Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
128
ähnliche
Ergebnisse für Mathers
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Macher
,
Mathe
,
...macher
Ähnliche Wörter:
bathers
,
fathers
,
fathers-in-law
,
gathers
,
lathers
,
mashers
,
matters
,
mothers
,
mothers-in-law
(
zugewiesene
)
Aufgaben
{pl}
;
Angelegenheiten
{pl}
;
Agenden
{pl}
[Ös.]
[adm.]
functional
areas
; (assigned)
functions
,
duties
,
matters
Bewandtnisse
{pl}
matters
Bußgeldsachen
{pl}
[Dt.]
;
Verwaltungsstrafsachen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
administrative
fine
matters
Folgesachen
{pl}
(
bei
einer
Scheidung
)
[jur.]
ancillary
matters
(in a
divorce
)
Fundangelegenheiten
{pl}
[adm.]
lost
property
matters
Grundbuchangelegenheiten
{pl}
[adm.]
land
registry
matters
Haushaltangelegenheiten
{pl}
;
Hauswesen
{n}
household
affairs
;
household
matters
;
the
household
Henne
{f}
mit
Küken
;
Huckepackpflanze
{f}
;
Lebendblatt
{n}
(
Tolmiea
menziesii
)
[bot.]
youth
on
age
;
piggyback
plant
;
thousand
mothers
Kulturhoheit
{f}
;
Kulturautonomie
{f}
independence
in
matters
of
education
and
culture
;
autonomy
in
cultural
and
aducational
matters
;
Sovereignty
of
Culture
(
gesetzlicher
)
Mutterschutz
{m}
[jur.]
maternity
protection
;
legal
protection
for/of
expectant
and
nursing
mothers
Personalangelegenheiten
{pl}
;
Personalien
{pl}
;
Personalia
{pl}
[adm.]
personnel
matters
Prüfungsangelegenheiten
{pl}
[stud.]
[adm.]
examination
matters
Scheidungsfolgesachen
{pl}
;
Scheidungsfolgen
{pl}
[jur.]
ancillary
divorce
matters
Staatsgeschäfte
{pl}
;
Staatsangelegenheiten
{pl}
;
öffentliche
Angelegenheiten
{pl}
[pol.]
state
affairs
;
affairs
of
state
;
matters
of
state
die
Stadtväter
{pl}
[pol.]
the
city
fathers
Steuersachen
{pl}
[fin.]
revenue
cases
;
fiscal
matters
;
tax
matters
Steuertipps
{pl}
[fin.]
advice
on
tax
matters
;
advice
on
taxation
;
tax
advice
zu
allem
Unglück
{adv}
to
make
matters
worse
Väterrechte
{pl}
[jur.]
fathers'
rights
Wohnrechtsangelegenheiten
{pl}
[jur.]
housing
law
matters
Zollbereich
{m}
;
Zollwesen
{n}
customs
matters
Beratender
Ausschuss
für
Zollfragen
Advisory
Committee
on
Customs
Matters
standesrechtlich
;
berufsrechtlich
[Dt.]
{adv}
under
the
code
of
professional
conduct
;
in
matters
of
professional
conduct
Wer
rastet
,
der
rostet
.
[Sprw.]
;
Ein
rollender
Stein
setzt
kein
Moos
an
.
A
rolling
stone
gathers
no
moss
.
[prov.]
;
If
you
rest
you
rust
.
[prov.]
;
Use
it
or
lose
it
.
[prov.]
Personalfragen
{pl}
staff
issues
;
personnel
matters
;
personnel-related
questions
Handelsfragen
{pl}
trade
issues
;
trade-related
matters
Umweltangelegenheiten
{pl}
environmental
matters
Adoptivmutter
{f}
[soc.]
adoptive
mother
Adoptivmütter
{pl}
adoptive
mothers
Adoptivvater
{m}
[soc.]
adoptive
father
Adoptivväter
{pl}
adoptive
fathers
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
statement
with
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennungen
{pl}
recognitions
Anerkennung
der
Vaterschaft
recognition
of
paternity
akademische
Anerkennung
academic
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
recognition
of
billigerency
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
diplomatic
recognition
of
a
new
state
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
the
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
judicial
recognition
of
foreign
judgements
steuerliche
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
to
refuse
recognition
of
sth
.
öffentliche
Angelegenheiten
{pl}
;
Angelegenheiten
{pl}
;
Fragen
{pl}
[pol.]
public
affairs
;
affairs
innere
Angelegenheiten
(
eines
Staates
)
internal
affairs
;
domestic
affairs
;
home
affairs
[Br.]
;
matters
of
domestic
concern
internationale
Angelegenheiten
;
zwischenstaatliche
Angelegenheiten
[pol.]
international
affairs
Abteilung
für
Abrüstungsfragen
disarmament
affairs
division
das
Weltgeschehen
world
affairs
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
Chinareise
;
unsere
erste
Reise
nach
China
our
first
journey
to
China
eine
Reise
machen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
during
the
train
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Asylwesen
{n}
;
Asylangelegenheiten
{pl}
[adm.]
asylum
matters
Asyl-
und
Ausländerwesen
;
Asyl-
und
Fremdenwesen
[Ös.]
[Schw.]
immigration
and
asylum
matters
Auftragsgegenstand
{m}
[econ.]
subject
of
the
contract
;
subject-matter
of
the
contract
;
contract
item
;
ordered
item
Auftragsgegenstände
{pl}
subjects
of
the
contract
;
subject-matters
of
the
contract
;
contract
items
;
ordered
items
(
einteiliger
)
Badeanzug
{m}
;
Badekleid
{n}
[Schw.]
;
Badkleid
{n}
[Schw.]
[textil.]
(one-piece)
swimsuit
;
swimming
costume
[Br.]
;
bathing
costume
[Br.]
;
bathing
suit
[Am.]
;
bathers
[Austr.]
[coll.]
;
swimmers
[Austr.]
Badeanzüge
{pl}
;
Badekleider
{pl}
;
Badkleider
{pl}
swimsuits
;
swimming
costumes
;
bathing
costumes
;
bathing
suits
;
bathers
;
swimmers
Badegast
{m}
bather
Badegäste
{pl}
bathers
Begründer
{m}
;
Gründungsvater
{m}
;
Vater
{m}
;
Architekt
{m}
(
einer
Entwicklung
)
[übtr.]
progenitor
;
originator
;
founder
;
father
;
begetter
[humor.]
(of a
development
)
[fig.]
Begründer
{pl}
;
Gründungsväter
{pl}
;
Väter
{pl}
;
Architekten
{pl}
progenitors
;
originators
;
founders
;
fathers
;
begetters
Gründerin
{f}
foundress
Mitbegründer
{m}
;
Mitgründer
{m}
co-founder
Er
war
der
Begründer
der
schwedischen
Gymnastik
.
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
Begründerin
{f}
;
Mutter
{f}
[übtr.]
mother
Begründerinnen
{pl}
;
Mütter
{pl}
mothers
Behandlung
{f}
(
einer
Thematik
)
treatment
(of a
subject
matter
)
die
theoretische
Behandlung
von
Sachthemen
the
theoretical
treatment
of
subject
matters
Belange
{pl}
;
Angelegenheiten
{pl}
concerns
;
matters
Finanzwesen
{n}
financial
concerns
eine
Bindung
zu
jdm
.
aufbauen
;
einen
persönlichen
Kontakt
zu
jdm
.
aufbauen
/
pflegen
{v}
[soc.]
to
bond
with
sb
.
eine
Bindung
aufbauend
;
einen
persönlichen
Kontakt
aufzubauend
/
pflegend
bonding
with
eine
Bindung
aufgebaut
;
einen
persönlichen
Kontakt
aufgebaut
/
gepflegt
bonded
with
es
Vätern
ermöglichen
,
eine
Bindung
zum
neugeborenen
Kind
aufzubauen
to
enable
fathers
to
bond
with
the
newborn
child
eine
Gelegenheit
für
die
Teilnehmer
,
persönliche
Kontakte
zu
knüpfen
an
opportunity
for
participants
to
bond
with
each
other
Er
baut
nicht
so
leicht
Sozialkontakte
auf
,
aber
wenn
,
dann
halten
sie
lange
.
He
doesn't
bond
to
others
easily
,
but
when
he
does
it's
long-lasting
.
Brautmutter
{f}
bride's
mother
;
mother
of
the
bride
Brautmütter
{pl}
bride's
mothers
Brautvater
{m}
bride's
father
;
father
of
the
bride
Brautväter
{pl}
bride's
fathers
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
ein
reger
Schriftwechsel
an
intense
correspondence
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
business
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
jahrelang
einen
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
We
kept
up
a
correspondence
/
maintained
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Unsere
Zeitschrift
kann
keinen
Schriftverkehr
über
medizinische
Fragen
führen
.
Our
magazine
is
unable
to
enter
into
any
correspondence
on
medical
matters
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
We
should
avoid
conducting
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
update
on
this
project
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
Bundesgericht
{n}
[jur.]
federal
court
Bundesgerichtshof
{m}
/BGH/
[Dt.]
Federal
Court
of
Justice
(Germany)
Bundesarbeitsgericht
{n}
/BAG/
[Dt.]
Federal
Labour
Court
(Germany)
Bundesfinanzhof
{m}
/BFH/
[Dt.]
Federal
Fiscal
Court
(Germany)
Bundessozialgericht
{n}
/BSG/
[Dt.]
Federal
Social
Court
(Germany)
Bundesverwaltungsgericht
{n}
/BVerwG/
[Dt.]
Federal
Administration
Court
(Germany)
Schweizerisches
Bundesgericht
Federal
Supreme
Court
of
Switzerland
Entscheidungen
des
Bundesgerichtshofes
in
Strafsachen
/BGHSt/
[Dt.]
rulings
of
the
Federal
Court
of
Justice
in
criminal
matters
Entscheidungen
des
Bundesgerichtshofes
in
Zivilsachen
/BGHZ/
[Dt.]
rulings
of
the
Federal
Court
of
Justice
in
civil
matters
Bußgeldverfahren
{n}
[Dt.]
;
Verwaltungsstrafverfahren
{n}
[Ös.]
[adm.]
[jur.]
administrative
proceedings
;
administrative
penalty
proceedings
[Am.]
Steuerbußgeldverfahren
{n}
administrative
proceedings
in
tax
matters
Fachgutachten
{n}
;
Gutachten
{n}
;
Expertise
{f}
advisory
opinion
;
expert
opinion
;
expert's
opinion
;
expertise
Fachgutachten
{pl}
;
Gutachten
{pl}
;
Expertisen
{pl}
advisory
opinions
;
expert
opinions
;
expert's
opinions
;
expertises
Baugrundgutachten
{n}
;
Bodengutachten
{n}
;
bodenmechanisches
Gutachten
{n}
[constr.]
expert
geotechnical
opinion
;
subsoil
expertise
Naturgefahrengutachten
{n}
;
Gefahrengutachten
{n}
expert
opinion
on
natural
hazards
Rechtsgutachten
{n}
[jur.]
legal
opinion
Umweltgutachten
{n}
[envir.]
expertise
on
environmental
matters
Zweitgutachten
{n}
second
opinion
ein
Gutachten
abgeben
to
deliver
an
expert
opinion
ein
Gutachten
einholen
to
get
an
expert
opinion
erbbiologisches
Gutachten
anthropological
opinion
;
genetical
opinion
Farbmittel
{n}
;
Färbemittel
{n}
;
farbgebende
Substanz
{f}
[chem.]
colouring
[Br.]
/
coloring
[Am.]
matter
;
colouring
[Br.]
/
coloring
[Am.]
substance
;
colourant
[Br.]
;
colorant
[Am.]
Farbmittel
{pl}
;
Färbemittel
{pl}
;
farbgebende
Substanzen
{pl}
colouring/coloring
matters
;
colouring/coloring
substances
;
colourants
;
colorants
Fremdbestandteil
{m}
extraneous
matter
Fremdbestandteile
{pl}
extraneous
matters
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Mathers":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner