A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
controllable cost
controllable epidemic
controllable slope soaring
controllable variable
controlled
controlled airspace
controlled area
controlled areas
controlled buy operation
Search for:
ä
ö
ü
ß
2767
similar
results for
Controlled
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Symbolisch
möchte
sie
solche
Situationen
in
ihrer
Kleidung
ausdrücken
.
"Ich
möchte
einen
Moment
lang
die
Menschen
ins
Staunen
versetzen
-
zum
Innehalten
-
Platz
für
Traum
und
Fantasie
in
unserem
täglichen
Leben
schaffen
."
In
einer
rationalen
,
computergesteuerten
Zeit
wird
die
Sehnsucht
nach
Märchen
größer
. [G]
She
strives
to
express
suchlike
states
symbolically
in
her
clothing
.
"I'd
like
to
astonish
people
for
an
instant
,
make
them
pause
and
ponder
,
make
room
for
dreams
and
imagination
in
our
everyday
lives
."
There
is
a
growing
longing
for
fairy
tales
in
an
age
of
computer-
controlled
rationalism
.
Wasserhähne
werden
durch
berührungslose
Sensoren
gesteuert
,
Raumtemperatur
,
Beleuchtung
und
Fenster
per
Touchscreen
. [G]
Water
faucets
are
switched
on
and
off
by
sensors
while
ambient
temperature
,
lighting
and
windows
are
controlled
via
a
touchscreen
.
Zur
selben
Zeit
wurden
im
Osten
die
Grundlagen
und
Regeln
für
eine
parteikontrollierte
Auftragskunst
,
den
sozialistischen
Realismus
,
geschaffen
. [G]
At
the
same
time
the
foundations
were
being
laid
and
rules
established
in
East
Germany
for
the
party-
controlled
commissioned
art
of
socialist
realism
.
100%iges
Tochterunternehmen
der
IRISL
. [EU]
It
is
a
wholly
controlled
subsidiary
of
IRISL
.
(1)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
schreibt
vor
,
dass
wenn
nach
Auffassung
eines
Mitgliedstaats
die
Herstellung
,
das
Inverkehrbringen
oder
die
Verwendung
eines
Stoffes
als
solchem
in
einem
Gemisch
oder
in
einem
Erzeugnis
ein
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
mit
sich
bringt
,
das
nicht
angemessen
beherrscht
wird
und
behandelt
werden
muss
,
so
erstellt
er
,
nach
der
Benachrichtigung
der
Europäischen
Chemikalienagentur
(
"Agentur"
),
ein
diesbezügliches
Dossier
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1907/2006
provides
that
,
if
a
Member
State
considers
that
the
manufacture
,
placing
on
the
market
or
use
of
a
substance
on
its
own
,
in
a
mixture
or
in
an
article
poses
a
risk
to
human
health
or
the
environment
that
is
not
adequately
controlled
and
needs
to
be
addressed
,
it
shall
prepare
a
dossier
after
notifying
that
intention
to
the
European
Chemicals
Agency
(the
Agency
).
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
,
außerdem
war
er
einer
derer
,
die
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
zeichnete
. [EU]
In
2009
,
Khalil
Haqqani
supplied
and
controlled
approximately
160
combatants
in
Logar
Province
,
Afghanistan
,
and
was
one
of
several
people
responsible
for
the
detention
of
enemy
prisoners
captured
by
the
Taliban
and
the
Haqqani
Network
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
,
außerdem
war
er
einer
derer
,
die
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
zeichnete
. [EU]
In
2009
,
Khalil
Haqqani
supplied
and
controlled
approximately
160
combatants
in
Logar
Province
,
Afghanistan
,
and
was
one
of
several
people
responsible
for
the
detention
of
enemy
prisoners
captured
by
the
Taliban
and
the
the
Haqqani
Network
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
;
außerdem
war
er
zusammen
mit
anderen
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
. [EU]
In
2009
,
Khalil
Haqqani
supplied
and
controlled
approximately
160
combatants
in
Logar
Province
,
Afghanistan
,
and
was
one
of
several
people
responsible
for
the
detention
of
enemy
prisoners
captured
by
the
Taliban
and
the
the
Haqqani
Network
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
,
außerdem
war
er
zusammen
mit
anderen
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
zeichnete
. [EU]
In
2009
,
Khalil
Haqqani
supplied
and
controlled
approximately
160
combatants
in
Logar
Province
,
Afghanistan
,
and
was
one
of
several
people
responsible
for
the
detention
of
enemy
prisoners
captured
by
the
Taliban
and
the
the
Haqqani
Network
.
.2.3
Die
Rundspruchanlage
muss
gegen
unbefugte
Benutzung
gesichert
und
in
allen
in
Absatz
.2.2
genannten
Räumen
deutlich
lauter
als
die
Umgebungsgeräusche
zu
hören
sein
und
muss
mit
einer
Überlagerungsfunktion
versehen
sein
,
die
von
einer
Stelle
auf
der
Kommandobrücke
und
solchen
Stellen
an
Bord
,
wo
es
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
für
erforderlich
erachtet
,
gesteuert
wird
,
so
dass
alle
Notfalldurchsagen
auch
dann
ausgestrahlt
werden
,
wenn
ein
Lautsprecher
in
den
betreffenden
Räumen
ausgeschaltet
oder
seine
Lautstärke
verringert
worden
ist
oder
die
Rundspruchanlage
für
andere
Zwecke
benutzt
wird
. [EU]
.2.3
The
public
address
system
shall
be
protected
against
unauthorised
use
and
be
clearly
audible
above
the
ambient
noise
in
all
spaces
,
prescribed
by
paragraph
.2.2,
and
shall
be
provided
with
an
override
function
controlled
from
one
location
on
the
navigation
bridge
and
such
other
places
on
board
as
the
Administration
of
the
flag
State
deems
necessary
,
so
that
all
emergency
messages
will
be
broadcast
if
any
loudspeaker
in
the
spaces
concerned
has
been
switched
off
,
its
volume
has
been
turned
down
or
the
public
address
system
is
used
for
other
purposes
.
.2
die
Steuerung
ist
für
jeden
unabhängigen
Propeller
durch
eine
einzige
Steuerungseinrichtung
durchzuführen
,
wobei
alle
damit
zusammenhängenden
Vorgänge
,
darunter
erforderlichenfalls
der
Überlastschutz
der
Antriebsanlage
,
selbsttätig
durchgeführt
werden
[EU]
.2
the
control
shall
be
performed
by
a
single
control
device
for
each
independent
propeller
with
automatic
performance
of
all
associated
services
including
,
where
necessary
,
means
of
preventing
overload
of
the
propulsion
machinery
.
Where
multiple
propellers
are
designed
to
operate
simultaneously
,
they
may
be
controlled
by
one
control
device
.2
die
Steuerung
ist
für
jeden
unabhängigen
Propeller
durch
eine
einzige
Steuerungseinrichtung
durchzuführen
,
wobei
alle
damit
zusammenhängenden
Vorgänge
,
darunter
erforderlichenfalls
der
Überlastschutz
der
Antriebsanlage
,
selbsttätig
durchgeführt
werden
;
sind
mehrere
Propeller
für
einen
gleichzeitigen
Betrieb
vorgesehen
,
so
können
sie
durch
eine
einzige
Steuereinrichtung
gesteuert
werden
[EU]
.2
the
control
shall
be
performed
by
a
single
control
device
for
each
independent
propeller
with
automatic
performance
of
all
associated
services
including
,
where
necessary
,
means
of
preventing
overload
of
the
propulsion
machinery
;
where
multiple
propellers
are
designed
to
operate
simultaneously
,
they
may
be
controlled
by
one
control
device
.2
Fernbediente
Schiebetüren
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.2
Remote-
controlled
sliding
or
power-operated
doors
shall
be
equipped
with
an
alarm
that
sounds
at
least
5
seconds
but
no
more
than
10
seconds
before
the
door
begins
to
move
and
continue
sounding
until
the
door
is
completely
closed
.
2 %
der
Erzeuger
für
den
Zwölfmonatszeitraum
2007/08
und
die
folgenden
Zwölfmonatszeiträume
,
außer
im
Falle
Bulgariens
und
Rumäniens
,
in
denen
zumindest
1 %
der
Erzeuger
für
den
Zwölfmonatszeitraum
2007/08
kontrolliert
werden
,". [EU]
2 %
of
producers
for
the
12-month
period
2007/2008
and
for
the
following
12-month
periods
,
except
in
the
case
of
Bulgaria
and
Romania
,
where
at
least
1 %
of
producers
shall
be
controlled
for
the
12-month
period
2007/2008
;'
31
Verwendet
ein
Unternehmen
in
seiner
IFRS-Eröffnungsbilanz
einen
Ersatzwert
für
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
Anteils
an
einem
Tochterunternehmen
,
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
oder
assoziierten
Unternehmen
in
dessen
Einzelabschluss
(
siehe
Paragraph
D
15
),
so
sind
im
ersten
IFRS-Einzelabschluss
des
Unternehmens
folgende
Angaben
zu
machen:
[EU]
31
Similarly
,
if
an
entity
uses
a
deemed
cost
in
its
opening
IFRS
statement
of
financial
position
for
an
investment
in
a
subsidiary
,
jointly
controlled
entity
or
associate
in
its
separate
financial
statements
(see
paragraph
D15
),
the
entity's
first
IFRS
separate
financial
statements
shall
disclose:
37
Der
zum
Zeitpunkt
des
Verlustes
der
Beherrschung
festgestellte
beizulegende
Zeitwert
aller
an
dem
ehemaligen
Tochterunternehmen
behaltenen
Anteile
ist
als
der
beim
erstmaligen
Ansatz
eines
finanziellen
Vermögenswerts
ermittelte
beizulegende
Zeitwert
gemäß
IAS
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
oder
,
soweit
einschlägig
,
als
Anschaffungskosten
beim
erstmaligen
Ansatz
der
Anteile
an
einem
assoziierten
oder
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
zu
betrachten
. [EU]
37
The
fair
value
of
any
investment
retained
in
the
former
subsidiary
at
the
date
when
control
is
lost
shall
be
regarded
as
the
fair
value
on
initial
recognition
of
a
financial
asset
in
accordance
with
IAS
39
Financial
Instruments:
Recognition
and
Measurement
or
,
when
appropriate
,
the
cost
on
initial
recognition
of
an
investment
in
an
associate
or
jointly
controlled
entity
.
37
Wenn
ein
Unternehmen
einen
Einzelabschluss
aufstellt
,
hat
es
Anteile
an
Tochterunternehmen
,
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
und
assoziierten
Unternehmen
wie
folgt
zu
bilanzieren:
[EU]
37
When
an
entity
prepares
separate
financial
statements
,
it
shall
account
for
investments
in
subsidiaries
,
jointly
controlled
entities
and
associates:
38
Anschaffungskosten
von
Anteilen
an
Tochterunternehmen
,
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
oder
assoziierten
Unternehmen
(
Änderungen
zu
IFRS
1
Erstmalige
Anwendung
der
International
Financial
Reporting
Standards
und
IAS
27
Konzern-
und
Einzelabschlüsse
),
herausgegeben
im
Mai
2008
;
Paragraph
32
wurde
geändert
. [EU]
38
Cost
of
an
Investment
in
a
Subsidiary
,
Jointly
Controlled
Entity
or
Associate
(Amendments
to
IFRS
1
First-time
Adoption
of
International
Financial
Reporting
Standards
and
IAS
27
Consolidated
and
Separate
Financial
Statements
),
issued
in
May
2008
,
amended
paragraph
32
.
38
Durch
den
im
Mai
2008
herausgegebenen
Paragraphen
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
von
Anteilen
an
Tochterunternehmen
,
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
oder
assoziierten
Unternehmen
(
Änderungen
des
IFRS
1
und
IAS
27
)
wurden
die
Paragraphen
31
, D1(g),
D14
und
D15
hinzugefügt
. [EU]
38
Cost
of
an
Investment
in
a
Subsidiary
,
Jointly
Controlled
Entity
or
Associate
(Amendments
to
IFRS
1
and
IAS
27
),
issued
in
May
2008
,
added
paragraphs
31
,
D1
(g),
D14
and
D15
.
.4
Alle
für
den
sicheren
Betrieb
des
Schiffes
wichtigen
Maschinen
müssen
vor
Ort
bedient
werden
können
,
selbst
beim
Ausfall
eines
Teils
des
selbsttätigen
oder
Fernbedienungssystems
. [EU]
.4
It
shall
be
possible
for
all
machinery
essential
for
the
safe
operation
of
the
ship
to
be
controlled
from
a
local
position
,
even
in
the
case
of
failure
in
any
part
of
the
automatic
or
remote
control
systems
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Controlled":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners