Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
39
ähnliche
Ergebnisse für Brez
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Breg
,
Brei
,
Breze
,
Büez
Ähnliche Wörter:
Breg
,
bred
,
brew
,
captive-bred
,
high-bred
,
ill-bred
,
pure-bred
,
true-bred
,
well-bred
Antikörperkataster
{m}
;
serologische
Übersicht
{f}
;
serologisches
Screening
{n}
(
bez
.
Immunität
gegenüber
Infektionen
)
[med.]
(large-scale)
serologic
survey
;
serosurvey
Auszählungsverfahren
{n}
(
bez
.
nichtmetallischer
Einschlüsse
)
inclusion
count
Bräu
{n}
[cook.]
brew
Brei
{m}
(
Keramik
)
paste
(ceramics)
(
mit
anderen
)
seine
Erfahrungen
(
bez
.
derselben
Sache
)
austauschen
{vi}
to
compare
notes
[fig.]
Filterkaffee
{m}
[cook.]
filter
coffee
;
filtered
coffee
;
drip
coffee
[Am.]
;
drip
brew
[Am.]
Gebräu
{n}
[cook.]
brew
Pulpe
{f}
;
Brei
{m}
;
Holzstoff
{m}
(
Papierherstellung
)
mash
(papermaking)
Regierungsbezirk
{m}
/Reg
.-Bez./
[Dt.]
[pol.]
regional
government
jurisdiction
bezahlt
{adj}
/bez
./
paid
/pd/
;
antes
sich
herumdrücken
{vr}
;
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
herumschleichen
{v}
[übtr.]
(
bei
etw
.)
to
pussyfoot
around
[fig.]
(about
sth
.)
reinrassig
;
rasserein
{adj}
[zool.]
pure-bred
;
purebred
;
pure
;
true-bred
;
truebred
schlecht
erzogen
;
ungezogen
;
unerzogen
{adj}
ill-bred
vornehm
;
gehoben
{adj}
high-bred
wohlerzogen
;
gebildet
;
gut
geraten
{adj}
well-bred
;
well-mannered
Breg
{f}
(
Fluss
)
[geogr.]
Breg
(river)
Brehmpapagei
{m}
[ornith.]
Brem's
parrot
Aufguss
{m}
(
aus
Pflanzenteilen
)
[cook.]
infusion
;
brew
[Br.]
(of
plant
components
)
Aufguss
aus
Früchten
;
Früchteaufguss
{m}
;
aufgegossener
Früchtetee
fruit
infusion
;
fruit
brew
[Br.]
Aufguss
aus
Grüntee
;
Grünteeaufguss
{m}
;
aufgegossener
Grüntee
infusion
of
green
tea
;
green
tea
infusion
;
brew
of
green
tea
[Br.]
;
green
tea
brew
[Br.]
Aufguss
aus
Kräutern
;
Kräuteraufguss
{m}
;
aufgegossener
Kräutertee
herbal
infusion
;
herbal
brew
[Br.]
zweiter
Aufguss
second
infusion
;
second
brew
[Br.]
Bezirk
{m}
/Bez
./;
Kreis
{m}
;
Stadtviertel
{n}
;
Landstrich
{m}
district
/dist
./
Bezirke
{pl}
;
Kreise
{pl}
;
Stadtviertel
{pl}
;
Landstriche
{pl}
districts
Arbeiterbezirk
{m}
workers'
district
;
working-class
district
Militärbezirk
{m}
[mil.]
military
district
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholarmes
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
Brei
{m}
;
Paste
{f}
;
weiche
Masse
{f}
pulp
;
mash
;
mush
zu
Brei
werden
;
zu
Brei
verarbeiten
to
pulp
etw
.
in
Brei
auflösen
to
reduce
sth
.
to
pulp
Brei
{m}
;
Papperl
{n}
[Ös.]
[ugs.]
(
dickflüssige
Speise
)
[cook.]
soft
food
;
puree
;
pap
Apfelbrei
für
Babys
apple
puree
for
babies
Brei
{m}
porridge
dünner
Brei
;
Armensuppe
{f}
skilly
[Br.]
Brez
el
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Bretzel
{f}
[Schw.]
;
Brez
e
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Brez
en
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
pretzel
Brez
eln
{pl}
;
Bretzeln
{pl}
;
Brez
en
{pl}
pretzels
kleine
Brez
el
{f}
;
Brez
el
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
small
pretzel
Laugen
brez
el
{f}
lye
pretzel
Salz
brez
el
{f}
salted
pretzel
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.);
Tipp
{m}
;
Wink
{m}
;
Zund
[Wien]
[slang]
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
tip-off
[Br.]
;
tip
[Am.]
(about /
on
secrect
goings-On
)
einen
anonymen
Hinweis
bekommen
/
erhalten
to
get
/
receive
an
anonymous
tip-off
Die
Polizei
erhielt
einen
Hinweis
von
einem
Internetbenutzer
,
wonach
...
Police
received
a
tip-off
from
an
internet
user
(to
the
effect
)
that
...
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausfindig
machen
.
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
find
the
wanted
person
.
jdm
.
einen
(
vertraulichen
)
Hinweis
(
auf
etw
.) /
Tipp
/
Wink
/
Zund
[Wien]
geben
;
jdm
.
etw
.
stecken
[ugs.]
{v}
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
tip
off
↔
sb
. (about
secret
goings-on
)
Die
Polizei
erhielt
einen
anonymen
Hinweis
,
wo
das
Rauschgift
gelagert
wurde
.
The
police
were
tipped-off
anonymously
about
where
the
drugs
were
being
stored
.
Jemand
hat
der
Polizei
einen
Tipp
gegeben
,
dass
ein
Raubüberfall
geplant
ist
.
Someone
tipped
off
the
police
about
the
robbery
.;
Someone
tipped
the
police
off
that
there
would
be
a
robbery
.
Hast
du
ihm
den
Plan
gesteckt
?
Did
you
tip
him
off
about
the
plan
?
Kaffee
{m}
[agr.]
[cook.]
coffee
gemahlener
Kaffee
ground
coffee
Getreidekaffee
{f}
cereal-based
coffee
kalt
gebrühter
Kaffee
cold-brewed
coffee
;
cold
brew
coffee
;
cold
brew
löslicher
Kaffee
;
Löskaffee
{m}
soluble
coffee
Röstkaffee
{m}
roasted
coffee
schwarzer
Kaffee
black
coffee
türkischer
Kaffee
Turkish
coffee
ungeschälter
Kaffee
parchment
coffee
ein
Pott
Kaffee
;
ein
Häferlkaffee
[Ös.]
(
Filterkaffee
in
großer
Tasse
)
a
mug
of
coffee
(
einen
)
Kaffee
machen
;
Kaffee
kochen
to
make/brew
some
coffee
Trinkst
du
den
Kaffee
mit
oder
ohne
Milch
?
Do
you
like
your
coffee
white
or
black
?
Koch
{m}
;
Köchin
{f}
[cook.]
cook
(unskilled
or
skilled
);
chef
(skilled)
Köche
{pl}
;
Köchinnen
{pl}
cooks
;
chefs
Gourmetkoch
{m}
gourmet
chef
;
gourmet
cook
Hobbykoch
{m}
;
Freizeitkoch
{m}
home
cook
Hotelkoch
{m}
hotel
chef
Meisterkoch
{m}
master
chef
;
cordon
bleu
Sie
kocht
sehr
gut
.;
Sie
ist
eine
sehr
gute
Köchin
.
She
is
a
very
good
cook
.
Zu
viele
Köche
verderben
den
Brei
.
[Sprw.]
Too
many
cooks
spoil
the
broth
.
[prov.]
Koch
in
einem
billigen
Restaurant
hash-slinger
[coll.]
Plackerei
{f}
;
Schinderei
{f}
;
Schufterei
{f}
;
Maloche
{f}
;
Hacke
{f}
[Ös.]
;
Tschoch
{n}
[Ös.]
;
Schöpf
{m}
[Ös.]
;
Krampf
{m}
[Schw.]
;
Büez
{f}
[Schw.]
[ugs.]
drudgery
;
grind
;
slog
;
donkeywork
tägliche
Plackerei
daily
grind
Das
ist
eine
arge
Schinderei
.
That's
a
real
grind
.
Tee
{m}
[cook.]
tea
Arzneitee
{m}
medicinal
tea
Beuteltee
{m}
;
Tee
im
Beutel
bagged
tea
;
tea
in
bags
Darjeeling-Tee
{m}
Darjeeling
tea
Früchtetee
{m}
fruit
tea
Fünfuhrtee
{m}
five-o'-clock
tea
grüner
Tee
;
Grüntee
{m}
green
tea
Matetee
{m}
maté
tea
;
yerba
maté
;
yerba
;
maté
Tee
mit
Milch
milk
tea
Tee
trinken
to
have
tea
den
Tee
ziehen
lassen
to
let
the
tea
steep/brew
Darf
ich
dir
Tee
einschenken
?
Shall
I
be
mother
?
[Br.]
[coll.]
Vorsicht
{f}
;
Zurückhaltung
{f}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
caution
;
cautiousness
;
reticence
;
reserve
;
guardedness
;
circumspection
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
mit
größter
Vorsicht
with
the
utmost
caution
die
emotionale
Zurückhaltung
der
Briten
the
emotional
reticence
of
the
British
zur
Vorsicht
mahnen
{v}
to
sound
a
note
of
caution
jdn
.
aus
der
Reserve
locken
to
make
sb
.
say
what
he/she
thinks/feels
Dieses
Ergebnis
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen
.
This
result
is
to
be
treated
with
caution
/
with
a
grain
of
salt
.
klare
Worte
finden
; (
sich
)
kein
Blatt
for
den
Mund
nehmen
;
nichts
beschönigen
;
es
offen
aussprechen
{v}
to
be
outspoken
;
not
to
mince
(your)
words
;
mince
no
words
[Am.]
;
to
not
mince
matters
Sie
findet
klare
Worte
für
ihren
Chef
.;
Sie
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund
,
wenn
sie
über
ihren
Chef
spricht
.
She
doesn't
mince
her
words
when
she
talks
about
her
boss
.
Judith
sagt
unverblümt
ihre
Meinung
.
Judy
minces
no
words
in
stating
her
opinions
.
Er
ist
keiner
,
der
um
den
heißen
Brei
redet
.
He
is
not
a
man
to
mince
his
words
.
Ich
nehme
(
mir
)
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund
.
I'm
not
going
to
mince
matters
.
etw
.
aufbrühen
;
kochen
;
gären
{vt}
to
brew
sth
.
aufbrühend
;
kochend
;
gärend
brewing
aufgebrüht
;
gekocht
;
gegärt
brewed
jdm
.
Tee/Kaffee
kochen
to
brew
tea/coffee
for
sb
.
etw
.
brauen
{vt}
to
brew
sth
.
brauend
brewing
gebraut
brewed
braut
brews
braute
brewed
Bier
brauen
to
brew
beer
um
den
heißen
Brei
herumreden
;
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
(
herum
)schleichen
{v}
[übtr.]
to
beat
around
the
bush
;
to
beat
about
the
bush
[Br.]
Reden
Sie
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
!
Don't
beat
around
the
bush
!
Komm
,
schleich
nicht
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
!
Come
on
,
stop
beating
around
the
bush
!
vorsichtig
;
zurückhaltend
{adj}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
cautious
;
guarded
;
reticent
;
circumspect
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
übervorsichtig
overly
cautious
;
overcautious
sehr
vorsichtig
ausgedrückt
sein
to
be
expressed
in
very
guarded
language
vorsichtig
optimistisch
sein
,
dass
...
to
have
a
cautious
optimism
that
...
sich
vorsichtig
für
den
Vorschlag
aussprechen
to
give
a
cautious
/
guarded
welcome
to
the
proposal
Du
mußt
vorsichtiger
sein
,
was
du
Journalisten
erzählst
.
You
should
be
more
guarded
in
what
you
say
to
journalists
.
Mit
Details
war
sie
sehr
zurückhaltend
.
She
was
being
fairly
guarded
about
the
details
.
Der
Minister
war
bei
seinen
Erklärungen
sehr
zurückhaltend
.
The
minister
was
quite
guarded
/
circumspect
in
his
comments
.
Über
sein
Privatleben
verrät
er
nicht
viel
.
He
is
guarded
/
reticent
about
his
private
life
.
Bei
ihren
Plänen
halten
sie
sich
äußerst
bedeckt
.
They're
being
very
cautious
/
guarded
/
reticent
about
their
plans
.
etw
.
zerdrücken
;
etw
. (
zu
Brei
)
zerquetschen
{vt}
to
mash
sth
.;
to
mash
up
sth
.
zerdrückend
;
zerquetschend
mashing
(up)
zerdrückt
;
zerquetscht
mashed
(up)
Die
Bananen
zerdrücken
. (
Kochrezept
)
Mash
the
bananas
. (recipe)
züchten
{vt}
to
breed
{
bred
;
bred
}
züchtend
breeding
gezüchtet
bred
er/sie
züchtet
he/she
breeds
ich/er/sie
züchtete
I/he/she
bred
er/sie
hat/hatte
gezüchtet
he/she
has/had
bred
Hunde
züchten
to
breed
dogs
in
Gefangenschaft
gezüchtet
captive-bred
sich
zusammenbrauen
;
aufziehen
;
in
der
Luft
liegen
;
im
Anzug
sein
[geh.]
;
im
Anmarsch
sein
[ugs.]
[humor.]
{v}
(
Gewitter
usw
.)
[meteo.]
to
brew
[fig.]
(of a
thunderstorm
etc
.)
sich
zusammenbrauend
;
aufziehend
;
in
der
Luft
liegend
;
im
Anzug
seiend
;
im
Anmarsch
seiend
brewing
sich
zusammengebraut
;
aufgezogen
;
in
der
Luft
gelegen
;
im
Anzug
gewesen
;
im
Anmarsch
gewesen
brewed
Ein
Sturm
braute
sich
zusammen
.
A
storm
was
brewing
.
Es
brodelt
.;
Es
gärt
.;
Ärger
ist
im
Anmarsch
.
Trouble
is
brewing
.
Weitersuche mit "Brez":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner