DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 similar results for ensue
Tip: Conversion of units

 German  English

Das byzantinisch und orthodox geprägte Europa hat diese Trennungen und die ihnen folgenden Emanzipationsprozesse nicht mitvollzogen. [G] The historically Byzantine and Orthodox part of Europe did not go along with these separations and the emancipation processes that ensued.

Angesichts unter Umständen in diesem Fall vergrößerter Risiken müsste dann auch der Abdiskontierungsfaktor angepasst werden und zusätzliche Risikoprämien könnten anfallen. [EU] In view of the increased risks that may ensue, the discount factor would then also have to be adjusted and additional risk premiums might be incurred.

Da beim Erwerb beträchtlicher Beteiligungen an in Spanien ansässigen Unternehmen die Verschmelzung der erwerbenden Unternehmen und der erworbenen Unternehmen ohne jedes rechtliche oder steuerliche Hindernis möglich sei, könne der sich durch die Verschmelzung in steuerlicher Hinsicht ergebende Geschäfts- oder Firmenwert abgeschrieben werden. [EU] Given that acquisitions of significant shareholdings in resident companies could lead to a business combination of the acquiring and the acquired companies with no legal or fiscal barriers, the goodwill that would ensue for tax purposes as a result of the combination could be amortised [27].

Da beim Erwerb beträchtlicher Beteiligungen an in Spanien ansässigen Unternehmen die Verschmelzung der erwerbenden Unternehmen und der erworbenen Unternehmen ohne jedes rechtliche oder steuerliche Hindernis möglich sei, könne der sich durch die Verschmelzung in steuerlicher Hinsicht ergebende Geschäfts- oder Firmenwert abgeschrieben werden. [EU] Given that acquisitions of significant shareholdings in domestic companies could lead to a business combination of the acquiring and the acquired companies with no legal or fiscal barriers, the goodwill that would ensue for tax purposes as a result of the combination could be amortised [28].

Da in proliferierenden Zellen zahlreiche Kopien von Tubulinmolekülen enthalten sind, wird bei Vorhandensein einer geringen Konzentration der Fungizide eine begrenzte Anzahl von Tubulinmolekülen betroffen und somit entstehen keine toxikologisch nachteiligen Auswirkungen. [EU] Since multiple copies of tubulin molecules are present in proliferating cells, in the presence of low concentration of the fungicides a limited number of tubulin molecules will be affected and consequently no toxicological adverse effects will ensue.

Da proliferierende Zellen zahlreiche Kopien von Tubulinmolekülen enthalten, wird bei niedriger Fungizidkonzentration nur eine begrenzte Anzahl Tubulinmoleküle betroffen, so dass keine toxikologisch nachteiligen Wirkungen auftreten. [EU] Since multiple copies of tubulin molecules are present in proliferating cells, in the presence of low concentration of the fungicides a limited number of tubulin molecules will be affected and consequently no toxicologically adverse effects will ensue.

Die Gerichtsgebühren eines Europäischen Mahnverfahrens und eines ordentlichen Zivilprozesses, der sich an die Einlegung eines Einspruchs gegen den Europäischen Zahlungsbefehl in einem Mitgliedstaat anschließt, dürfen insgesamt nicht höher sein als die Gerichtsgebühren eines ordentlichen Zivilprozesses ohne vorausgehendes Europäisches Mahnverfahren in diesem Mitgliedstaat. [EU] The combined court fees of a European order for payment procedure and of the ordinary civil proceedings that ensue in the event of a statement of opposition to a European order for payment in a Member State shall not exceed the court fees of ordinary civil proceedings without a preceding European order for payment procedure in that Member State.

Die Gesetzesänderungen müssen möglichst rasch vom Betriebsjahr 2002/2003 erfolgen und spätestens zum 1. Januar 2004 in Kraft getreten sein. [EU] The legislative amendments must ensue as soon as possible after the start of the 2002/2003 operating year and enter into force at the latest on 1 January 2004.

Die Gesetzesänderungen müssen möglichst rasch vom Betriebsjahr 2005/2006 an vorgenommen werden und spätestens am 30. September 2006 in Kraft treten. [EU] The legislative amendments must ensue as soon as possible after the start of the 2005/2006 operating year and enter into force at the latest by 30 September 2006.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Abschnitte 3 und 4 nur für Kreditgarantien gelten. [EU] However, it does not ensue that sections 3 and 4 are only applicable to a loan guarantee.

Dieses Konzept ist der wirtschaftlichste Weg, Zertifikate zu versteigern, ohne dass unnötige Verwaltungskosten entstehen, die bei der Nutzung von mehreren Auktionsinfrastrukturen zwangsläufig anfallen würden. [EU] Such an approach is the most cost-effective means of auctioning allowances without an undue administrative burden that would necessarily ensue from using multiple auctioning infrastructures.

Durch die Übertragung von Verträgen auf andere Busunternehmen hätten die anschließenden hohen Betriebsverluste und beträchtlichen Schulden vermieden und Material und Einrichtungen zu einem vernünftigen Preis an die anderen Interessenten veräußert werden können. [EU] Transferring the contracts to other transport undertakings would have allowed the major losses and substantial debts which ensued to be avoided, and equipment and installations could have been sold to the other party at realistic prices.

Es empfiehlt sich, die am 1. Januar 2008 gültige Erstattungsnomenklatur, so wie sie sich aus den Verordnungen zur Regelung der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse ergibt, in ihrer vollständigen Fassung zu veröffentlichen. [EU] The full version of the refund nomenclature valid at 1 January 2008, as it ensues from the regulatory provisions on export arrangements for agricultural products, should be published.

Es käme zu Wettbewerbsverzerrungen, wenn es für den Binnen- und den grenzüberschreitenden Handel Regeln gäbe, die sich wesentlich voneinander unterscheiden. [EU] Distortions of competition would ensue if substantially different rules applied to domestic and transborder operations.

Es kann auch beschlossen werden, keinen Zuschlag zu erteilen. [EU] In any case, the award of a contract shall not necessarily ensue.

Ferner sind den Schiffsoffizieren Merkblätter zur Verfügung zu stellen, in denen die oben erwähnten Angaben enthalten sind. [EU] .3 The watertight doors and all mechanisms and indicators connected herewith, all valves, the closing of which is necessary to make a compartment watertight, and all valves the operation of which is necessary for damage control cross-connections shall be periodically inspected at sea at least once a week. .4 Such valves, doors and mechanisms shall be suitably marked to ensue that they may be properly used to provide maximum safety. 22 Entries in log (R 25) NEW CLASS B, C AND D AND EXISTING CLASS B SHIPS: .1 Hinged doors, portable plates, sidescuttles, gangway and cargo ports and other openings, which are required by these Regulations to be kept closed during navigation, shall be closed before the ship leaves the port. The time of closing and the time of opening (if permissible under these Regulations) shall be recorded in the logbook. .2 A record of all drills and inspections required by Regulation 21 shall be entered in the logbook with an explicit record of any defects which may be disclosed.

Gemäß Artikel 3 letzter Absatz der Verordnung (EWG) Nr. 3846/97 der Kommission vom 17. Dezember 1987 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen wird die am 1. Januar 2005 gültige Erstattungsnomenklatur, so wie sie sich aus den Verordnungen zur Regelung der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse ergibt, in der vollständigen Fassung veröffentlicht. [EU] The last paragraph of Article 3 of Commission Regulation (EEC) No 3846/87 of 17 December 1987 establishing an agricultural product nomenclature for export refunds [2] provides for the full version of the refund nomenclature to be published on 1 January 2005 as it ensues from the regulatory provisions on export arrangements for agricultural products.

In Anbetracht der von den chinesischen ausführenden Herstellern in dieser Überprüfung vorgebrachten Anmerkungen zur Definition der Warentypen bei der Berechnung des Normalwerts aus Indien, denen zufolge zusätzlich zur Unterscheidung zwischen Standard- und Spezialverbindungselementen und zur Festigkeitsklasse auch die Elemente Durchmesser, Länge und Beschichtung von Bedeutung seien, sowie angesichts der Anhörungen und des anschließend in Anwesenheit des Anhörungsbeauftragten geführten Dialogs wurden die Daten des indischen Herstellers erneut geprüft. [EU] In view of the representations made by Chinese exporting producers in this review as to the definition of product types in the calculation of the normal value from India arguing that in addition to the distinction between standard vs special and strength class, the elements of diameter, length and the coating were important and the hearings and dialogue which ensued in the presence of the Hearing Officer, the data of the Indian producer was re-examined.

So kann es legitime Gründe geben, die eine differenzierte Behandlung und somit gegebenenfalls die Gewährung der damit verbundenen Vorteile rechtfertigen. [EU] Consequently, there may be legitimate reasons which justify differentiated treatment and thus, where appropriate, the granting of the advantages which may ensue.

Über Absatz 1 hinaus aktualisieren die Betreiber die einschlägigen Informationen gemäß Artikel 58 Absatz 5 der Kontrollverordnung, die sich beim Zusammenführen oder Aufteilen der Lose von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen nach dem Erstverkauf ergeben, sobald sie zur Verfügung stehen. [EU] In addition to paragraph 1, operators shall update the relevant information referred to in Article 58(5) of the Control Regulation which ensues from the merging or splitting of the lots of fisheries and aquaculture products after first sale, at the stage when it becomes available.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners