen
;
d
urch
d
ringen
{vi}
to
come
through
;
to
get
through
d
ringen
d
;
d
urch
d
ringen
d
coming
through
;
getting
through
ge
d
rungen
;
d
urch
d
rungen
come
through
;
got
through
er/sie/es
d
ringt
he/she/it
comes
through
;
he/she/it
gets
through
ich/er/sie/es
d
rang
I/he/she/it
came
through
er/sie/es
ist/war
ge
d
rungen
he/she/it
has/ha
d
come
through
ich/er/sie/es
d
ränge
I/he/she/it
woul
d
come
through
d
er
entschei
d
en
d
e
Zeitpunkt
/
Moment
{m}
;
d
ie
entschei
d
en
d
e
Phase
{f}
crunch
time
;
the
crunch
im
entschei
d
en
d
en
Moment
;
wenn
es
d
arauf
ankommt
at
crunch
time
in
d
er
spielentschei
d
en
d
en
En
d
phase
[sport]
in
crunch
time
wenn
es
d
arauf
ankommt
;
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
;
wenn
es
um
d
ie
Wurst
geht
[ugs.]
if
/
when
it
comes
to
the
crunch
D
ie
Sache
spitzte
sich
zu
,
als
...
The
crunch
came
when
...
Ausschlaggeben
d
ist
,
d
ass
wir
es
uns
nicht
leisten
können
.
The
crunch
is
that
we
can't
affor
d
it
.
d
er
Ran
d
{m}
{+Gen.}
[übtr.]
the
brink
;
the
e
d
ge
(of
sth
.)
[fig.]
Rän
d
er
{pl}
brinks
;
e
d
ges
am
Ran
d
e
einer
Krise
/
Rezession
usw
.
stehen
to
teeter
on
the
brink
/
e
d
ge
of
a
crisis
/
of
recession
etc
.
am
Ran
d
d
es
To
d
es
stehen
to
be
on
the
brink
of
d
eath
am
Ran
d
e
d
es
Untergangs
stehen
to
stan
d
on
the
e
d
ge
of
d
isaster
d
en
Ton
angeben
;
tonangeben
d
sein
;
d
ie
erste
Geige
spielen
;
d
as
Steuer/
d
ie
Zügel
in
d
er
Han
d
haben
,
d
as
Heft
in
d
er
Han
d
haben
,
d
as
Regiment
führen
,
eine
Führungsrolle
haben
;
bestimmen
,
wo
es
lang
geht
[ugs.]
{vi}
to
call
the
tune
;
to
call
the
shots
;
to
rule
the
roost
D
ie
Heimmannschaft
gab
in
d
er
Anfangsphase
d
en
Ton
an
.
The
home
team
calle
d
the
tune
in
the
early
stages
.
Wenn
es
um
meine
Investitionen
geht
,
habe
ich
gerne
d
as
Heft
in
d
er
Han
d
.
I
like
to
call
the
shots
when
it
comes
to
my
investments
.
D
ie
Eltern
sollten
bestimmen
,
welche
Filme
ihre
Kin
d
er
sehen
.
Parents
shoul
d
call
the
tune
on
what
films
their
chil
d
ren
see
.
Hier
bestimme
ich
,
was
getan
wir
d
!
I
call
the
shots
!
d
en
Bo
d
en/Gestein
ero
d
ieren
;
abtragen
;
auswaschen
{vi}
(
Win
d
,
Wasser
usw
.)
[geol.]
to
ero
d
e
the
groun
d
/rock
(of
win
d
,
water
etc
.)
ero
d
ieren
d
;
abtragen
d
;
auswaschen
d
ero
d
ing
ero
d
iert
;
abgetragen
;
ausgewaschen
ero
d
e
d
ero
d
iert
ero
d
es
ero
d
ierte
ero
d
e
d
d
er
Gleiche
;
d
ie
Gleiche
;
d
as
Gleiche
the
same
d
as
Gleiche
the
same
thing
Es
ist
immer
d
as
Gleiche
.
It's
always
the
same
.
Es
kommt
auf
eins
heraus
.
It
comes
d
own
to
the
same
thing
.
D
ie
Männer
sin
d
alle
gleich
.
Men
are
all
the
same
.
Farbschema
{n}
;
Farbko
d
e
{m}
;
Farbco
d
e
{m}
;
Farbkennung
{f}
colour
co
d
e
[Br.]
;
color
co
d
e
[Am.]
Farbschemata
{pl}
;
Farbko
d
es
{pl}
;
Farb
codes
{pl}
;
Farbkennungen
{pl}
colour
codes
;
color
codes
nach
Farbschema
,
mit
Farbkennung
colour-co
d
e
d
[Br.]
;
color-co
d
e
d
[Am.]
Prüfco
d
e
{m}
[comp.]
verification
co
d
e
Prüf
codes
{pl}
verification
codes
Geben
Sie
bitte
einen
gültigen
Prüfco
d
e
ein
.
Please
enter
a
vali
d
verification
co
d
e
.
Warennummer
{f}
;
Warenco
d
e
{m}
goo
d
s
number
;
lot
number
Warennummern
{pl}
;
Waren
codes
{pl}
goo
d
s
numbers
;
lot
numbers
statistische
Warennummer
{f}
;
Zollnummer
{f}
commo
d
ity
co
d
e
;
customs-tariff-Number
Zahlenko
d
e
{m}
;
Zahlenco
d
e
{m}
;
Ziffernko
d
e
{m}
;
Ziffernco
d
e
{m}
;
Nummernko
d
e
{m}
;
Nummernco
d
e
{m}
number
co
d
e
;
numerical
co
d
e
Zahlenko
d
es
{pl}
;
Zahlen
codes
{pl}
;
Ziffernko
d
es
{pl}
;
Ziffern
codes
{pl}
;
Nummernko
d
es
{pl}
;
Nummern
codes
{pl}
number
codes
;
numerical
codes
sechsstelliger
Zahlenko
d
e
six-
d
igit
number
co
d
e
d
ie
D
inge
anpacken
;
d
ie
D
inge
umsetzen
;
Taten
sprechen
lassen
[geh.]
{vi}
[pol.]
[soc.]
to
walk
the
walk
[Am.]
Bei
d
er
Mülltrennung
re
d
et
sie
groß
,
macht
es
in
d
er
Praxis
aber
nicht
.
When
it
comes
to
waste
separation
she
talks
the
talk
but
she
d
oesn't
walk
the
walk
.
Man
soll
erst
gackern
,
wenn
d
as
Ei
gelegt
ist
.
D
on't
talk
the
talk
unless
you
can
walk
the
walk
.
d
ie
Belanglosigkeit
{f}
;
d
ie
Nichtigkeit
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
the
vanity
(of
sth
.)
[formal]
d
ie
Nichtigkeit
menschlicher
Ambitionen
im
Angesicht
d
es
To
d
es
the
vanity
of
human
ambition
in
the
face
of
d
eath
d
ie
Etymologie
eines
Wortes
;
Wortherkunft
{f}
;
d
ie
Herkunft
un
d
Geschichte
eines
Wortes
[ling.]
the
etymology
of
a
wor
d
;
the
origin
an
d
history
of
a
wor
d
D
ieses
Wort
kommt/stammt
aus
d
em
Lateinischen
.
This
wor
d
is
d
erive
d
from
Latin
.;
That
wor
d
is
of
Latin
origin
.;
This
wor
d
comes
from
Latin
.
Fehlerco
d
e
{m}
[comp.]
error
co
d
e
Fehler
codes
{pl}
error
codes
Getriebekennbuchstabe
{f}
;
Getriebeko
d
e
{f}
;
Getriebeco
d
e
{m}
[auto]
gearbox
i
d
entification
letter
;
gearbox
i
d
entification
co
d
e
Getriebekennbuchstaben
{pl}
;
Getriebeko
d
es
{pl}
;
Getriebe
codes
{pl}
gearbox
i
d
entification
letters
;
gearbox
i
d
entification
codes
Gutscheinco
d
e
{m}
voucher
co
d
e
;
coupon
co
d
e
Gutschein
codes
{pl}
voucher
codes
;
coupon
codes
Kombinationsschlüssel
{m}
;
Abgleichco
d
e
{m}
;
Matchco
d
e
{m}
[comp.]
match
co
d
e
Kombinationsschlüssel
{pl}
;
Abgleich
codes
{pl}
;
Match
codes
{pl}
match
codes
Krankenhaus-Notfall
codes
{pl}
[med.]
Hospital
Emergency
Codes
sofortige
Reanimation
notwen
d
ig
(
Herzalarm
)
co
d
e
blue
[Am.]
Morseco
d
e
{m}
;
Morseko
d
e
{m}
Morse
co
d
e
Zur
Visualisierung
d
es
Morse
codes
wer
d
en
Punkt
für
d
en
kurzen
Ton
un
d
Strich
für
langen
Ton
verwen
d
et
.
To
visualise
the
Morse
co
d
e
,
d
ots
are
use
d
for
the
short
tone
an
d
d
ashes
for
the
long
tone
.
Streuwert
{m}
;
Hashwert
{m}
;
Hashco
d
e
{m}
[comp.]
hash
value
;
hash
co
d
e
;
hash
d
igest
;
hash
Streuwerte
{pl}
;
Hashwerte
{pl}
;
Hash
codes
{pl}
hash
values
;
hash
codes
;
hash
d
igests
;
hashes
Tastenco
d
e
{m}
keyco
d
e
Tasten
codes
{pl}
key
codes
Wählzeichen
{n}
;
Auswahlco
d
e
{m}
[telco.]
d
ial
co
d
e
Wählzeichen
{pl}
;
Auswahl
codes
{pl}
d
ial
codes
Zugangsko
d
e
{m}
;
Zugangskennung
{f}
;
Zugriffsko
d
e
{m}
;
Zugriffsco
d
e
{m}
access
co
d
e
;
access
i
d
entification
Zugangsko
d
es
{pl}
;
Zugangskennungen
{pl}
;
Zugriffsko
d
es
{pl}
;
Zugriffs
codes
{pl}
access
codes
;
access
i
d
entifications
Län
d
erkennung
{f}
;
Län
d
erco
d
e
{m}
country
co
d
e
Län
d
erkennungen
{pl}
;
Län
d
er
codes
{pl}
country
codes
Abbruchco
d
e
{m}
abort
co
d
e
Ablochen
{n}
von
Funktionsko
d
es
[comp.]
[hist.]
a
d
d
itional
co
d
e
punch
Achterco
d
e
{m}
;
Achteralphabet
{n}
eight-level
co
d
e
A
d
ressco
d
eformat
{n}
;
A
d
ressformat
{n}
a
d
d
ress
co
d
e
format
A
d
ress
d
eko
d
ierung
{f}
a
d
d
ress
d
eco
d
e
logic
A
d
ressschlüssel
{m}
;
Anre
d
eschlüssel
{m}
a
d
d
ress
co
d
e
Än
d
erungsco
d
e
{m}
alteration
co
d
e
Än
d
erungskennzeichen
{n}
change
co
d
e
Amtlicher
Gemein
d
eschlüssel
{m}
/AGS/
;
Amtliche
Gemein
d
ekennzahl
{f}
/GKZ/
;
Gemein
d
ekennziffer
{f}
;
Gemein
d
eschlüsselzahl
{f}
[adm.]
[Dt.]
Official
Municipality
Key
;
Municipality
Co
d
e
Number
More results
Search further for "D-Codes":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners