DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

115 ähnliche Ergebnisse für Matcha
Tipp: Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Match, Matche, Batch-Reaktor, Batch-Reaktoren, CAPTCHA, Datscha, Gotcha, Mach, Mach-Effekt, Mache, Macho, Macho..., Macht, Macht..., March, Masche, Mata-Mata, Mathe, Matsch, Matura, Mincha
Ähnliche Wörter:
match, match-box, match-boxes, match-cast

Farbanpassung {f} (TV) [techn.] colour match (TV)

wie die Faust aufs Auge passen {v} (fälschlich für: "genau zutreffen/zusammenpassen/dazupassen") [ugs.] to be perfectly valid / to be a perfect match / to perfectly fit/suit sth.

Geldheirat {f} money match

Liebesheirat {f} love match

Lokalderby {n}; Derby {n} [sport] local derby [Br.]; derby [Br.] (sports match between two teams from the same city or area)

Majortest {m} [med.] major cross match

Rassemblement {n} (Ausgangsstellung vor/nach dem Gefecht) (Fechten) [sport] rassemblement (standard position before/after the match) (fencing)

Revanche {f}; Rückspiel {n}; Revanchepartie {f} return game; return match

Rückkampf {m} [sport] return match

Scheinwiderstandsanpassung {f} [electr.] impendance matching; impendance match

Siegestreffer {m}; Siegestor {n} (Ballsport) [sport] game-winning goal; match-winning goal; winning goal; clincher (ball sports)

Experte {m} für die Spielanalyse; Spielanalyseexperte {m} [sport] match analyst; expert commentator; color commentator

auf Verlieren spielen; ein Spiel absichtlich verlieren {v} [sport] to tank; to tank a match [Am.] [coll.]

Wortgefecht {n}; Wortgeplänkel {n} sparring match; verbal encounter

etw. aneinander betonieren {vt} [constr.] to match-cast sth.

einen Punkt/ein Spiel verlieren {vt} [sport] to drop a point/match; to fail to win a point/match

Er ist ihm nicht gewachsen. He is no match for him.

Entscheidungsspiel {n}; Entscheidungskampf {m} decider; deciding match; deciding game

Einzelspiel {n} [sport] singles match; singles [with singular verb]

jdm. in nichts nachstehen; jdm. gleichkommen {vi} to match sb.; to be second to on one; to not be inferior to sb.

Bundesligaspiel {n} [sport] Bundesliga match

Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern (Märchen) The Little Match Girl

Abschiedsspiel {n} (Fußball) [sport] testimonial match; testimonial game; testimonial (football) [anhören]

Abschiedsspiele {pl} testimonial matches; testimonial games; testimonials

Abstiegsspiel {n}; Barragespiel {n} [Schw.] [sport] relegation match

Abstiegsspiele {pl}; Barragespiele {pl} relegation matches

sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten [Schw.] {vi} [adm.] to officiate

als jd. amtieren/fungieren/wirken/tätig sein to officiate as sb.

eine Zeremonie leiten/vornehmen to officiate at a ceremony

ein Fußballspiel pfeifen to officiate (as a referee) at a football match

eine Trauung vornehmen to officiate at a wedding

Analyse {f} (eines Ereignisses) post-analysis; post-mortem (of an event)

Spielanalyse {f} [sport] match post-mortem

Wahlanalyse {f} post-election analysis; election post-mortem

Anspruch {m} [anhören] requirement [anhören]

Ansprüche {pl} [anhören] requirements [anhören]

den Ansprüchen gerecht werden to meet/match/fit the requirements

Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. The participants have met the course requirements.

Aufflackern {n}; Auflodern {n} (von etw.) flare; flare-up (of sth.)

das plötzliche Aufflackern des Streichholzes the sudden flare of the match

Auftaktspiel {n} [sport] opening match; opening game; opener

Auftaktspiele {pl} opening matches; opening games; openers

Ausscheidungsspiel {n}; Qualifikationsspiel {n} (in einem / für ein Turnier) [sport] play-off match; play-off game; play-off; playoff (in a / for a competition)

Ausscheidungsspiele {pl}; Qualifikationsspiele {pl} play-off matches; play-off games; play-offs; playoffs

Auswärtsspiel {n} [sport] away game; away match; road game; road match

Auswärtsspiele {pl} away games; away matches; road games; road matches

Baseballspiel {n} [sport] baseball match; baseball game

Baseballspiele {pl} baseball matches; baseball games

Basketballspiel {n} [sport] basketball match; basketball game; hoops game [Am.] [coll.]

Basketballspiele {pl} basketball matches; basketball games; hoops games

Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} [veraltet] [anhören] [anhören] punishment; correction [dated] [anhören] [anhören]

Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} punishments; corrections

Kollektivstrafe {f} collective punishment

Körperstrafe {f} corporal punishment

eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe a just punishment

zur Strafe as a punishment

etw. unter Strafe stellen [jur.] to make sth. a punishable offence

Die Strafe sollte immer angemessen sein. The punishment should always fit/match the crime.

Ebenso ist zu bestrafen, wer eine Gefahr für den Tierbestand herbeiführt. (Strafbestimmung) The same penalty applies to any person who creates a hazard for the animal population. (penal provision)

Boxkampf {m} [sport] boxing fight; boxing match; boxing contest

Boxkämpfe {pl} boxing fights; boxing matches; boxing contests

Ausscheidungskampf {m} box-off

Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an? Are you going to watch the big fight tonight?

Büchse {f} (Gewehr mit gezogener Laufbohrung) [mil.] rifled gun; rifle [anhören]

Büchsen {pl} rifled guns; rifles

Armeegewehr {n} military rifle

Biathlongewehr {n} [sport] biathlon rifle

Bockbüchse {f}; Bockgewehr {n}; Bergstutzen {m} over-and-under rifle; superposed rifle

Bockdoppelbüchse {f}; Doppelbüchse {f} double-barrelled rifle; over-and-under rifle; superposed rifle; double rifle

Bügelspannerbüchse {f}; Unterhebelgewehr {n}; Unterhebelrepetierer {m} lever-action rifle

Büchsdrilling {m} three-barrelled rifle

Einzelladerbüchse {f}; Einzellader {m} single-shot rifle

Flobertgewehr {n} Flobert rifle

Freigewehr {n} free rifle

Ganzschaftgewehr {n} full-stock rifle

Großkaliberbüchse {n} high-power rifle

Halbschaftgewehr {n} half-stock rifle

Jagdstutzen {m} hunting carbine

Kleinkaliberbüchse {f} small-bore rifle

Keilerbüchse {f} boar rifle

Kurzlaufgewehr {n}; Karabiner {m}; Stutzen {m} short-barrel rifle; short rifle; carbine

Perkussionsbüchse {f} [hist.] percussion rifle

Pirschbüchse {f} deer rifle; deerstalker carbine; deerstalker

Repetierbüchse {f}; Mehrladebüchse {f}; Mehrlader {m}; Magazingewehr {n} repeating rifle; repeater; magazine-fed rifle; magazine rifle; clip-fed rifle

Scheibenbüchse {f}; Meisterschaftsbüchse {f} target rifle; match rifle; schuetzen rifle

Schießbudengewehr {n} gallery rifle

Schonzeitbüchse {f} closed-season rifle; rim-fire rifle

Sportkarabiner {m} sporting rifle

Steinschlossbüchse {f} [hist.] flintlock rifle

Teschingbüchse {f}; Teschinggewehr {n}; Tesching {n} [hist.] light rifle

Tropenbüchse {f} rifle for hunting in the tropics

Unterhebelkarabiner {m} lever-action carbine

Vorderladerbüchse {f}; Vorderlader {m} [hist.] muzzle-loading rifle; muzzle loader

Zimmerstutzen {m} gallery rifle; parlour rifle [Br.]; parlor rifle [Am.]

Zündnadelbüchse {f}; Zündnadelgewehr {n} [hist.] needle rifle

Zündnadelkarabiner {m}; Zündnadelstutzen {m} [hist.] needle carbine

zweiläufige Büchse double-barrelled rifle

Büchse mit Kammerverschluss/Zylinderverschluss bolt-action rifle

automatische Büchse; Selbstladebüchse {f}; Selbstladegewehr {n} automatic rifle; self-loading rifle

Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.] mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

ein heilloses Durcheinander a glorious mess; a precious mess

bunt durcheinander in a complete jumble/muddle

Durcheinander im Kopf cognitive messiness

ein einziges Durcheinander sein to be a complete mess; to be in a mess

in Unordnung geraten; durcheinander geraten to get into a muddle

bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth.

ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) to be in a muddle

etw. durcheinander bringen (Person) be/get into a muddle over sth. (person)

Bei uns geht momentan alles durcheinander. We're in a bit of a muddle at the moment.

in Unordnung geraten; durcheinander geraten to get into a mess

In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. There was a mix-up in the line-up.

Ihr Leben ist das reinste Chaos. Her life is a mess.

Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen! I look a mess / I'm a mess I can't go out like this!

Da haben wir den Salat! [ugs.] That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)!

Das war vielleicht ein chaotisches Spiel. It was a dog's breakfast of a match.

Eröffnungsspiel {n} [sport] opening game; opening match

Eröffnungsspiele {pl} opening games; opening matches

Faust {f} fist [anhören]

Fäuste {pl} fists

auf eigene Faust on your own; on your own hook [Am.] [dated]

mit eiserner Hand / mit eiserner Faust regieren to rule with an iron hand / iron fist / iron rod

mit den Fäusten kämpfen to fist-fight

Das passt wie die Faust aufs Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) That's a chalk-and-cheese match. [prov.]

Finalspiel {n} [sport] final match

Finalspiele {pl} final matches

Freundschaftsspiel {n}; Freundschaftsmatch {n}; Freundschaftspartie {f}; Freundschaftsbegegnung {f} [sport] friendly match; friendly game; friendly [Br.] [anhören]

Freundschaftsspiele {pl}; Freundschaftsmatche {pl}; Freundschaftspartien {pl}; Freundschaftsbegegnungen {pl} friendly matches; friendly games; friendlies

Tennis-Freundschaftsspiel friendly tennis match

Fußball-Freundschaftsmatch friendly football match [Br.]; friendly soccer match [Am.]

Fußballspiel {n} [sport] football match; football game; soccer match [Am.]; soccer game [Am.]

Fußballspiele {pl} football matches; football games; soccer matches; soccer games

ebenbürtiger Gegner (für jdn.) match (for sb.) (good opponent)

Er kann es mit jedem aufnehmen. He is a match for anybody.

Er war seinem Gegner weit überlegen. He was more than a match for his opponent.

Carlos kam gegen den Meister nicht an. Carlos was no match for the champion.

Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. He knew after the first game that he had found/met his match in him.

Gruppenspiel {n} [sport] group game; group match

Gruppenspiele {pl} group games; group matches

Halbfinalspiel {n} [sport] semifinal match; semifinal

Halbfinalspiele {pl} semifinal matches; semifinals

Handballspiel {n} [sport] handball match; handball game

Handballspiele {pl} handball matches; handball games

Klipp-Klapp-Buch {n} mix-and-match book

Klipp-Klapp-Bücher {pl} mix-and-match books

Knallkörper {m}; Knaller {m}; Silvesterknaller {m}; Kracher {m}; Schweizer Kracher {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Böller {m} (Feuerwerkskörper) banger; fire-cracker; cracker (firework)

Knallkörper {pl}; Knaller {pl}; Silvesterknaller {pl}; Kracher {pl}; Schweizer Kracher {pl}; Böller {pl} bangers; fire-crackers; crackers

Kanonenschlag {m} cannon cracker

Reibekopfkracher {m}; Reibekopfböller {m} match cracker

Kombinationsschlüssel {m}; Abgleichcode {m}; Matchcode {m} [comp.] match code

Kombinationsschlüssel {pl}; Abgleichcodes {pl}; Matchcodes {pl} match codes

Krimi {m}; Thriller {m}; spannende Sache {f}; Ereignis {n} mit spannendem Verlauf/Ausgang cliffhanger (situation with a strong element of suspense)

bis zum Ende spannend bleiben to be a cliffhanger until the very end

Das Match war ein Krimi bis zum Abpfiff. The match was a cliffhanger right up to the final whistle.

Die Abstimmung heute könnte ein Krimi werden. Today's vote may be a cliffhanger.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner