A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Länge
Länge in Meter
Länge in Yard
Länge über Puffer
Längen
Längenabweichung
Längenangabe
Längenausgleich
Längengleichheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
367 results for
langen
Word division: län·gen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
Entscheidende
aber
war
,
dass
nach
einer
langen
Durststrecke
avanciertes
Design
keine
Ausnahmeerscheinung
eines
einzelnen
"Conceptcars"
mehr
war
,
das
aus
Imagegründen
das
Votum
der
Vorstandsetage
passierte
. [G]
But
the
decisive
point
was
that
after
a
long
barren
period
,
progressive
design
ceased
to
be
the
special
mark
of
a
single
"concept
car"
approved
by
the
boardroom
for
image-building
purposes
.
Denn
zwar
defilieren
noch
immer
die
Transvestiten
und
die
Huren
des
Viertels
über
das
Stückchen
Praça
Roosevelt
,
wie
durch
die
Erinnerungen
von
Loyola
Brandão
,
veröffentlicht
in
der
Zeitung
"O
Estadão
de
São
Paulo"
aus
Anlass
der
"Virada"
,
der
Langen
Nacht
der
Kultur
;
und
sie
machen
Station
in
den
kleinen
Cafes
. [G]
The
transvestites
and
whores
of
the
neighbourhood
still
parade
across
Praça
Roosevelt
,
as
in
the
memoirs
of
Loyola
Brandão
,
published
in
the
newspaper
"O
Estadão
de
São
Paulo"
during
the
"Virada"
,
the
long
night
of
culture
;
and
then
they
stop
off
in
the
small
cafes
.
Der
Anfang
eines
langen
Weges
[G]
Its
work
cut
out
for
it
Der
Besuch
von
X-Wohnungen
bot
vieles:
einen
langen
Spaziergang
durch
vergessene
Bezirke
der
Stadt
und
die
intime
Einbeziehung
des
Zuschauers
,
der
sich
als
Gast
in
privaten
Sphären
bewegen
musste
;
dokumentierendes
Theater
und
einen
Pool
fantastischer
Geschichten
;
herzbewegende
Bekanntschaften
mit
türkischen
Familien
,
einsamen
Damen
und
tapferen
Hausmeistern
auf
der
einen
und
mit
der
Handschrift
bekannter
Regisseure
auf
der
anderen
Seite
. [G]
X-Wohnungen
(i.e.X-Homes)
had
a
great
deal
to
offer
the
theatregoer:
a
long
walk
through
neglected
areas
of
the
city
and
the
intimate
involvement
of
the
audience
,
who
had
to
behave
as
guests
in
other
people's
private
spaces
;
documentary
theatre
and
a
pool
of
fantastic
stories
;
heart-rending
encounters
with
Turkish
families
,
lonely
old
ladies
and
courageous
caretakers
,
on
the
one
hand
,
and
the
trademark
styles
of
well
known
directors
,
on
the
other
.
Der
Film
,
der
den
Tanz
einen
Schritt
voran
gebracht
hat
auf
seinem
langen
Weg
in
die
Turnhallen
deutscher
Schulen
,
kommt
im
Titel
mit
einer
denkbar
einfachen
Behauptung
aus:
Rhythm
is
it
!. [G]
The
film
which
has
brought
dance
one
step
forward
on
its
long
'turn'
into
German
school
gymnasia
manages
with
the
simplest
possible
assertion
in
its
title:
Rhythm
is
it
!
Der
Verlust
der
Wohnung
ist
damit
Endpunkt
eines
langen
Prozesses
der
sozialen
und
individuellen
(
Re-
)Produktion
von
Armut
und
Wohnungslosigkeit
. [G]
The
loss
of
one's
home
is
therefore
the
final
stage
in
a
long
process
of
the
social
and
individual
(re)production
of
poverty
and
homelessness
.
Die
Radwege
am
Kanal
sind
ein
Teil
der
rund
250
km
langen
Deutschen
Fährstraße
. [G]
The
cycle
paths
alongside
the
canal
are
part
of
the
German
"ferry
way"
, a
holiday
and
leisure
route
that
is
250
km
long
.
Doch
Sprachkurse
allein
langen
zur
Eingliederung
der
Migranten
nicht
aus
. [G]
Yet
language
courses
alone
are
not
sufficient
for
the
purpose
of
integrating
migrants
.
Edgar
Reitz
hat
einen
weiteren
,
nur
146
Minuten
langen
Film
gedreht:
Heimat
-
Fragmente
-
Die
Frauen
. [G]
Edgar
Reitz
shot
another
movie
,
this
time
only
146
minutes'
in
length:
Heimat
-
Fragmente
-
Die
Frauen
(i. e.
Heimat
-
Fragments
-
the
Women
).
Einer
der
gewundenen
,
immerhin
1,8
km
langen
Wege
verbindet
die
inneren
Räume
miteinander
,
die
"Mythosräume"
mit
von
dem
Stuttgarter
Architekten
HG
Merz
aufwändig
gestalteten
Inszenierungen
,
in
denen
in
chronologischer
Folge
die
Firmengeschichte
erzählt
wird
. [G]
One
of
the
winding
paths
links
together
the
inner
spaces
,
which
accommodate
tableaux
lavishly
designed
by
the
Stuttgart
architect
HG
Merz
depicting
the
history
of
Mercedes-Benz
in
chronological
order
and
exploring
the
myth
it
has
created
.
Ein
großer
Erfolg
der
IBA
ist
die
Begehbarmachung
der
520
Meter
langen
Förderbrücke
F60
in
Lichterfeld
,
einst
die
größte
bewegliche
technische
Anlage
der
Welt
,
und
ihre
Installation
als
weithin
sichtbare
Landmarke
in
der
flachen
Niederlausitz
. [G]
One
major
success
of
the
International
Architecture
Exhibition
has
been
making
it
possible
to
walk
along
the
520-metre-long
F60
overburden
conveyor
bridge
at
Lichterfeld
,
once
the
largest
movable
machine
in
the
world
,
and
inaugurating
it
as
a
landmark
visible
from
far
off
on
the
plains
of
Lower
Lusatia
.
Es
ist
tatsächlich
so
,
dass
mein
Buch
die
erste
qualitative
Studie
ist
,
mit
langen
Interviews
mit
Jugendlichen
,
die
ihre
Migrationsgeschichte
behandelt
. [G]
The
fact
is
that
my
book
is
the
first
qualitative
study
that
includes
lengthy
interviews
with
young
people
dealing
with
their
immigration
histories
.
Es
ist
wohl
der
langen
Tradition
obrigkeitsstaatlichen
Denkens
und
totalitärer
Gesellschaftsverhältnisse
geschuldet
,
dass
von
einem
Phänomen
"deutscher
Krimi"
erst
seit
etwa
1962
gesprochen
werden
kann
. [G]
It
is
probably
due
to
the
long
tradition
of
authoritarian
states
and
totalitarian
social
conditions
that
we
have
only
been
able
to
talk
about
a
phenomenon
of
the
"German
crime
novel"
since
around
1962
.
Formal
überzeugten
die
Darsteller
Özay
Fecht
,
und
Yaman
Okkays
(
der
bereits
in
Güneys
Klassiker
"Sürü"
mitwirkte
)
sowie
die
Kameraarbeit
von
Izzet
Akkay
,
der
das
Drama
in
langen
Einstellungen
und
leuchtend-satten
Farben
erzählte
. [G]
Technically
,
the
actors
Özay
Fecht
and
Yaman
Okkays
(who
had
already
appeared
in
Güney's
classic
film
"Sürü"
)
were
very
convincing
,
as
was
Izzet
Akkay's
camerawork
,
which
told
the
story
in
long
shots
and
rich
,
vivid
colours
.
Frankfurt
1977:
Polizisten
rücken
gegen
Atomkraftgegner
vor
,
in
einer
langen
Reihe
,
transparente
Schutzschilder
erhoben
. [G]
Frankfurt
1977:
Police
stand
in
a
long
row
,
edging
up
on
opponents
of
nuclear
power
stations
,
their
transparent
riot
shields
raised
.
Für
eine
zweite
Arbeit
im
Nebenraum
wurden
Kartons
in
langen
Reihen
aufeinander
gestapelt
,
von
denen
die
obersten
180
Kisten
jeweils
den
Blick
auf
eine
Fotografie
freigeben
. [G]
For
a
second
piece
in
the
adjoining
room
,
cardboard
boxes
were
piled
one
on
top
of
the
other
in
long
rows
,
of
which
the
top
180
boxes
each
allow
a
view
onto
a
photograph
.
In
29
langen
Strophen
beschreibt
Friedrich
Schiller
im
Lied
von
der
Glocke
das
aufwändige
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Glocke
. [G]
In
the
29
long
verses
of
the
Song
of
the
Bell
,
Friedrich
Schiller
describes
the
difficult
process
of
making
a
bell
.
In
der
langen
Biographie
finden
sich
Klassiker
und
Kultfilme
wie
Krieg
und
Frieden
,
Jules
und
Jim
,
Der
diskrete
Charme
der
Bourgeoisie
,
die
Blues
Brothers
,
Rain
Man
oder
American
Beauty
,
aber
auch
diverse
TV-Serien
von
Dallas
bis
Ally
McBeal
. [G]
Its
long
history
includes
classic
and
cult
films
such
as
War
and
Peace
,
Jules
and
Jim
,
The
Discrete
Charm
of
the
Bourgeoisie
,
the
Blues
Brothers
,
Rain
Man
or
American
Beauty
,
as
well
as
various
TV
series
ranging
from
Dallas
to
Ally
McBeal
.
In
Toronto
,
erklärt
mir
der
Freund
meiner
Vermieterin
,
zöge
sich
der
jüdische
Stadtteil
entlang
einer
langen
Straße
,
er
nennt
es
den
"Gaza-Streifen"
,
und
ich
finde
es
witzig
und
schön:
Er
hat
keine
Angst
,
als
Antisemit
beschimpft
zu
werden
. [G]
In
Toronto
,
my
landlady's
boyfriend
explains
to
me
,
the
Jewish
quarter
stretches
the
length
of
a
long
street
he
calls
the
"Gaza
Strip"
,
and
I
find
it
amusing
and
nice
that
he's
not
afraid
of
being
branded
an
anti-Semite
.
Isa
Genzken
wurde
bereits
in
den
70-er
Jahren
mit
fünf
bis
zehn
Meter
langen
hölzernen
Bodenskulpturen
bekannt
. [G]
Isa
Genzken
already
became
known
in
the
1970's
through
her
five
to
ten
meter
long
wooden
floor
sculptures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "langen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners