Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
173
ähnliche
Ergebnisse für Mark W. Clark
Einzelsuche:
Mark
·
W
·
Clark
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Spaß
{m}
;
Vergnügen
{n}
fun
;
sport
[formal]
[dated]
Badespaß
{m}
;
Badevergnügen
{n}
bathing
fun
(
nur
)
zum
Spaß
; (
nur
)
zum
Vergnügen
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
viel
Spaß
;
großer
Spaß
great
fun
aus
Spaß
;
zum
Spaß
;
im
Spaß
;
aus
Ulk
for
fun
zum
Spaß
for
a
lark
etw
.
aus
Spaß
machen
to
do
sth
.
in
play
Das
macht
(
irrsinnig
)
Spaß
.;
Das
ist
ein
(
tierisches
)
Vergnügen
It's
(great)
fun
.
That's
(a
lot
of
)
fun
.
Es
macht
(
keinen
)
Spaß
.
It's
(no)
fun
.
Alleine
auf
eine
Party
zu
gehen
macht
keinen
Spaß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
party
on
your
own
.
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig
.
I
don't
see
the
fun
of
it
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
It's
fun
to
be
with
her
.;
It's
fun
being
with
her
.;
She's
fun
to
be
with
.
Sei
nicht
beleidigt
.
Ich
hab
es
nur
zum
Spaß
gesagt
.
Don't
take
offense
. I
was
only
saying
it
in
fun
/
in
sport
.
Es
nimmt
einem
die
ganze
Freude
am
Leben
.
It
takes
all
the
fun
out
of
life
.
Wir
lassen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Spaß
verderben
!
We
won't
let
a
bit
of
rain
spoil
our
fun
!
Viel
Spaß
!
Have
fun
!
Aus
Spaß
wurde
Ernst
.
The
fun
took
a
serious
end
.
Ich
tue
das
nicht
,
weil
es
mir
Spaß
macht
,
sondern
weil
ich
muss
.
I
am
no
t
doing
it
by
choice
,
but
out
of
necessity
.
Streich
{m}
;
Jux
{m}
;
Ulk
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
practical
joke
; (practical)
prank
;
lark
;
rag
[Br.]
[dated]
ein
harmloser
Streich
a
harmless
prank
ein
kindischer
Streich
a
childish
prank
Jungenstreich
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenstreich
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boyish
prank
;
boyish
lark
jdm
.
einen
Streich
spielen
to
play/pull
a
practical
prank
on
sb
.
etw
.
aus
Jux
und
Tollerei
tun
;
etw
.
aus
purem
Übermut
tun
to
do
sth
.
for
a
lark
[Br.]
/
on/as
a
lark
[Am.]
;
to
do
sth
.
just
for
the
hell
of
it
Das
war
ein
Spaß
!
What
a
lark
!
etw
.
bewältigen
;
etw
.
schaffen
;
mit
etw
.
fertig
werden
;
mit
etw
.
zu
Rande
kommen
;
etw
.
stemmen
;
etw
.
packen
[ugs.]
;
etw
.
derpacken
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
cope
with
sth
.;
to
manage
sth
.
bewältigend
;
schaffend
;
fertig
werdend
;
zu
Rande
kommend
;
stemmend
;
packend
;
derpackend
coping
with
;
managing
bewältigt
;
geschafft
;
fertig
geworden
;
zu
Rande
gekommen
;
gestemmt
;
gepackt
;
gederpackt
coped
with
;
managed
mit
etw
.
klarkommen
to
be
able
to
cope
with
sth
.
eine
schwierige
Aufgabe
meistern
to
cope
with
a
difficult
task
mit
etw
.
nicht
fertig
werden
;
mit
etwas
nicht
zu
Rande
kommen
not
to
be
able
to
manage
sth
.
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
das
schaffen
soll
.
I
don't
know
how
I'll
manage
it
.
Wir
werden
damit
fertig
.;
Wir
packen
das
.
[ugs.]
We
can
cope
with
that
.
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr
.
I
can't
cope
(with
it
)
any
longer
.
Unsere
Produktion
kann
mit
der
Nachfrage
nicht
Schritt
halten
.
Our
production
cannot
cope
with
the
demand
.
jdn
./etw.
in
gleiche
Kategorie
einordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
einer
Gruppe
zusammenfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
gleiche
Linie
stellen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
einem
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zusammenfassen
;
etw
.
und
etw
.
zusammenziehen
{vt}
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
other
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
same
category/group
im
Ausscheidungsbewerb
in
einer
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Däne
mark
spielen
[sport]
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
Den
mark
in
the
qualifier
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvelle
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Sie
steht
jetzt
in
einer
Linie
mit
den
großen
Sängerinnen
deutscher
Zunge
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
German-language
singers
.
Er
wird
oft
in
einem
Atemzug
mit
den
prägenden
Sozialdemokraten
dieser
Ära
genannt
.
He
is
often
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
period
.
Die
Namen
Schubert
und
Goethe
werden
oft
gemeinsam
genannt
,
sie
sind
sich
aber
nie
begegnet
.
The
names
of
Schubert
and
Goethe
are
often
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Gehören
Gluck
und
Mozart
zusammen
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
vergleichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
vergleichen
?
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
other
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
Versicherungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
anderen
Betrugsarten
vergleichen
.
Insurance
fraud
can't
be
bracketed
with
other
fraud
types
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
beiden
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
werden
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
sich
für/gegen
etw
.
aussprechen
;
für/gegen
etw
.
Stellung
beziehen
{v}
to
speak
out/come
out/declare
oneself
in
favour
of/
against
sth
.;
to
pronounce
oneself
for/in
favour
of/against
sth
.
[Br.]
sich
für/gegen
ein
Vorhaben
aussprechen
to
support/reject
a
project
konsequent
gegen
etw
.
Stellung
beziehen
to
take
a
hard
line
against
Die
Gesellschaft
für
Humangenetik
spricht
sich
gegen
die
Patentierbarkeit
des
menschlichen
Genoms
aus
.
The
Society
of
Human
Genetics
is
opposed
to
/
against
the
patenting
of
the
human
genome
.
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
Sie
haben
die
Umweltprobleme
nicht
in
den
Griff
bekommen
.
They
have
failed
to
come
to
grips
with
the
ecological
problems
.
Mittlerweile
kommt
er
ganz
gut
mit
seinen
Verletzungen
zurecht
.
Now
he's
getting
to
grips
with
his
injuries
.
Clark
ia-Nachtkerzen
{pl}
(
Clark
ia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
clark
ia
flowers
(botanical
genus
)
Sommerazalee
{f}
;
Atlasblume
{f}
;
Godetie
{f}
(
Clark
ia
amoena
)
satin
flower
;
atlasflower
;
farewell-to-spring
;
godetia
Sommerfuchsie
{f}
;
Mandelröschen
{n}
(
Clark
ia
unguiculata
)
garland
flower
;
mountain
garland
;
elegant
clark
ia
Alveolarknochen
{m}
;
Alveolarfortsatz
{m}
[anat.]
alveolar
process
;
alveolar
bone
AV-Knoten
{m}
;
Atrioventrikularknoten
{m}
[med.]
AV
node
Clark
s
Anemonenfisch
{m}
(
Amphiprion
clark
ii
)
[zool.]
Clark
's
clown
Clark
-See
{m}
[geogr.]
Lake
Clark
jdn
.,
der
im
Flussschlamm
nach
Wertgegenständen
sucht
mudlark
{n}
[coll.]
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.(difficult)
[Am.]
Holarktis
{f}
[geogr.]
holarctic
Nordpolarkreis
{m}
;
nördlicher
Polarkreis
[geogr.]
Arctic
Circle
Okularklemmung
{f}
(
Optik
)
clamping
device
for
the
eyepiece
(optics)
Polarkreiseisenbahn
{f}
;
Stalinbahn
{f}
;
Stalineisenbahn
{f}
;
tote
Trasse
{f}
Salekhard-Igarka
Railway
;
Stalin
Railway
;
Dead
Road
Südpolarkreis
{m}
;
südlicher
Polarkreis
[geogr.]
Antarctic
Circle
mit
jdm
.
klarkommen
{vi}
to
be
able
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
with
sb
.
molekularkinetisch
{adj}
[chem.]
molecular-kinetic
munter
wie
eine
Schwalbe
[übtr.]
gay
as
a
lark
[fig.]
übermütig
;
spitzbübisch
;
lausbubenhaft
{adj}
(
Person
)
(playfully)
mischievous
;
larky
;
prankish
;
puckish
[formal]
;
waggish
[dated]
(of a
person
)
Charkiw
;
Charkov
(
Stadt
in
der
Ukraine
)
[geogr.]
Kharkiv
;
Kharkov
(city
in
the
Ukraine
)
Dollarkurs
{m}
[fin.]
dollar
price
;
dollar
(exchange)
rate
Mandibularkanal
{m}
(
Canalis
mandibulae
)
[med.]
mandibular
canal
Bergkalanderlerche
{f}
(
Melanocorypha
bimaculata
)
[ornith.]
bimaculated
lark
Feldlerche
{f}
(
Alauda
arvensis
)
[ornith.]
(Eurasian)
sky
lark
;
skylark
Haubenlerche
{f}
(
Galerida
cristata
)
[ornith.]
crested
lark
Heidelerche
{f}
(
Lullula
arborea
)
[ornith.]
wood
lark
;
woodlark
Kalanderlerche
{f}
(
Melanocorypha
calandra
)
[ornith.]
calandra
lark
Kurzzehenlerche
{f}
(
Calandrella
brachydactyla
)
[ornith.]
greater
short-toed
lark
Mohrenlerche
{f}
(
Melanocorypha
yeltoniensis
)
[ornith.]
black
lark
Ohrenlerche
{f}
(
Eremophila
alpestris
)
[ornith.]
shore
lark
;
horned
lark
Stummellerche
{f}
(
Calandrella
rufescens
)
[ornith.]
lesser
short-toed
lark
Weißflügellerche
{f}
(
Melanocorypha
leucoptera
)
[ornith.]
white-winged
lark
Theklalerche
{f}
[ornith.]
thekla
lark
Clark
-Taucher
{m}
(
Aechmophorus
clark
ii
)
[ornith.]
Clark
's
grebe
Lerchenlaufhühnchen
{n}
(
Ortyxelos
meiffrenii
)
[ornith.]
lark
buttonquail
;
African
larkquail
;
lark-plover
;
quail-plover
Buschläufer
{m}
[ornith.]
lark-like
brushrunner
Kleine
Feldlerche
{f}
[ornith.]
oriental
sky
lark
Sandlerche
{f}
[ornith.]
bar-tailed
lark
Steinlerche
{f}
[ornith.]
desert
lark
Namiblerche
{f}
[ornith.]
Gray's
lark
Rotschwanzlerche
{f}
[ornith.]
rufous-tailed
desert
lark
Finkenlerche
{f}
[ornith.]
Botha's
lark
Tibetlerche
{f}
[ornith.]
Hume's
short-tord
lark
Blanfordlerche
{f}
[ornith.]
Blanford's
lark
Salzlerche
{f}
[ornith.]
mongolian
short-toed
lark
Rotkappenlerche
{f}
[ornith.]
red-capped
lark
Uferlerche
{f}
[ornith.]
Indian
sand
lark
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Mark W. Clark":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner