Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
34 Ergebnisse für Institution)
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Ableger
{m}
(
einer
Institution
)
offshoot
(of
an
institution
)
Direktorium
{n}
(
einer
Institution
)
[adm.]
directorate
;
board
of
governors
;
council
of
management
;
management
council
;
management
committee
(of
an
institution
)
Sterbeliste
{f}
;
Liste
{f}
der
Sterbefälle
(
bei
einer
Institution
)
necrology
(list
of
deaths
in
an
institution
)
Studienberatung
{f}
(
Institution
)
[stud.]
student
advice
service
;
student
advisory
service
;
student
counseling
service
;
course
guidance
service
ein
hohes
Tier
;
ein
hohes
Vieh
;
eine
große
Nummer
[ugs.]
(
bei
einer
Institution
)
a
bigwig
; a
big
name
; a
big
shot
; a
big
wheel
[Am.]
; a
top
bod
[Br.]
; a (high)
muckety-muck
; a
mucky-muck
, a
muck-a-muck
[Am.]
[coll.]
(at/with
an
institution
)
alteingesessen
;
eingesessen
;
altangesessen
[selten]
;
angesessen
;
altansässig
[selten]
{adj}
(
Familie
,
Betrieb
,
Institution
)
[soc.]
old-established
;
long-established
(family;
business
;
institution
)
meldepflichtig
{adj}
(
Person
,
Institution
)
[adm.]
obliged
to
register
(person,
institution
)
Geschäftsform
{f}
(
einer
Institution
)
[econ.]
[jur.]
legal
form
Anmeldung
{f}
;
Einschreibung
{f}
(
für
ein
Bildungsangebot
/
an
einer
Bildungseinrichtung
)
[adm.]
[school]
enrolment
[Br.]
;
enrollment
[Am.]
(for/in a
educational
course
/
in
an
educational
institution
)
Einschreibung
als
außerordentlicher
Schüler
non-award
enrolment
Ausscheiden
{n}
;
Austritt
{m}
(
aus
einer
Institution
)
[adm.]
exit
(from
an
institution
)
der
Austritt
Großbritanniens
aus
der
EU
;
der
Brexit
the
exit
of
Great
Britain
from
the
EU
;
the
Brexit
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
einer
Einweisung
in
eine
psychiatrische
Anstalt
bedürfen
;
einweisungsreif
sein
[ugs.]
(
Patient
)
{vi}
[med.]
to
be
committable
(to a
psychiatric
institution
) (patient)
einer
stationären
Einweisung
bedürfen
to
be
committable
to
inpatient
treatment
Insasse
{m}
;
Insassin
{f}
(
einer
geschlossenen
Anstalt
)
inmate
(at a
closed
institution
)
Insassen
{pl}
;
Insassinnen
{pl}
inmates
Gefängnisinsasse
{m}
;
Anstaltsinsasse
{m}
prison
inmate
Heilanstaltsinsasse
{m}
;
Anstaltsinsasse
{m}
mental
institution
inmate
Mitglied
{n}
(
einer
Institution
/
bei
einer
Institution
[ugs.]
)
[adm.]
member
(of
an
institution
)
Mitglieder
{pl}
members
aktives
Mitglied
bei
Greenpeace
sein
to
be
an
active
member
of
Greenpeace
Ersatzmitglied
in
einem
Gremium
substitute
member
of
a
body
Präsidiumsmitglied
{n}
presidium
member
Pinscher
{m}
;
Zwerg
{m}
(
unbedeutender
Mensch
oder
kleine
Institution
)
[ugs.]
[pej.]
pipsqueak
[coll.]
;
picayune
[Am.]
[dated]
die
Titanen
und
die
Zwerge
unter
den
Medien
the
titans
and
the
pipsqueaks
of
the
media
Raubüberfall
{m}
;
Überfall
{m}
(
auf
eine
Einrichtung
) (
mit
vorgehaltener
Waffe
)
hold-up
;
raid
[Br.]
;
stick-up
[Am.]
[coll.]
;
heist
[Am.]
[coll.]
(on
an
institution
)
Raubüberfälle
{pl}
;
Überfälle
{pl}
hold-ups
;
raids
;
stick-ups
;
heists
Juwelenraub
{m}
jewelry
heist
[Am.]
Überfall
auf
einen
Geldtransporter
hold-up
of
a
security
van
;
raid
on
a
security
van
ein
bewaffneter
Raubüberfall
auf
einen
Juwelier
an
armed
robbery
at/on
a
jeweller's
shop
Er
zog
eine
Knarre
und
schrie
"Das
ist
ein
Überfall"
.
He
pulled
out
a
gat
and
shouted
,
'This
is
a
stickup
!'
Schließung
{f}
(
einer
Straße/Grenze/Institution
)
shutdown
;
shutting
down
;
closure
;
closing
down
(of a
road/border/institution
)
Grenzschließung
{f}
border
shutdown
Schulschließung
{f}
school
closure
Sprecher
{m}
;
Sprecherin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
spokesman
;
spokeswoman
;
spokesperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (of a
group/institution
)
Sprecher
{pl}
;
Sprecherinnen
{pl}
spokesmen
;
spokeswomen
;
spokespersons
Bundessprecher
{m}
federal
spokesman
haushaltspolitischer
Sprecher
;
Budgetsprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
budget
(issues)
wirtschaftspolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
economic
policy
außenpolitischer
Sprecher
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
foreign
policy/affairs
;
foreign
policy
spokesman
;
foreign
affairs
spokesman
party
spokesman
on
foreign
policy
Firmensprecherin
{f}
company
spokeswoman
Gruppensprecher
{m}
roup
spokesperson
;
group
representative
der
Parteisprecher
the
party
spokesman
eine
Polizeisprecherin
a
police
spokeswoman
Regierungssprecher
{m}
government
spokesman
Vorstandssprecher
{m}
management
board
spokesman
;
executive
spokesman
Justizsprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
justice
(issues)
Sicherheitssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
public
security
Umweltssprecher
{m}
(
einer
Partei
)
party
spokesman
on
environment
(issues)
Umbuchung
{f}
;
Übertrag
{m}
[Ös.]
(
eines
Betrags
auf
ein
anderes
Konto
beim
selben
Geldinstitut
)
[fin.]
transfer
(of
an
amount
to
another
account
with
the
same
financial
institution
)
Umbuchungen
{pl}
;
Überträge
{pl}
transfers
eigene
Umbuchung
[Dt.]
;
Eigenübertrag
[Ös.]
transfer
to
another
account
you
hold
with
the
same
bank
Vertreter
{m}
;
Vertreterin
{f}
;
Repräsentant
{m}
;
Repräsentantin
{f}
(
einer
Gruppe/Institution
)
representative
;
rep
[coll.]
(of a
group/institution
)
Vertreter
{pl}
;
Vertreterinnen
{pl}
;
Repräsentanten
{pl}
;
Repräsentantinnen
{pl}
representatives
;
reps
Elternvertreter
{pl}
parent
representatives
Gewerkschaftsvertreter
{m}
union
representative
;
trade
union
representative
Hauptvertreter
{m}
main
representative
;
major
representative
Jugendvertreter
{pl}
representatives
of
young
people
gesetzlicher
Vertreter
legal
representative
ständige
Vertreter
permanent
representatives
Schülervertreter
{pl}
student
representatives
als
Vertreter/Repräsentant
von
as
a
representative
of
Vertretung
{f}
;
Repräsentation
{f}
[geh.]
;
Repräsentanz
{f}
[geh.]
(
Interessenvertretung
einer
Gruppe/Institution
)
[adm.]
representation
(of a
group/institution
)
ständige
Vertretung
permanent
representation
Vertretung
nach
außen
(
hin
)
external
representation
Ausschuss
der
ständigen
Vertreter
permanent
representatives
committee
zur
Vertretung
von
jdm
.
berufen
sein
to
be
appointed
to
represent
sb
.
jdn
.
aufnehmen
(
in
eine
Institution
)
{vt}
[adm.]
to
admit
sb
. (to/into
an
institution
)
aufnehmend
admitting
aufgenommen
admitted
nimmt
auf
admits
nahm
auf
admitted
in
die
Kunstakademie
aufgenommen
werden
to
be
admitted
into
the
Academy
of
Arts
Der
Irische
Freistaat
wurde
1923
in
den
Völkerbund
aufgenommen
.
The
Irish
Free
State
was
admitted
to
the
League
of
Nations
in
1923
.
jdn
.
feierlich
aufnehmen
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einem
feierlichen
Akt
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufnehmen
(
in
eine
Institution
);
jdn
. (
feierlich
)
ins
Amt
einführen
;
jdn
.
feierlich
vereidigen
;
jdn
.
feierlich
angeloben
[Ös.]
{vt}
to
induct
sb
. (to/into
an
institution
)
feierlich
aufnehmend
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufnehmend
;
ins
Amt
einführend
;
feierlich
vereidigend
;
feierlich
angelobend
inducting
feierlich
aufgenommen
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufgenommen
;
ins
Amt
eingeführt
;
feierlich
vereidigt
;
feierlich
angelobt
inducted
Das
Foto
zeigt
sie
bei
der
Aufnahmezeremonie
in
den
Polizeidienst
.
The
photograph
shows
her
being
inducted
into
the
Police
Department
.
Er
wurde
am
5.
Mai
als
Universitätsrektor
ins
Amt
eingeführt
He
was
inducted
as
the
university's
chancellor
on
Mai
5th
.
Der
Wahlsieger
wird
am
20
.
Januar
ins
Amt
eingeführt
.
The
election
winner
will
be
inducted
into
office
on
January
20th
.
Etwa
500
Rekruten
wurden
gestern
feierlich
vereidigt
[Dt.]
/
angelobt
.
[Ös.]
.
Yesterday
,
about
500
new
soldiers
were
inducted
into
the
army
.
ausleihbar
;
entlehnbar
[adm.]
;
Leih
...
{adj}
(
Medien
aus
einer
öffentlichen
Einrichtung
)
lending
;
circulating
;
borrowable
[rare]
;
available
to
be
borrowed
(of
materials
from
a
public
institution
)
Leihmedien
{pl}
lending
materials
;
circulating
materials
nicht
ausleihbar
;
nicht
entlehnbar
[adm.]
{adj}
(
Medien
aus
einer
öffentlichen
Einrichtung
)
non-lending
;
non-circulating
;
non-borrowable
[rare]
(of
materials
from
a
public
institution
)
nicht
ausleihbare
/
entlehnbare
Medien
materials
that
cannot
be
borrowed
;
non-lending
materials
;
non-circulating
materials
etw
.
ausleihen
{vt}
(
aus
einer
öffentlichen
Einrichtung
)
to
borrow
sth
.;
to
check
out
↔
sth
.
[Am.]
(from a
public
institution
)
ausleihend
borrowing
;
checking
out
ausgeliehen
borrowed
;
checked
out
ein
Buch
aus
der
Bibliothek
ausleihen
to
borrow
/
check
out
a
book
from
the
library
Fahrräder
können
an
der
Rezeption
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
may
be
borrowed
/
checked
out
from
the
reception
.
aus
einer
Institution
austreten
;
ausscheiden
{vi}
[adm.]
to
withdraw
(from
an
institution
);
to
resign
(from
an
institution
);
to
leave
(an
institution
);
to
quit
(an
institution
)
austretend
;
ausscheidend
withdrawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
ausgetreten
;
ausgeschieden
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
vorzeitig
ausscheiden
to
withdraw
prematurely
;
to
resign
prematurely
aus
dem
Dienst
ausscheiden
to
quit
the
service
aus
dem
Geschäft
ausscheiden
to
retire
from
business
als
Gesellschafter/Teilhaber
ausscheiden
[econ.]
to
withdraw
(from a
partnership
);
to
cease
to
be
a
partner
aus
der
Regierung
/
aus
dem
Kabinett
ausscheiden
to
resign
from
the
Government
/
from
the
Cabinet
aus
einem
Verein
austreten
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
der
Kirche
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
etw
.
entkolonialisieren
{vt}
(
Gebiet
/
Institution
)
[pol.]
to
decolonize
sth
.;
to
decolonise
sth
.
[Br.]
(area
or
institution
)
entkolonialisierend
decolonizing
;
decolonising
entkolonialisiert
decolonized
;
decolonised
jdn
.
entlassen
(
aus
einer
Institution
)
{vt}
[adm.]
to
discharge
sb
. (from
an
institution
)
entlassend
discharging
entlassen
discharged
einen
Patienten
aus
dem
Krankenhaus
entlassen
to
discharge
a
patient
from
the
hospital
einen
Häftling
aus
der
Haft
entlassen
to
discharge
a
detainee
from
custody
jdn
.
aus
der
Marine
entlassen
to
discharge
sb
.
from
the
Navy
geöffnet
haben
;
offen
haben
;
geöffnet
sein
;
auf
sein
[ugs.]
{v}
(
Geschäft
,
öffentliche
Einrichtung
)
to
stay
open
;
to
be
open
(of a
shop
or
public
institution
)
länger
geöffnet
sein
;
länger
offen
haben
;
am
Abend
offen
haben
to
stay
open
late
Wie
lange
haben
Sie
geöffnet
?
How
late
are
you
open
?
(
bei
einer
Institution
)
hospitieren
{vi}
to
do
an
internship
;
to
be
an
intern
;
to
do
an
observation
[Am.]
(at
an
institution
)
beim
Rundfunk
hospitieren
to
do
an
internship
at
a
broadcasting
corporation
als
Dirigent
bei
den
Festspielen
hospitieren
to
do
a
conducting
internship
at
the
Festival
;
to
be
a
conducting
intern
at
the
Festival
(
ein
Gebiet/eine
Einrichtung
als
Ordnungsmacht
)
kontrollieren
;
überwachen
{vt}
to
police
(an
area/an
institution
)
kontrollierend
;
überwachend
policing
kontrolliert
;
überwacht
policed
die
Flugverbotszone
überwachen
to
police
the
no-fly
zone
Die
Beamten
kontrollieren
die
Straßen
nach
Verkehrsrowdys
.
The
officers
police
the
streets
for
reckless
drivers
.
Die
Küste
wird
vom
Militär
überwacht
.
The
coast
is
policed
by
the
military
.
Die
Behörde
wurde
eingerichtet
,
um
die
Atomindustrie
zu
überwachen
.
The
agency
was
set
up
to
police
the
nuclear
power
industry
.
steuerpflichtig
;
abgabepflichtig
;
abgabenpflichtig
{adj}
(
Person
,
Institution
)
[fin.]
taxable
;
liable
to
pay
taxes
;
subject
to
taxation
,
chargeable
to
tax
[Br.]
;
subject
to
tax
[Am.]
(person,
institution
)
vergnügungssteuerpflichtig
subject
to
entertainment
tax
unbeschränkt
steuerpflichtiger
Gesellschafter
(
einer
Personengesellschaft
)
resident
partner
;
resident
associate
(of a
general
partnership
)
unbeschränkt
steuerpflichtiges
Unternehmen
resident
company
subject
to
taxation
;
company
resident
for
tax
purposes
beschränkt
steuerpflichtiges
Unternehmen
company
subject
to
limited
tax
liability
;
non-resident
company
weltweit
;
weltumspannend
;
global
{adj}
world-wide
;
worldwide
;
global
weltweit
operieren
;
auf
der
Weltbühne
mitspielen
[übtr.]
;
auf
dem
Weltmarkt
mitmischen
[econ.]
to
be
a
global
player
(institution)
international
expandieren
(
Firma
)
to
go
global
(company)
sich
globalisieren
(
Phänomen
)
to
go
global
(phenomenon)
etw
.
weltweit
exportieren
to
export
sth
.
worldwide
ein
globales
Phänomen
sein
to
be
a
global
player
(phenomenon)
die
weltweite
Einführung
{f}
von
etw
.
the
worldwide
launch
of
sth
.
Weitersuche mit "Institution)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner