A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rice-shaped pasta
ricegrasses
ricer
ricers
rich
rich and concentrated
rich cake
rich cakes
rich clay
Search for:
ä
ö
ü
ß
479 results for
rich
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
Erbe
der
jüdischen
Geschichte
in
Deutschland
ist
ein
Doppeltes:
Zum
einen
existiert
ein
wachsendes
Bewusstsein
über
eine
reichhaltige
jüdische
Kultur
in
dem
Gebiet
,
das
seit
über
einem
Jahrtausend
unter
den
Juden
als
"Aschkenas"
bekannt
ist
. [G]
Jewish
history
in
Germany
has
a
two-sided
legacy
.
For
one
,
there
is
a
growing
awareness
of
a
rich
Jewish
culture
in
the
area
known
to
Jews
during
the
last
thousand
years
and
beyond
as
Ashkenas
.
Das
ist
ein
großer
Luxus"
,
sagt
die
1961
in
Paris
geborene
Kamerafrau
,
die
heute
an
Filmschulen
in
Berlin
,
Ludwigsburg
,
Köln
und
Zü
rich
unter
rich
tet
. [G]
That's
quite
a
luxury
,"
says
Maintigneux
,
who
was
born
in
Paris
in
1961
and
teaches
today
at
film
schools
in
Berlin
,
Ludwigsburg
,
Cologne
and
Zu
rich
.
Das
reiche
skulpturale
Bildprogramm
unterst
rich
die
inhaltliche
Programmatik
,
die
die
Gedenkorte
als
Mahnmale
des
antifaschistischen
Widerstandes
auszeichnete
. [G]
The
rich
visual
presentation
of
sculptures
underlined
the
programmatic
content
,
which
presented
the
sites
as
memorials
to
the
anti-Fascist
resistance
.
Das
Wahrzeichen
des
Ortes
ist
die
imposante
Backsteinkirche
des
am
anderen
Ufer
liegenden
Klosters
,
das
vor
allem
reiche
,
adelige
Töchter
aufnahm
. [G]
The
town's
symbol
is
its
imposing
brick-built
church
,
part
of
a
nunnery
on
the
far
bank
which
once
attracted
the
daughters
of
rich
and
noble
families
.
"Das
wichtigste
ist
,
so
dicht
wie
möglich
am
Original
zu
bleiben"
,
sagt
er
,
"ob
einem
das
nun
gefällt
oder
nicht
."
Und
das
verlange
einen
"unglaublichen
Wortschatz
,
um
immer
das
rich
tige
Synonym
zu
finden
." [G]
"The
most
important
thing
is
to
keep
as
close
as
possible
to
the
original
text"
,
he
says
,
"whether
you
like
it
or
not
."
And
that
requires
an
"incredibly
rich
vocabulary
in
order
to
find
the
right
synonym
every
time
."
Den
mit
3.000
Euro
dotierten
Preis
gewann
denn
auch
ein
außergewöhnlicher
Film:
Angola
-
Saudades
de
quem
te
ama
von
Rich
ard
Pakleppa
beschäftigt
sich
damit
,
wie
das
Land
nach
27
Jahren
Krieg
und
drei
Jahren
offiziellem
Frieden
mit
einer
sehr
großen
Diskrepanz
zwischen
Arm
und
Reich
zurechtkommt
und
dabei
nicht
in
einer
Opferperspektive
hängen
bleibt
. [G]
It
was
therefore
no
real
surprise
then
that
the
prize
,
worth
3000
euro
,
was
won
by
an
extraordinary
film
-
Angola
-
Saudades
de
quem
te
ama
by
Rich
ard
Pakleppa
.
It
describes
how
,
after
27
years
of
war
and
three
officially
declared
periods
of
peace
,
the
country
is
coming
to
terms
with
the
huge
discrepancy
between
rich
and
poor
and
yet
,
at
the
same
time
,
manages
not
to
wallow
in
the
role
of
the
victim
.
Denn
die
Mischung
aus
Beharrlichkeit
und
Entdeckergeist
,
die
das
Haus
unter
der
Leitung
von
Amelie
Deuflhard
prägt
,
erweist
sich
immer
wieder
als
produktiv:
Autorinnen
wie
Gesine
Danckwart
,
Regisseurinnen
wie
Christiane
Pohle
oder
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
wurden
von
den
Sophiensaelen
koproduziert
,
noch
bevor
sie
Angebote
von
großen
Bühnen
in
Zü
rich
,
München
,
Wien
oder
Freiburg
erhielten
. [G]
This
is
because
the
combination
of
tenacity
and
the
spirit
of
discovery
that
characterises
the
building
under
Amelie
Deuflhard's
management
has
proved
to
be
productive
again
and
again
.
Authoresses
such
as
Gesine
Danckwart
and
female
producers
the
likes
of
Christiane
Pohle
or
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
were
co-produced
by
the
Sophiensaele
even
before
they
received
offers
from
the
great
theatres
in
Zu
rich
,
Munich
,
Vienna
or
Freiburg
.
Der
-
meilenweit
entfernt
vom
Meer
und
dessen
Früchten
-
zahlte
so
gut
,
dass
200
Kilo
Fisch
pro
Hektar
und
Jahr
reichten
,
um
einen
Fischer
reich
und
die
Natur
nicht
ärmer
zu
machen
. [G]
Miles
from
sea
and
seafood
,
the
court
paid
so
well
that
200
kilos
of
fish
per
hectare
per
year
were
enough
to
make
a
fisherman
rich
and
leave
nature
no
worse
off
.
Deutschland
ist
reich
. [G]
Germany
is
rich
.
"Deutschland
macht
uns
nicht
reich
,
es
macht
uns
krank"
,
erkennt
man
. [G]
"Germany
doesn't
make
us
rich
,
it
makes
us
sick
,"
they
realize
.
Die
Giebelhäuser
der
reichen
Kaufleute
sind
ebenso
gut
erkennbar
wie
die
Plattenbauten
aus
DDR-Zeiten
. [G]
The
old
gabled
houses
of
rich
merchants
contrast
starkly
with
the
drab
prefab
concrete-slab
apartment
buildings
known
as
Plattenbauten
from
the
days
of
the
GDR
.
Die
Kulturnation
Deutschland
besitzt
eine
Musiklandschaft
,
deren
inhaltlicher
Reichtum
und
deren
topographische
Dichte
auffallend
sind
. [G]
As
a
nation
where
culture
has
always
been
important
Germany
possesses
a
strikingly
rich
and
topographically
dense
musical
landscape
.
Die
letzte
große
gemeinsame
Arbeit
von
Ehnes
und
Pucher
,
die
Orestie
in
Zü
rich
,
verbindet
all
diese
Komponenten
mit
einer
weiteren
ihrer
Vorlieben
,
der
Verwandlung
des
Bühnenbildes
zu
einem
exemplarischen
Spektakel
. [G]
The
most
recent
major
joint
work
by
Ehnes
and
Pucher
,
The
Oresteia
at
Zu
rich
,
combines
all
these
components
with
another
of
the
things
they
like
doing
,
the
transformation
of
the
stage
set
into
an
exemplary
spectacle
.
Die
Luft
war
erfüllt
mit
dem
Duft
von
Räucherstäbchen
und
frischen
Blumen
,
und
der
Hof
war
bedeckt
mit
rituellen
Gaben
wie
Kokosnüssen
,
Bananen
,
Mangos
und
Reis
.
Es
herrschte
eine
Atmosphäre
freudiger
Erregung
und
frommer
Andacht
. [G]
The
air
was
rich
with
the
smell
of
burning
incense
sticks
and
fresh
flowers
,
the
courtyard
filled
with
plates
of
offerings
of
coconuts
,
bananas
,
mangoes
and
rice
,
and
the
atmosphere
rich
with
excited
voices
and
devout
feelings
.
Die
reiche
(
im
wahren
wie
übertragenen
Sinne
)
Theaterlandschaft
in
Deutschland
bietet
Bühnenbildnern
die
technischen
und
finanziellen
Mittel
,
sich
selbstbewusst
und
gleichberechtigt
neben
die
Regisseure
zu
stellen
. [G]
Germany's
rich
(in
the
literal
as
well
as
the
metaphorical
senses
of
the
word
)
theatrical
landscape
offers
stage
designers
the
technical
and
financial
resources
to
confidently
take
their
place
as
equals
with
directors
.
Die
sind
von
so
einer
zuwendungsreichen
Menschlichkeit
,
dass
man
davon
tief
berührt
wird
. [G]
They
evince
such
a
rich
humanity
,
are
so
full
of
loving
attention
,
that
they
are
deeply
moving
.
Doch
weit
schlimmer
noch
wiegt
,
dass
"Rekonstruktionen
zerstören"
,
wie
es
der
Denkmalpfleger
Georg
Mörsch
formuliert
hat
,
der
lange
an
der
renommierten
ETH
Zü
rich
lehrte
. [G]
Far
more
serious
,
though
,
is
the
fact
that
"reconstructions
destroy"
,
laments
monument
preserver
Georg
Mörsch
,
who
taught
for
many
years
at
the
renowned
ETH
in
Zu
rich
.
Ebenfalls
2003
gab
Ákos
Moravánszky
,
Professor
für
Architekturtheorie
an
der
ETH
Zü
rich
,
seine
Anthologie
zur
"Architekturtheorie
im
20
.
Jahrhundert"
heraus
. [G]
Ákos
Moravánszky
,
Professor
of
Architectural
Theory
at
the
Swiss
Federal
Institute
of
Technology
Zü
rich
also
published
his
anthology
on
"Architekturtheorie
im
20
.
Jahrhundert"
(i.e.
Architectural
Theory
in
the
Twentieth
Century
)
in
2003
.
Ebenso
fehlen
die
deutschsprachigen
Literaturhäuser
in
Basel
,
Zü
rich
,
Wien
,
Graz
und
Innsbruck
. [G]
Neither
are
the
German-language
literature
houses
in
Basle
,
Zu
rich
,
Vienna
,
Graz
and
Innsbruck
represented
.
Eine
deutliche
Auffrischung
erhält
die
Ostsee
nur
bei
länger
anhaltenden
Weststürmen
,
wenn
sauerstoffreicheres
Salzwasser
in
größeren
Mengen
aus
der
Nordsee
einströmt
und
auch
tiefer
liegende
Meeresbecken
erreicht
. [G]
Considerable
refreshment
comes
for
the
Baltic
Sea
only
during
persistent
western
storms
,
when
oxygen-
rich
salt
water
pours
in
from
the
North
Sea
and
also
reaches
deeper
ocean
basins
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rich":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners