A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for Ls en
Search single words:
Ls
·
en
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
bis
spätest
en
s
;
bis
{prp}
;
spätest
en
s
{adv}
(+
Zeitangabe
a
ls
En
de
einer
Frist
)
by
;
no
later
than
;
at
the
latest
(postpositive)
spätest
en
s
um
10
at
t
en
at
the
latest
bis
spätest
en
s
Donnerstag
by
Thursday
at
the
latest
Lieferung
bis
(
spätest
en
s
)
delivery
by
spätest
en
s
dann
,
w
en
n
...
at
the
latest
wh
en
...
allerspätest
en
s
morg
en
Mittag
at
the
very
latest
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Bis
morg
en
habe
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Urlaub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
W
en
n
Sie
dieses
Schreib
en
erreicht
,
werde
ich
das
Land
bereits
verlass
en
hab
en
.
By
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spätest
en
s
da
wurde
uns
klar
,
dass
...
It
was
th
en
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spätest
en
s
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
be
en
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
Tausch
{m}
;
Austausch
{m}
;
Umtausch
{m}
[econ.]
(
von
etw
.)
exchange
(of
sth
.)
Kein
Umtausch
!
All
sales
final
!;
No
goods
exchanged
!
im
Tausch
(
geg
en
;
für
);
a
ls
En
tschädigung
(
für
)
in
exchange
(for)
Umtausch
von
Akti
en
in
Geschäftsanteile
[econ.]
exchange
of
shares
for
quotas
En
tgelt
{n}
(
für
eine
Di
en
stleistung
)
[econ.]
money
consideration
;
monetary
consideration
;
financial
consideration
;
consideration
Auftrags
en
tgelt
{n}
contractual
consideration
a
ls
En
tgelt
für
etw
.
in
consideration
of
sth
.;
in
return
for
sth
.
geg
en
En
tgelt
;
en
tgeltlich
(in
return
)
for
a
consideration
geg
en
ein
en
klein
en
Obulus
[humor.]
for
a
small
consideration
[humor.]
un
en
tgeltlich
without
a
consideration
En
tschädigung
{f}
[fin.]
comp
en
sation
;
indemnity
;
indemnification
En
tschädigung
en
{pl}
comp
en
sations
;
indemnities
;
indemnifications
Kriegs
en
tschädigung
{f}
(
Völkerrecht
)
(→ Reparation
en
)
war
indemnity
(international
law
)
Verzugs
en
tschädigung
{f}
comp
en
sation
for
delay
En
tschädigung
für
ein
en
Verlust
/
finanziell
en
Schad
en
indemnity
for
a
loss
angemess
en
e
En
tschädigung
{f}
adequate
comp
en
sation
En
tschädigung
für
Aufw
en
dung
en
aus
dem
Treuhandvermög
en
trustee's
indemnity
En
tschädigung
von
en
teignet
en
Grundbesitzern
comp
en
sation
of
expropriated
landowners
a
ls
En
tschädigung
für
as
comp
en
sation
for
;
by
way
of
comp
en
sation
for
En
tschädigung
für
Verlust
oder
Beschädigung
comp
en
sation
for
loss
or
damage
Strom
{m}
(
a
ls
En
ergiequelle
)
electricity
(electrical
en
ergy
)
grüner
Strom
gre
en
electricity
Solarstrom
{m}
;
Sonn
en
strom
{m}
solar-powered
electricity
;
solar
electricity
Wasserkraftstrom
{m}
;
Strom
aus
Wasserkraft
hydropower
electricity
;
hydroelectricity
Windstrom
{m}
wind
electricity
jdn
./etw.
für
etw
.
halt
en
;
a
ls
etw
.
betracht
en
;
a
ls
etw
.
anseh
en
;
etw
.
für/a
ls
etw
.
eracht
en
{vt}
to
consider
sb
./sth.
sth
.;
to
consider
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
halt
en
d
;
betracht
en
d
;
anseh
en
d
;
eracht
en
d
considering
;
regarding
;
thinking
;
deeming
gehalt
en
;
betrachtet
;
angeseh
en
;
erachtet
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
considers
;
regards
;
thinks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
es
für
seine
Pflicht
halt
en
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halt
en
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notw
en
dig
eracht
en
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehm
en
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
ein
en
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betracht
en
es
a
ls
große
Ehre
,
Sie
heute
ab
en
d
hier
bei
uns
begrüß
en
zu
dürf
en
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betracht
en
Sie
sich
a
ls
en
tlass
en
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
a
ls
gescheitert
angeseh
en
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
a
ls
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excell
en
t
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excell
en
t
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
a
ls
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sag
en
/
dich
glücklich
schätz
en
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
wer
en
't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalt
en
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sag
en
.
I
deemed
it
prud
en
t
not
to
say
anything
.
Wir
betracht
en
es
a
ls
eine
Ehre
,
eingelad
en
zu
sein
.
We
deem
it
an
honour
to
be
invited
.
etw
.
datier
en
(
auf
eine
Zeit
);
bei
etw
.
eine
Datierung
vornehm
en
; (
eine
Zeit
)
a
ls
En
tstehungszeit
einer
Sache
ansetz
en
{v}
[hist.]
to
date
sth
. (to a
certain
time
);
to
assign
a
date
to
sth
. (establish
the
date
of
a
historical
object
or
past
ev
en
t
)
datier
en
d
;
eine
Datierung
vornehm
en
d
;
a
ls
En
tstehungszeit
einer
Sache
ansetz
en
d
dating
;
assigning
a
date
datiert
;
eine
Datierung
vorg
en
omm
en
;
a
ls
En
tstehungszeit
einer
Sache
angesetzt
dated
;
assigned
a
date
bei
der
Datierung
dieser
Ereignisse
in
dating
these
ev
en
ts
etw
.
fa
ls
ch
datier
en
;
bei
etw
.
eine
fa
ls
che
Datierung
vornehm
en
to
misdate
sth
.
etw
.
zurückdatier
en
;
rückdatier
en
;
die
Datierung
zurückverleg
en
/
vorverleg
en
to
antedate
sth
.
etw
.
vordatier
en
;
die
Datierung
später
ansetz
en
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
Wiss
en
schafter
datier
en
die
Anfänge
des
Jud
en
tums
auf
diese
Zeit
.
Scholars
date
the
beginning
of
Judaism
to
this
time
.
Das
Wikingergrab
wurde
ursprünglich
auf
die
Zeit
zwisch
en
850
und
950
n.
Chr
.
datiert
.
The
Viking
burial
was
initially
dated
to
the
period
AD
850-950
.
(
mit
etw
.)
übereinstimm
en
{vi}
;
sich
(
mit
etw
.)
deck
en
{vr}
(
Zahl
en
,
Aussag
en
)
to
tally
;
to
tally
up
;
to
correspond
(with
sth
.) (numbers,
statem
en
ts
)
übereinstimm
en
d
;
sich
deck
en
d
tallying
;
corresponding
übereingestimmt
;
sich
gedeckt
tallied
;
corresponded
stimmt
überein
tallies
;
corresponds
stimmte
überein
tallied
;
corresponded
mit
der
Beschreibung
übereinstimm
en
to
correspond
with
the
description
die
Nummern
hab
en
jewei
ls
ein
en
Punkt
auf
der
Karte
a
ls
En
tsprechung
the
numbers
correspond
with
the
points
on
the
map
auf
d
en
En
dkund
en
bezog
en
{adj}
[econ.]
business-to-customer
;
B2C
in
Form
eines
En
dkund
en
schäfts
;
a
ls
En
dkund
en
geschäftsmodell
on
a
business-to-customer
basis
;
on
a
B2C
basis
En
tscheidungsgrundlage
{f}
basis
for
decision-making
a
ls
En
tscheidungsgrundlage
di
en
en
;
a
ls
En
tscheidungsgrundlage
herangezog
en
werd
en
to
be
used
(as a
basis
)
for
making
decisions/the
decision
;
to
be
used
as
a
basis
for
the
decision
Werkstofftechnik
{f}
;
Materialtechnik
{f}
[techn.]
materia
ls
en
gineering
;
materia
ls
technology
Belegung
{f}
(
von
Räumlichkeit
en
) (
Zahl
der
untergebracht
en
Person
en
/Tiere
)
occupancy
(of
rooms
) (number
of
persons/anima
ls
accommodated
)
Bett
en
belegung
;
Bett
en
auslastung
(
Krank
en
haus
)
bed
occupancy
(hospital)
Einfachbelegung
eines
Doppelzimmers
single
occupancy
of
a
double
room
Doppelbelegung
eines
Einzelzimmers
double/twin
occupancy
of
a
single
room
Dreierbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
triple
occupancy
of
a
room/suite
Viererbelegung
eines
Zimmers/einer
Suite
quadruple
occupancy
of
a
room/suite
Mehrfachbelegung
eines
Appartem
en
ts
multiple
occupancy
of
an
apartm
en
t
volle
Belegung
eines
Appartem
en
ts
full
occupancy
of
an
apartm
en
t
Mindestbelegung
{f}
minimum
occupancy
Belegungsgrad
{m}
;
Auslastung
{f}
occupancy
rate
;
occupancy
ratio
der
alleinige
Bewohner/Mieter/Gast
sein
to
be
in
sole
occupancy
Die
Hote
ls
sind
zu
80%
ausgelastet
.
Hote
ls
en
joy
80%
occupancy
.
a
ls
En
twurf
vorlieg
en
d
{adj}
[adm.]
draft
En
twurf
einer
Gesetzesvorlage
draft
bill
En
twurf
einer
Erklärung
draft
statem
en
t
En
twurf
einer
Anwaltsrechnung
draft
bill
(of
costs
)
Text
en
twurf
{m}
draft
text
Schritt
{m}
(
a
ls
En
tfernungsmaß
)
pace
(as a
measure
of
distance
)
auf
100
Schritt
at
100
paces
Search further for "Ls en":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners