DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wettbewerbssituation
Search for:
Mini search box
 

90 results for Wettbewerbssituation
Word division: Wett·be·werbs·si·tu·a·ti·on
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Angesichts der Merkmale der hier betrachteten Produkte (Strom und Erdgas) und der Knappheit bzw. des Fehlens geeigneter Ersatzprodukte oder Dienstleistungen kommt bei der Beurteilung der Wettbewerbssituation auf den Strom- und Erdgasmärkten dem Preiswettbewerb und der Preisbildung größere Bedeutung zu. [EU] Given the characteristics of the products concerned here (electricity and gas) and the scarcity or unavailability of suitable substitutable products or services, price competition and price formation assume greater importance when assessing the competitive state of the electricity and gas markets.

Angesichts der Merkmale des hier betrachteten Produkts (Elektrizität) und der Knappheit bzw. des Fehlens geeigneter Ersatzprodukte oder Dienstleistungen kommt bei der Beurteilung der Wettbewerbssituation auf den Strommärkten dem Preiswettbewerb und der Preisbildung größere Bedeutung zu. [EU] Given the characteristics of the product concerned (electricity) and the scarcity or unavailability of suitable substitutable products or services, price competition and price formation assume greater importance when assessing the competitive state of the electricity markets.

Angesichts der Merkmale des hier betrachteten Produkts (Strom) und der Knappheit bzw. des Fehlens geeigneter Ersatzprodukte oder Dienstleistungen kommt bei der Beurteilung der Wettbewerbssituation auf den Strommärkten dem Preiswettbewerb und der Preisbildung größere Bedeutung zu. [EU] Given the characteristics of the product concerned (electricity) and the scarcity or unavailability of suitable substitutable products or services, price competition and price formation assume greater importance when assessing the competitive state of the electricity markets.

Angesichts der Merkmale des hier betrachteten Produkts (Strom) und der Knappheit bzw. des Fehlens geeigneter Ersatzprodukte oder Dienstleistungen kommt bei der Beurteilung der Wettbewerbssituation auf den Strommärkten dem Preiswettbewerb und der Preisbildung größere Bedeutung zu. [EU] Given the characteristics of the product concerned here (electricity) and the scarcity or unavailability of suitable substitutable products or services, price competition and price formation assume greater importance when assessing the competitive state of the electricity markets.

Angesichts der Merkmale des hier betrachteten Produkts (Strom) und der Knappheit bzw. des Fehlens geeigneter Ersatzprodukte oder Dienstleistungen, kommt bei der Beurteilung der Wettbewerbssituation auf den Strommärkten dem Preiswettbewerb und der Preisbildung größere Bedeutung zu. [EU] Given the characteristics of the product concerned here (electricity) and the scarcity or unavailability of suitable substitutable products or services, price competition and price formation assume greater importance when assessing the competitive state of the electricity markets. The number of customers switching supplier is an indicator of genuine price competition and, thus, indirectly, 'a natural indicator of the effectiveness of competition.

Angesichts des Zusammenhangs zwischen nachgewiesenen Vorkommen und tatsächlicher Förderung lassen diese Fakten auch Rückschlüsse auf die Wettbewerbssituation auf dem betreffenden Markt zu. [EU] Given the links between proven reserves and actual production these facts can be taken as an indication also of the state of competition on the market concerned here.

Anmerkungen zur Wettbewerbssituation am Markt Dover/Calais [EU] Comments concerning the competitive position on the Dover/Calais market

Auf der Grundlage dieser Feststellungen kann vorläufig der Schluss gezogen werden, dass es unwahrscheinlich ist, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen i) die finanzielle Situation der Verwender ernsthaft verschlechtert und ii) sich auf die generelle Wettbewerbssituation auf dem Gemeinschaftsmarkt nachteilig auswirkt. [EU] In view of these findings, it may be provisionally concluded that the imposition of anti-dumping measures (i) is unlikely to affect seriously the financial situation of the users; and (ii) is unlikely to have any negative effect on the overall competition situation on the Community market.

Auf der Grundlage dieser Feststellungen kann vorläufig der Schluss gezogen werden, dass es unwahrscheinlich ist, dass die Einführung von Antisubventionsmaßnahmen i) die finanzielle Situation der Verwender ernsthaft verschlechtert und ii) sich auf die generelle Wettbewerbssituation auf dem Gemeinschaftsmarkt nachteilig auswirkt. [EU] In view of these findings, it may be provisionally concluded that the imposition of anti-subsidy measures (i) is unlikely to seriously affect the financial situation of the users; and (ii) is unlikely to have any negative effect on the overall competition situation on the Community market.

Auf diese Weise kommt die Kommission zu einer Einschätzung der Wettbewerbssituation auf dem relevanten Markt, der aus Produkten besteht, auf die der Verbraucher der betreffenden Produkte leicht zurückgreifen würde. [EU] Readily substitutable products are those to which consumers would turn in response to a modest but significant increase in the price of the relevant product (e.g. 5 %).

Auf diese Weise wollte sie untersuchen, inwieweit die Wettbewerbssituation bei einer bestimmten Ausschreibung (die durch die Anzahl der Bieter in der Endrunde der Ausschreibung gekennzeichnet ist) Auswirkungen auf den von dem jeweiligen Anbieter gewährten Preisnachlass hatte (d. h. PeopleSoft in dem PeopleSoft-Datensatz und Oracle in den Oracle-Datensätzen). [EU] The purpose was to investigate to what extent the competitive situation of a particular bid (measured by the number of final round bidders) had an impact on the discounting offered by the seller in question (i.e. PeopleSoft in PeopleSoft's dataset and Oracle in Oracle's datasets).

Aufgrund dieser Erwägungen und in Anbetracht dessen, dass sich die Kraftwerke von CVA nebenbei bemerkt alle in der Makrozone Nord befinden, wird sich der vorliegende Beschluss für die Zwecke der Prüfung der Bedingungen des Artikels 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG auf eine Untersuchung der Wettbewerbssituation innerhalb des Gebiets der Makrozone Nord hinsichtlich der Stromerzeugung und des Stromgroßhandels beschränken. [EU] On the basis of the above, and considering also that, incidentally, the power plants of CVA are all located in the Macro-zone North, the present Decision will, for the purposes of evaluating the conditions laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC, limit itself to an examination of the competitive situation existing within the territory of Macro-zone North in respect of production and wholesale supply of electricity.

Auf jeden Fall kann die Kommission solche hypothetischen Erwägungen nicht zulassen, mit denen eine weitestgehende Wiederherstellung der Wettbewerbssituation verhindert werden soll, die vor der Einführung einer rechtswidrigen Beihilfemaßnahme bestanden hatte. [EU] In any event, the Commission cannot allow such hypothetical considerations to impede the restoration, as far as possible, of the competitive situation that existed before the implementation of an illegal aid measure.

Bei der Abschätzung des Investitionsrisikos sollten die NRB u. a. folgende Unsicherheitsfaktoren berücksichtigen: i) Unsicherheit bezüglich der Nachfrage auf der Vorleistungs- und Endkundenebene; ii) Unsicherheit bezüglich der Kosten des Netzaufbaus, der Bauarbeiten und der Projektleitung; iii) Unsicherheit bezüglich des technischen Fortschritts; iv) Unsicherheit bezüglich der Marktdynamik und der sich entwickelnden Wettbewerbssituation, z. B. der Stärke des Wettbewerbs zwischen Infrastrukturen und/oder Kabelnetzen; und v) die makroökonomische Unsicherheit. [EU] NRAs should estimate investment risk, inter alia, by taking into account the following factors of uncertainty: (i) uncertainty relating to retail and wholesale demand; (ii) uncertainty relating to the costs of deployment, civil engineering works and managerial execution; (iii) uncertainty relating to technological progress; (iv) uncertainty relating to market dynamics and the evolving competitive situation, such as the degree of infrastructure-based and/or cable competition; and (v) macroeconomic uncertainty.

Bitte beschreiben Sie die Wettbewerbssituation auf den relevanten Märkten und ihre Struktur und fügen Sie entsprechende Nachweise bei (z. B. Marktzugangs- und Marktaustrittsschranken, Produktdifferenzierung, Art des Wettbewerbs zwischen Marktteilnehmern). [EU] Please describe the structure and competitive situation on the relevant markets and provide supporting documents (e.g. barriers to entry and exit, product differentiation, character of the competition between market participants, etc.).

Dabei ist ebenfalls die künftige Entwicklung der Wettbewerbssituation zu berücksichtigen. [EU] In this regard, account must also be taken of future developments in competition.

Da die Zustellung dieser Zeitungen zur selben Zeit wie die Zustellung von Briefen und unter Nutzung der gleichen Wege wie für die Zustellung der in Erwägungsgrund 10 untersuchten adressierten Briefe erfolgt, gilt die gleiche Schlussfolgerung hinsichtlich der Wettbewerbssituation, zumal die unterschiedlichen Merkmale gedruckter Zeitungen und elektronischer Kommunikationsformen hier noch offensichtlicher sind. [EU] As the delivery of these newspapers takes place at the same time as the delivery of letters and using the same circuits as those used for the delivery of addressed letter services examined under recital 10, the same conclusion as to the competitive situation applies, particularly since the different characteristics of printed newspaper and electronic communication are even more obvious here.

Daher muss das Ministerium annehmen, dass die Befreiung von der Pflicht zur Eintragung der Übertragung von Rechten die Statens utleiebygg AS nicht in eine andere Wettbewerbssituation versetzt als die Situation, in der sich auch ein privater Kapitalgeber befunden hätte. [EU] The Ministry therefore must assume that the exception from the requirement to register transfer of rights will not place Statens utleiebygg AS in a different competitive situation than that pertaining to a private investor on the market.

Darüber hinaus argumentiert TV2 in Bezug auf die Wettbewerbssituation im dänischen Fernsehmarkt, dass es deutliche Verluste bei Markt- und Zuschaueranteilen verzeichnet habe, die [...], u. a. aufgrund des Abschaltens des Analogsignals im November 2009. [EU] Moreover, in relation to the competition situation within the Danish television market, TV2 claims that it has experienced significant reductions in both market and audience shares [77], which [...], inter alia because of the switching-off of the analogue signal in November 2009.

Das Argument, dass das neue System eine neutrale Wettbewerbssituation für schwedische Fischer im Verhältnis zu dänischen und norwegischen Fischern schaffen würde, ist in diesem Zusammenhang unerheblich, da die Regelung an sich die Handelsbedingungen innerhalb des schwedischen Fischereisektors beeinträchtigt. [EU] The argument that the new system would create a neutral competitive situation for Swedish fishermen in relation to Danish and Norwegian fishermen is in this respect irrelevant as the scheme in itself adversely affects trading conditions within the Swedish fisheries sector.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wettbewerbssituation":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org