Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
42
ähnliche
Ergebnisse für Exemtion
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Erektion
,
Exekution
Ähnliche Wörter:
exemption
,
exertion
,
Election
,
by-election
,
ejection
,
election
,
erection
,
exaction
,
exception
,
execution
,
exemptions
,
exertions
,
re-election
,
re-erection
Abgabenbefreiung
{f}
[fin.]
exemption
from
duties
;
immunity
from
duties
Arbeitsbefreiung
{f}
exemption
from
work
;
time
off
work
Ausnahme
{f}
;
Befreiung
{f}
;
Freistellung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
exemption
(from)
Aussagebefreiung
{f}
[jur.]
exemption
from
testifying
;
exemption
from
giving
evidence
Bagatellmarktklausel
{f}
[econ.]
de
minimis
exemption
for
small
markets
Befreiungsmechanismus
{m}
[adm.]
exemption
mechanism
Beteiligungsertragsbefreiung
{f}
;
Schachtelbegünstigung
{f}
[Ös.]
;
Schachtelprivileg
{n}
[Ös.]
(
Steuerrecht
)
participation
exemption
;
affiliation
privilege
(fiscal
law
)
Einzelfreistellung
{f}
individual
exemption
Grunderwerbsteuerbefreiung
{f}
[adm.]
real
property/estate
transfer
tax
exemption
Gruppenfreistellung
{f}
block
exemption
;
group
exemption
Gruppenfreistellungsverordnung
{f}
[jur.]
group
exemption
regulation
;
block
exemption
regulation
Haftungsbeschränkungsklausel
{f}
[jur.]
clause
limiting/restricting
liability
;
exemption
clause
[Br.]
;
memorandum
clause
Impfbefreiungszeugnis
{n}
[med.]
vaccination
exemption
certificate
Schachteldividende
{f}
(
Steuerrecht
)
[econ.]
[fin.]
intercompany
dividend
[Br.]
;
intercorporate
dividend
[Am.]
;
exemption
dividend
(fiscal
law
)
Steuerbefreiungsanspruch
{m}
[fin.]
entitlement
to
tax
exemption
Steuerbefreiungsmethode
{f}
;
Freistellungsmethode
{f}
(
Steuerrecht
)
exemption
method
(fiscal
law
)
Strafausschließungsgrund
{m}
[jur.]
ground
for
exemption
from
punishment
Verschonung
{f}
sparing
;
exemption
Visabefreiung
{f}
;
Befreiung
{f}
von
der
Visumpflicht
[adm.]
visa
exemption
Zollfreiheit
{f}
exemption
from
duty
Anspruch
auf
etw
.
haben
;
für
etw
.
in
Frage
kommen
{vi}
(
Person
)
to
qualify
for
sth
. (of a
person
)
anspruchsberechtigt
sein
;
Leistungsvoraussetzungen
erfüllen
to
qualify
for
benefit
ein
Kreditgeber
,
der
nicht
steuerpflichtig
ist
a
lender
qualifying
for
tax
exemption
Für
Mitglieder
gilt
ein
ermäßigter
Preis
.
Members
qualify
for
a
reduced
rate
.
Nur
registrierte
Benutzer
einer
früheren
Version
kommen
für
das
Upgrade
in
Frage
.
[comp.]
Only
registered
users
of
an
earlier
version
qualify
for
the
upgrade
.
Anstrengung
{f}
;
Strapaze
{f}
; (
nervliche
,
finanzielle
)
Belastung
{f}
(
für
jdn
.);
Last
{f}
[übtr.]
strain
(on
sb
.);
exertion
;
exertions
für
jdn
.
eine
Belastung
sein/darstellen
to
put/place
a
strain
on
sb
.
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
strain
on
sb
.'s
nerves
jdn
./etw.
stark
beanspruchen/belasten
to
put/place
a
great
strain
on
sb
./sth.
mitgenommen
sein
;
mit
den
Nerven
fertig
sein
to
be
under
strain
Das
nimmt
einen
ganz
schön
mit
.
It's
a
big/huge
strain
.
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
places
a
great
strain
on
the
pelvic
floor
.
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
begins
to
feel
the
strain
of
responsibility
.
Anwenden
{n}
;
Anwendung
{f}
;
Ausüben
{n}
;
Ausübung
{f}
(
von
etw
.)
[phys.]
[techn.]
application
;
exertion
(of
sth
.)
Druckausübung
{f}
;
Ausüben
von
Druck
(
auf
etw
.)
application
of
pressure
;
exertion
of
pressure
(on
sth
.)
Kraftanwendung
{f}
application
of
force
;
exertion
of
force
Ausnahmeregelung
{f}
;
Ausnahmebestimmung
{f}
[adm.]
exemption
provision
;
exemption
;
exceptional
provision
Ausnahmeregelungen
{pl}
;
Ausnahmebestimmungen
{pl}
exemption
provisions
;
exemptions
;
exceptional
provisions
unter
eine
Ausnahmeregelung
fallen
to
come
under
an
exemption
(provision)/a
statutory
exemption
Aufhebung
einer
Ausnahmeregelung
closing
of
an
exemption
Ausnahmegenehmigung
{f}
special
case
authorization
;
special
case
authorisation
[Br.]
certificate
of
exemption
Ausnahmegenehmigungen
{pl}
special
case
authorizations
;
special
case
authorisation
certificates
of
exemption
Ausüben
{n}
;
Ausübung
{f}
;
Geltendmachung
{f}
(
von
etw
.)
exertion
(of
sth
.)
die
Ausübung
der
gesetzgebenden
Gewalt
the
exertion
of
legislative
power
Einflussnahme
{f}
exertion
of
influence
für
etw
.
in
Frage
kommend
;
zu
etw
.
berechtigt
(
Person
);
anforderungsgerecht
(
Sache
)
{adj}
[adm.]
qualifying
for
sth
.
der
Betrag
,
für
den
die
Befreiung
in
Anspruch
genommen
werden
kann
the
amount
qualifying
for
exemption
Freigrenze
{f}
exemption
limit
Freigrenzen
{pl}
exemption
limits
Freistellungsauftrag
{m}
für
Kapitalerträge
[fin.]
exemption
order
for
capital
gains
Freistellungsaufträge
{pl}
für
Kapitalerträge
exemption
orders
for
capital
gains
Freistellungsklausel
{f}
;
Haftungsausschlussklausel
{f}
[jur.]
exemption
clause
Freistellungsklauseln
{pl}
;
Haftungsausschlussklauseln
{pl}
exemption
clauses
Immunität
{f}
(
Schutz
vor
Strafverfolgung
)
[pol.]
immunity
(exemption
from
legal
liability
)
diplomatische
Immunität
diplomatic
immunity
parlamentarische
Immunität
parliamentary
immunity
;
parliamentary
privilege
[Br.]
Aufhebung
der
Immunität
waiver
of
immunity
die
Immunität
aufheben
to
waive
immunity
Er
genießt
volle
diplomatische
Immunität
.
He
enjoys
full
diplomatic
immunity
.
Kollaps
{m}
[med.]
collapse
Kollapse
{pl}
collapses
Kollaps
der
Lunge
;
Lungenkollaps
{m}
collapse
of
the
lungs
;
pulmonary
collaps
Kollaps
nach
der
Bergung
circum-rescue
collapse
Belastungskollaps
{m}
collapse
due
to
exertion
Herzkreislaufkollaps
{m}
;
kardiovaskulärer
Kollaps
{m}
cardiovascular
collapse
Kreislaufkollaps
{m}
collapse
of
the
circulation
;
circulatory
collapse
;
vascular
collaps
Venenkollaps
{m}
venous
collapse
massiver
Kollaps
massive
collapse
narkosebedingter/anästhesiebedingter
Kreislaufkollaps
anaestesia-induced
collapse
reflektorischer
Kollaps
reflex
collapse
einen
Kollaps
erleiden/bekommen
[ugs.]
;
kollabieren
to
suffer
a
collapse
;
to
collapse
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
misery
nach
des
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
die
(
seitliche
)
Nase
[ugs.]
(
im
Sinn
von
Nasenflügel
)
nostril
[coll.]
(sometimes
used
to
mean
nasal
wing
)
sich
in
die
Nase
schneiden
to
cut
your
nostril
seitlich
auf
der
Nase
on
the
nostril
die
Nasenflügel
blähen
to
flare
your
nostrils
Seine
Nasenflügel
weiteten
sich
vor
Anstrengung
.
His
nostrils
flared
with
exertion
.
Quellensteuer
{f}
;
Abzugsteuer
{f}
;
Abgeltungssteuer
{f}
;
Verrechnungssteuer
{f}
[Schw.]
[fin.]
tax
at
source
;
source
tax
;
withholding
tax
Quellensteuern
{pl}
;
Abzugsteuern
{pl}
;
Abgeltungssteuern
{pl}
;
Verrechnungssteuern
{pl}
tax
at
sources
;
tax
at
the
source
states
;
withholding
taxes
Dividendenquellensteuer
{f}
dividend
withholding
tax
Abzugsteuervorschriften
{pl}
withholding
rules
Abzugsteuer
auf
Dividenden
withholding
tax
on
dividends
Befreiung
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
exemption
from
withholding
tax
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
ausgenommen
sein
to
be
exempt
from
the
withholding
requirement
einer
Quellensteuer/Abzugsteuer
unterliegen
to
be
subject
to
withholding
tax
quellensteuerpflichtiges
Einkommen
income
subject
to
withholding
tax
Quellensteuersatz
rate
of
tax
at
source
Quellensteuern/Abzugsteuern
werden
erhoben
.
Taxes
are
deducted
at
source
. /
Withholding
taxes
are
levied
.
Steuerbefreiung
{f}
;
Steuerfreistellung
{f}
[fin.]
exemption
from
taxation
;
tax
exemption
;
tax
exclusion
Lohnsteuerbefreiung
{f}
exemption
from
wage
and
salary
tax
Progressionsvorbehalt
{m}
bei
der
Steuerbefreiung
tax
exemption
with
progression
Steuerbefreiung
bei
der
Einfuhr
tax
exemption
on
imported
goods
Steuerbefreiung
bis
zur
Anlagenabschreibung
free
depreciation
unechte
Mehrwertsteuerbefreiung
{f}
;
Steuerbefreiung
{f}
ohne
Vorsteuerabzugsberechtigung
value-added
tax
exemption
;
VAT
exemption
vorübergehende
Steuerbefreiung
;
Steuerfreitage
;
Steuerfreijahre
tax
holiday
Die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
sind
gegeben
.
The
conditions
for
tax
exemption
are
met/satisfied
.
Steuerbefreiungsbescheinigung
{f}
tax
exemption
certificate
Steuerbefreiungsbescheinigungen
{pl}
tax
exemption
certificates
Steuerfreibetrag
{m}
;
Freibetrag
{m}
[fin.]
tax
allowance
;
tax
deduction
;
tax
relief
;
tax-exempt
amount
Steuerfreibeträge
{pl}
;
Freibeträge
{pl}
tax
allowances
;
tax
deductions
;
tax
reliefs
;
tax-exempt
amounts
Altersfreibetrag
{m}
age
allowance
;
age
relief
;
old
age
exemption
[Am.]
Arbeitnehmerfreibetrag
{m}
employee
allowance
;
employee
exemption
[Am.]
;
earned
income
relief
for
employees
[Br.]
Ausbildungsfreibetrag
{m}
(
für
unterhaltsberechtigte
Minderjährige
)
education
allowance
;
education
exemption
[Am.]
(for
dependent
minors
)
Dividendenfreibetrag
{m}
dividend
exclusion
Investitionsfreibetrag
{m}
investment
allowance
Jahresfreibetrag
{m}
annual
allowance
;
annual
exemption
[Am.]
Kinderfreibetrag
{m}
allowance
for
dependent
children
Umsatzfreibetrag
{m}
tax-exempt
amount
of
turnover
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
der
Erbschaftssteuer
)
marital
deduction
;
marital
exemption
[Am.]
;
spouses'
exemption
[Am.]
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
Versorgungsleistungen
aus
früheren
Dienstverhältnissen
)
retirement
allowance
;
disability
allowance
;
retirement
exemption
[Am.]
;
disability
exemption
[Am.]
;
allowance/exemption
for
retirement
Weihnachtsgeldfreibetrag
{m}
Christmas
allowance
;
Christmas
exemption
[Am.]
einschleifender
Freibetrag
;
verschleifender
Freibetrag
[Ös.]
marginal
relief
persönlicher
Steuerfreibetrag
personal
allowance
[Br.]
;
personal
relief
[Br.]
;
personal
exemption
[Am.]
die
Höhe
des
Freibetrags
the
amount
of
deduction
;
the
amount
of
relief
Steuerfreigrenze
{f}
[fin.]
tax
exemption
limit
Steuerfreigrenzen
{pl}
tax
exemption
limits
Straffreiheit
{f}
;
Straflosigkeit
{f}
[jur.]
impunity
;
exemption
from
punishment
etw
.
ungestraft
tun
to
do
sth
.
with
impunity
Straffreiheit
genießen
to
enjoy
impunity
jdm
.
Straffreiheit
zusichern
to
guarantee
sb
.
exemption
from
punishment
(
einer
Sache
)
zugrundeliegende
Überlegung(
en
);
Logik
{f}
(
hinter
etw
.);
Sinn
und
Zweck
{+Gen.}
rationale
(behind/for/of/underlying
sth
.)
Hinter
dieser
Ausnahmeregelung
steckt
die
Überlegung
,
dass
...
The
rationale
for
this
exemption
is
that
...
Dieses
Kursangebot
beruht
auf
zwei
Überlegungen:
The
rationale
behind
offering
this
course
is
twofold:
Das
ist
die
ratio
legis
der
Vorschrift
.
[jur.]
That
is
the
rationale
behind
the
regulation
.
Unserer
Auffassung
nach
ist
die
Überlegung
,
die
der
Beurteilung
des
Gerichts
zugrunde
liegt
,
nicht
sachgerecht
.
It
seems
to
us
that
the
rationale
for
the
assessment
of
the
court
is
not
appropriate
.
Die
Logik
hinter
dieser
Aussage
erschließt
sich
mir
nicht
.
The
rationale
behind
this
statement
is
not
at
all
apparent
.
Was
hat
sie
bewogen
,
von
der
Schule
abzugehen
?
What
was
her
rationale
for
leaving
school
?
Er
erklärte
,
was
ihn
bewogen
hatte
,
vorzeitig
in
Pension
zu
gehen
.
He
explained
the
rationale
underlying
his
early
retirement
.
Der
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
wurde
nicht
angesprochen
.
The
rationale
for
doing
so
was
not
addressed
.
Sinn
und
Zweck
dieser
Unterrichtsmethode
ist
es
,
das
Selbstvertrauen
der
Schüler
zu
stärken
.
The
rationale
for
using
this
teaching
method
is
to
encourage
student
confidence
.
Das
entbehrt
jeglicher
Logik
.
It
lacks
any
rationale
.
Zollbefreiung
{f}
[adm.]
customs
exemption
;
relief
from
customs
duty
Zollbefreiungen
{pl}
customs
exemptions
;
reliefs
from
customs
duties
Weitersuche mit "Exemtion":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner