A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auffrischzyklus
Auffächern
Auffälliges aufweisen
Auffälligkeit
Aufführung
Aufführungsanweisungen
Aufführungsmaterial
Aufführungsort
Aufführungspraxis
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for
Aufführung
Word division: Auf·füh·rung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Und
auch
die
drei
im
Rahmen
der
zweiten
Komponistenwerkstatt
auserwählten
Werke
für
das
Musiktheater
erlebten
,
wenn
auch
nur
in
Auszügen
,
bereits
ihre
Aufführung
. [G]
And
the
three
operatic
works
of
the
second
workshop
written
for
the
music
theatre
have
also
been
performed
,
if
only
in
extracts
.
Unsere
Aufführung
wurde
vor
allem
vom
jüngeren
Publikum
mit
viel
Interesse
aufgenommen
. [G]
Our
performance
was
the
object
of
much
interest
especially
to
a
younger
public
.
Vier
Wochen
vor
der
Aufführung
haben
wir
angefangen
im
Bühnenbild
zu
proben
. [G]
Four
weeks
before
the
performance
,
we
began
dress
rehearsals
.
Weil
die
Interpretation
von
Musik
diese
im
Kern
nie
wirklich
antastet
,
andererseits
aber
das
Neue
die
essentielle
und
unabdingbare
Kategorie
des
heutigen
Kunstmarkts
ist
und
sich
deshalb
bei
jeder
Aufführung
ereignen
muss
,
um
überhaupt
ins
Bewusstsein
der
Gegenwart
zu
dringen
,
richtet
sich
das
Interesse
im
Operngewerbe
bevorzugt
auf
die
Regisseure
. [G]
Because
the
interpretation
of
music
never
really
touches
its
core
,
but
on
the
other
hand
new
material
is
the
essential
,
indispensable
category
of
today's
art
market
and
for
that
reason
should
happen
at
every
performance
in
order
to
penetrate
the
consciousness
of
the
present
at
all
,
interest
in
the
opera
industry
is
primarily
orientated
towards
directors
.
Welche
Wirkung
sich
vor
allem
junge
Theatermacher
in
der
Bundesrepublik
von
Brecht
versprachen
,
zeigte
die
Neugründung
der
Westberliner
Schaubühne
unter
Peter
Stein
1970
mit
der
Aufführung
von
Brechts
Die
Mutter
und
der
erfahrenen
Brecht-Schauspielerin
Therese
Giehse
in
der
Titelrolle
. [G]
The
effect
that
young
theatre
directors
in
the
Federal
Republic
promised
themselves
from
Brecht's
work
was
apparent
in
the
re-founding
of
the
West
Berlin
Schaubühne
under
Peter
Stein
in
1970
and
the
premier
of
Brecht's
Mother
with
the
experienced
Brecht
actress
Therese
Giehse
in
the
title
role
.
Während
sie
noch
wechselweise
probten
und
renovierten
,
fragten
Künstler
an
,
ob
man
die
Räume
nicht
auch
für
eine
Aufführung
nutzen
könne
. [G]
While
they
were
alternating
between
rehearsing
and
renovating
,
artists
enquired
whether
the
rooms
could
not
be
used
for
a
performance
,
too
.
Angesichts
der
in
Erwägungsgrund
10
dargelegten
Zwänge
sollte
die
Aufführung
einer
Opt-out-Auktionsplattform
in
einen
Anhang
dieser
Verordnung
an
Bedingungen
oder
Verpflichtungen
geknüpft
sein
. [EU]
In
view
of
the
constraints
outlined
in
recital
(10),
it
is
appropriate
for
the
listing
of
an
opt-out
auction
platform
in
an
Annex
to
this
Regulation
to
be
made
subject
to
conditions
or
obligations
.
Auch
sollten
Mitgliedstaaten
nicht
benachteiligt
werden
,
wenn
sie
sich
in
Ermangelung
der
Aufführung
einer
notifizierten
Opt-out-Plattform
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
vorübergehend
beteiligen
. [EU]
Neither
should
Member
States
be
disadvantaged
when
they
temporarily
participate
in
the
joint
action
due
to
the
absence
of
listing
of
a
notified
opt-out
platform
.
Aufführung
der
Aufgaben
(
Verfahren
für
die
Auftrags-
und
Zuschussvergabe/Auszahlungen
),
die
zentral
oder
dezentral
durchgeführt
werden
,
sowie
der
(
des
) Auftraggeber(s)
und
der
Zahlstelle(n). [EU]
Indicate
the
tasks
(procurement
and
grant
award
procedures/payments
)
which
are
foreseen
to
be
centralised
or
decentralised
,
and
the
contracting
and
paying
authority
(ies).
Aufführung
der
Mitwirkenden
und
andere
Informationen
auf
der
Verpackung
des
Werks
[EU]
Credits
and
other
information
appearing
on
the
work's
packaging
Außerdem
sollte
es
einem
Mitgliedstaat
möglich
sein
,
etwa
bei
der
Vorbereitung
einer
geplanten
Änderung
dieser
Verordnung
zur
Aufführung
von
Opt-out-Plattformen
bei
der
Auktionsaufsicht
einen
Bericht
über
die
Funktionsweise
der
Auktionsplattform
zu
verlangen
,
die
er
bestellen
möchte
. [EU]
In
addition
,
it
should
be
possible
for
a
Member
State
to
request
the
auction
monitor
to
draw
up
a
report
about
the
functioning
of
the
auction
platform
it
intends
to
appoint
,
for
instance
when
preparing
any
amendment
of
this
Regulation
to
list
opt-out
auction
platforms
.
Bei
Erzeugnissen
,
die
Milch
oder
Milcherzeugnisse
enthalten
,
dürfen
die
Bezeichnung
"Milch"
und
die
in
Abschnitt
II
Nummer
2
Absatz
2
dieses
Anhangs
genannten
Bezeichnungen
jedoch
nur
zur
Beschreibung
der
Ausgangsrohstoffe
und
zur
Aufführung
der
Bestandteile
gemäß
der
Richtlinie
2000/13/EG
verwandt
werden
. [EU]
However
,
in
respect
of
a
product
which
contains
milk
or
milk
products
,
the
designation
'milk'
or
the
designations
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
point
II
(2)
of
this
Annex
may
be
used
only
to
describe
the
basic
raw
materials
and
to
list
the
ingredients
in
accordance
with
Directive
2000/13/EC
.
Bei
Nichterfolgen
der
Aufführung
sollte
der
versteigernde
Mitgliedstaat
seine
Zertifikate
über
die
gemeinsame
Auktionsplattform
versteigern
. [EU]
In
the
absence
of
listing
,
the
auctioning
Member
State
should
auction
its
allowances
through
the
common
auction
platform
.
Daher
ist
es
notwendig
,
ein
Gemeinschaftsprogramm
für
den
audiovisuellen
Sektor
einzurichten
,
mit
dem
Projekte
auf
den
Gebieten
Informationsaustausch
,
Aus-
und
Weiterbildung
,
Wettbewerbsfähigkeit
,
Vertrieb
,
Verbreitung
und
Aufführung
audiovisueller
Inhalte
finanziell
unterstützt
werden
. [EU]
There
is
therefore
a
need
to
establish
a
Community
programme
for
the
audiovisual
sector
,
providing
financial
support
to
projects
in
the
fields
of
information
exchange
and
training
,
competitiveness
,
distribution
,
circulation
and
exhibition
of
audiovisual
content
.
Daher
sollten
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
um
Vertrieb
,
Verbreitung
und
Aufführung
von
europäischen
Werken
in
Drittländern
und
von
audiovisuellen
Werken
aus
Drittländern
in
Europa
zu
verbessern
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
take
measures
to
improve
the
distribution
,
circulation
and
exhibition
of
European
works
in
third
countries
and
those
of
third
countries
within
Europe
.
Die
getrennte
Aufführung
der
Tributylzinn-Verbindungen
in
Anhang
I
Teil
1
und
Teil
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
689/2008
erfordert
eine
Änderung
bestehender
Einträge
für
triorganische
Zinnverbindungen
in
Anhang
I
Teil
1
und
Teil
2
der
genannten
Verordnung
,
um
zu
zeigen
,
dass
Tributylzinn-Verbindungen
nicht
länger
unter
diese
Einträge
fallen
. [EU]
The
separate
listing
of
tributyltin
compounds
in
Parts
1
and
3
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
689/2008
requires
an
amendment
of
existing
entries
of
triorganostannic
compounds
in
Parts
1
and
2
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
689/2008
in
order
to
demonstrate
that
tributyltin
compounds
are
not
anymore
covered
by
those
entries
.
Grundlage
für
die
Aufführung
einer
Opt-out-Plattform
in
den
Anhang
ist
die
Notifizierung
der
Plattform
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
an
die
Kommission
. [EU]
Such
listing
should
be
based
on
a
notification
of
the
opt-out
platform
by
the
appointing
Member
State
to
the
Commission
.
Mit
einer
solchen
Aufführung
bestätigt
sie
nicht
,
dass
der
bestellende
Mitgliedstaat
die
für
die
Bestellung
der
gewählten
Auktionsplattform
geltenden
Regeln
für
öffentliche
Vergabeverfahren
beachtet
hat
. [EU]
Such
listing
would
not
constitute
endorsement
by
the
Commission
of
the
compliance
of
the
appointing
Member
State
with
any
procurement
rules
applicable
to
the
appointment
of
their
chosen
auction
platform
.
Nach
dem
Eingang
der
Notifizierung
eines
Mitgliedstaats
über
eine
Opt-out-Plattform
sollte
die
Kommission
unverzüglich
für
die
Aufführung
der
Opt-out-Plattform
in
den
Anhang
dieser
Verordnung
sorgen
. [EU]
Following
receipt
of
a
notification
in
relation
to
an
opt-out
platform
from
a
Member
State
,
the
Commission
should
act
without
undue
delay
in
relation
to
the
listing
of
that
opt-out
platform
.
Teilnahme
an
kulturellen
Veranstaltungen:
Besuch
eines
Kinos
oder
einer
Aufführung
,
von
kulturellen
Stätten
oder
Sportveranstaltungen
,
unabhängig
vom
Ort
und
davon
,
ob
die
Akteure
Amateure
oder
Profis
sind
. [EU]
Participation
in
cultural
events:
refers
to
going
to
the
cinema
,
live
performances
,
visiting
cultural
sites
or
attending
live
sports
events
,
wherever
these
events
take
place
and
whether
these
activities
are
performed
by
professionals
or
amateurs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufführung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners