A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zahlungserleichterung
Zahlungsermächtigung
Zahlungsfrist
Zahlungsfrist für Wechsel
Zahlungsfähigkeit
Zahlungsgrund
Zahlungskarte
Zahlungskondition
Zahlungsleistung
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Zahlungsfähigkeit
Word division: Zah·lungs·fä·hig·keit
Tip:
Conversion of units
German
English
65
Informationen
über
die
erwarteten
Realisierungszeitpunkte
von
Vermögenswerten
und
Schulden
sind
nützlich
,
um
die
Liquidität
und
Zahlungsfähigkeit
eines
Unternehmens
zu
beurteilen
. [EU]
65
Information
about
expected
dates
of
realisation
of
assets
and
liabilities
is
useful
in
assessing
the
liquidity
and
solvency
of
an
entity
.
Alle
direkten
Steuern
in
Gibraltar
müssen
das
optimale
Gleichgewicht
finden
zwischen
der
Maximierung
der
Steuereinnahmen
und
der
Begrenzung
der
maximalen
steuerlichen
Belastung
der
einzelnen
Steuerzahler
,
damit
ihre
Zahlungsfähigkeit
nicht
überschritten
wird
. [EU]
All
direct
taxes
in
Gibraltar
must
find
the
optimal
balance
between
maximising
tax
revenue
and
limiting
the
maximum
liability
of
individual
taxpayers
so
that
it
does
not
exceed
their
ability
to
pay
.
aller
etwaigen
Ereignisse
aus
jüngster
Zeit
,
die
für
die
Bewertung
seiner
Zahlungsfähigkeit
relevant
sind
. [EU]
Any
recent
events
relevant
to
the
evaluation
of
the
issuer's
solvency
.
Angesichts
der
abrupten
Veränderung
des
ökonomischen
Szenarios
sind
diese
Pläne
jedoch
nicht
mehr
als
ausreichend
zu
betrachten
.
Die
unmittelbare
Bedrohung
der
Zahlungsfähigkeit
des
griechischen
Staates
erfordert
noch
drastischere
Maßnahmen
im
laufenden
Jahr
. [EU]
However
,
the
abrupt
change
in
the
economic
scenario
means
that
those
plans
can
no
longer
be
considered
valid
,
requiring
even
more
drastic
action
in
the
course
of
the
current
year
.
Bei
der
Bearbeitung
eines
Antrags
auf
Inanspruchnahme
von
Vereinfachungen
brauchen
die
anderen
Mitgliedstaaten
die
Kontrollsysteme
des
Wirtschaftsbeteiligten
,
seine
Zahlungsfähigkeit
und
die
Beachtung
der
Auflagen
nicht
erneut
zu
bewerten
,
da
dies
bereits
der
Mitgliedstaat
getan
hat
,
der
dem
Wirtschaftsbeteiligten
den
Status
des
"zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten"
verliehen
hat
;
sie
sollten
jedoch
sicherstellen
,
dass
alle
sonstigen
spezifischen
Voraussetzungen
für
die
Inanspruchnahme
der
jeweiligen
Vereinfachung
erfüllt
sind
. [EU]
In
considering
a
request
to
use
simplifications
,
the
other
Member
States
need
not
repeat
the
evaluation
of
the
operator's
control
systems
,
financial
solvency
or
compliance
record
,
which
will
already
have
been
completed
by
the
Member
State
that
granted
the
operator
the
status
of
authorised
economic
operator
,
but
should
ensure
that
any
other
specific
requirements
for
use
of
the
particular
simplification
are
met
.
Beschreibung
aller
Ereignisse
aus
der
jüngsten
Zeit
der
Geschäftstätigkeit
des
Emittenten
,
die
für
die
Bewertung
seiner
Zahlungsfähigkeit
in
hohem
Maße
relevant
sind
. [EU]
A
description
of
any
recent
events
particular
to
the
issuer
which
are
to
a
material
extent
relevant
to
the
evaluation
of
the
issuer's
solvency
.
Besteht
der
Antragsteller
seit
weniger
als
drei
Jahren
,
so
wird
seine
Zahlungsfähigkeit
anhand
der
verfügbaren
Aufzeichnungen
und
Informationen
beurteilt
. [EU]
If
the
applicant
has
been
established
for
less
than
three
years
,
his
financial
solvency
shall
be
judged
on
the
basis
of
records
and
information
that
are
available
.
Besteht
der
Antragsteller
seit
weniger
als
drei
Jahren
,
so
wird
seine
Zahlungsfähigkeit
anhand
der
verfügbaren
Aufzeichnungen
und
Informationen
beurteilt
. [EU]
If
the
applicant
has
been
established
for
less
then
three
years
,
his
financial
solvency
shall
be
judged
on
the
basis
of
records
and
information
that
are
available
.
Das
Modell
für
die
Bewertung
des
Länderrisikos
(
im
Folgenden
"Modell"
genannt
)
führt
zu
einer
quantitativen
Bewertung
des
Länderkreditrisikos
,
die
auf
drei
Gruppen
von
Risikoindikatoren
für
jedes
Land
beruht:
Erfahrung
der
Teilnehmer
mit
der
Zahlungsfähigkeit
des
Landes
,
finanzielle
Lage
und
wirtschaftliche
Lage
. [EU]
The
Country
Risk
Assessment
Model
(the
Model
),
which
produces
a
quantitative
assessment
of
country
credit
risk
which
is
based
,
for
each
country
,
on
three
groups
of
risk
indicators:
the
payment
experience
of
the
Participants
,
the
financial
situation
and
the
economic
situation
.
Das
Verfahren
,
das
im
Fall
der
Zahlungsfähigkeit
des
IFP
angestrengt
würde
,
müsste
klar
definiert
und
öffentlich
sein
. [EU]
The
procedure
which
would
be
followed
in
the
event
of
the
insolvency
of
IFP
should
be
defined
and
publicised
.
den
Status
der
betreffenden
Gegenparteien
in
Bezug
auf
ihre
Zahlungsfähigkeit
und
-bereitschaft
[EU]
the
status
of
the
counterparties
concerned
,
in
relation
to
their
ability
and
willingness
to
pay
Der
Betrieb
von
Systemen
,
die
das
Kreditinstitut
selbst
schützen
und
insbesondere
dessen
Liquidität
und
Zahlungsfähigkeit
gewährleisten
und
damit
für
die
Einleger
einen
Schutz
garantieren
,
der
dem
von
einem
Einlagensicherungssystem
gebotenen
Schutz
mindestens
gleichwertig
ist
,
und
freiwillige
Einlegerentschädigungssysteme
,
die
nicht
von
einem
Mitgliedstaat
eingeführt
oder
offiziell
anerkannt
werden
,
sollten
von
dieser
Richtlinie
unberührt
bleiben
. [EU]
The
functioning
of
systems
which
protect
the
credit
institution
itself
and
,
in
particular
,
ensure
its
liquidity
and
solvency
,
thus
guaranteeing
protection
for
depositors
at
least
equivalent
to
that
provided
by
a
deposit-guarantee
scheme
,
and
voluntary
systems
of
depositors
compensation
which
are
not
introduced
or
officially
recognised
by
a
Member
State
should
not
be
affected
by
this
Directive
.
Der
laufende
"Bank-Run"
auf
die
BAWAG-PSK
stellte
eine
große
Gefahr
für
ihre
Zahlungsfähigkeit
dar
. [EU]
A
run
on
the
bank
had
started
,
creating
a
major
danger
for
the
liquidity
of
the
bank
.
Der
Versicherungsgeber
verfügt
über
die
Zulassung
zum
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsgeschäft
und
der
Versicherungsgeber
besitzt
ein
von
einer
anerkannten
Rating-Agentur
vergebenes
Mindestrating
für
die
Zahlungsfähigkeit
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
gemäß
den
Bestimmungen
für
die
Risikogewichtung
bei
Forderungen
von
Kreditinstituten
nach
den
Artikeln
78
bis
83
als
der
Bonitätsstufe
3
oder
höher
entsprechend
eingestuft
wurde
. [EU]
The
provider
is
authorised
to
provide
insurance
or
re-insurance
and
the
provider
has
a
minimum
claims
paying
ability
rating
by
an
eligible
ECAI
which
has
been
determined
by
the
competent
authority
to
be
associated
with
credit
quality
step
3
or
above
under
the
rules
for
the
risk
weighting
of
exposures
to
credit
institutions
under
Articles
78
to
83
.
die
BAWAG-PSK
,
ihre
direkten
und
indirekten
Gesellschafter
zur
Zahlung
und
zur
Offenlegung
ihrer
Vermögensverhältnisse
aufgefordert
worden
waren
und
bis
zur
Ausschöpfung
ihrer
Zahlungsfähigkeit
hatten
zahlen
müssen
[EU]
BAWAG-PSK
,
its
direct
and
indirect
shareholders
had
been
requested
to
pay
and
to
disclose
their
financial
situations
and
obliged
to
pay
up
to
the
limit
of
their
capacities
for
payment
before
the
guarantee
could
be
called
on
Die
Finanzprognosen
beim
Negativ-
und
beim
Worst-Case-Szenario
zeigen
,
dass
die
Auswirkung
eines
Stressfaktors
auf
die
Zahlungsfähigkeit
der
HSH
durch
die
Struktur
der
Risikoabschirmung
aufgefangen
wird
. [EU]
The
financial
projections
in
the
adverse
and
worst
case
scenario
show
that
the
impact
of
stress
on
the
solvency
of
HSH
is
buffered
through
the
structure
of
the
risk
shield
.
Die
Forderung
ist
entweder
gering
,
was
zu
der
Annahme
berechtigt
,
dass
sie
ein
staatliches
Unternehmen
(
insbesondere
La
Poste
)
nicht
in
die
Zahlungsfähigkeit
stürzen
wird
.
Oder
die
Forderung
ist
sehr
hoch
,
woraus
sich
die
Außergewöhnlichkeit
des
Schadens
ergibt
. [EU]
Either
the
debt
is
a
small
one
,
in
which
case
it
is
fair
to
suppose
that
it
will
not
leave
a
national
publicly
owned
establishment
,
or
La
Poste
in
particular
,
in
a
position
of
insolvency
;
or
the
debt
is
a
large
one
,
in
which
case
the
injury
will
necessarily
be
abnormal
.
Die
langfristige
Zahlungsfähigkeit
des
Verkäufers
sei
daher
bei
der
Kaufentscheidung
ein
maßgeblicher
Faktor
,
nicht
nur
für
die
Erfüllung
der
Vertragspflichten
,
sondern
auch
für
die
Forschungs-
und
Entwicklungsperspektiven
,
die
zukünftige
Verbesserungen
der
Leistungsfähigkeit
des
gekauften
Verfahrens
sicherstellen
sollen
. [EU]
The
long-term
solvency
of
the
assignee
is
consequently
an
important
factor
in
the
choice
made
by
purchasers
,
not
only
for
compliance
with
contractual
obligations
,
but
also
for
the
prospects
offered
in
the
field
of
R&D
as
pledges
of
future
improvements
in
the
performance
of
the
process
acquired
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
jedem
Wirtschaftsbeteiligten
,
der
gemeinsame
Kriterien
für
seine
Kontrollsysteme
,
seine
Zahlungsfähigkeit
und
die
Beachtung
der
Auflagen
erfüllt
,
den
Status
"zugelassener
Wirtschaftsbeteiligter"
verleihen
. [EU]
Member
States
should
grant
the
status
of
authorised
economic
operator
to
any
economic
operator
that
meets
common
criteria
relating
to
the
operator's
control
systems
,
financial
solvency
and
compliance
record
.
Die
Person
erbringt
einen
Nachweis
ihrer
Zahlungsfähigkeit
,
der
vom
Wohnungsausschuss
einer
Kommunalkörperschaft
ausgestellt
wird
." [EU]
Demonstrate
payment
ability
which
is
assessed
by
the
housing
committee
of
a
municipality
[...].'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zahlungsfähigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners