A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wettbewerbsposition
Wettbewerbsrecht
Wettbewerbsregeln
Wettbewerbsschutz
Wettbewerbssituation
Wettbewerbsstandort
Wettbewerbsstellung
Wettbewerbsstrategie
Wettbewerbstarif
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
Wettbewerbssituation
Word division: Wett·be·werbs·si·tu·a·ti·on
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angesichts
der
Merkmale
der
hier
betrachteten
Produkte
(
Strom
und
Erdgas
)
und
der
Knappheit
bzw
.
des
Fehlens
geeigneter
Ersatzprodukte
oder
Dienstleistungen
kommt
bei
der
Beurteilung
der
Wettbewerbssituation
auf
den
Strom-
und
Erdgasmärkten
dem
Preiswettbewerb
und
der
Preisbildung
größere
Bedeutung
zu
. [EU]
Given
the
characteristics
of
the
products
concerned
here
(electricity
and
gas
)
and
the
scarcity
or
unavailability
of
suitable
substitutable
products
or
services
,
price
competition
and
price
formation
assume
greater
importance
when
assessing
the
competitive
state
of
the
electricity
and
gas
markets
.
Angesichts
der
Merkmale
des
hier
betrachteten
Produkts
(
Elektrizität
)
und
der
Knappheit
bzw
.
des
Fehlens
geeigneter
Ersatzprodukte
oder
Dienstleistungen
kommt
bei
der
Beurteilung
der
Wettbewerbssituation
auf
den
Strommärkten
dem
Preiswettbewerb
und
der
Preisbildung
größere
Bedeutung
zu
. [EU]
Given
the
characteristics
of
the
product
concerned
(electricity)
and
the
scarcity
or
unavailability
of
suitable
substitutable
products
or
services
,
price
competition
and
price
formation
assume
greater
importance
when
assessing
the
competitive
state
of
the
electricity
markets
.
Angesichts
der
Merkmale
des
hier
betrachteten
Produkts
(
Strom
)
und
der
Knappheit
bzw
.
des
Fehlens
geeigneter
Ersatzprodukte
oder
Dienstleistungen
kommt
bei
der
Beurteilung
der
Wettbewerbssituation
auf
den
Strommärkten
dem
Preiswettbewerb
und
der
Preisbildung
größere
Bedeutung
zu
. [EU]
Given
the
characteristics
of
the
product
concerned
(electricity)
and
the
scarcity
or
unavailability
of
suitable
substitutable
products
or
services
,
price
competition
and
price
formation
assume
greater
importance
when
assessing
the
competitive
state
of
the
electricity
markets
.
Angesichts
der
Merkmale
des
hier
betrachteten
Produkts
(
Strom
)
und
der
Knappheit
bzw
.
des
Fehlens
geeigneter
Ersatzprodukte
oder
Dienstleistungen
kommt
bei
der
Beurteilung
der
Wettbewerbssituation
auf
den
Strommärkten
dem
Preiswettbewerb
und
der
Preisbildung
größere
Bedeutung
zu
. [EU]
Given
the
characteristics
of
the
product
concerned
here
(electricity)
and
the
scarcity
or
unavailability
of
suitable
substitutable
products
or
services
,
price
competition
and
price
formation
assume
greater
importance
when
assessing
the
competitive
state
of
the
electricity
markets
.
Angesichts
der
Merkmale
des
hier
betrachteten
Produkts
(
Strom
)
und
der
Knappheit
bzw
.
des
Fehlens
geeigneter
Ersatzprodukte
oder
Dienstleistungen
,
kommt
bei
der
Beurteilung
der
Wettbewerbssituation
auf
den
Strommärkten
dem
Preiswettbewerb
und
der
Preisbildung
größere
Bedeutung
zu
. [EU]
Given
the
characteristics
of
the
product
concerned
here
(electricity)
and
the
scarcity
or
unavailability
of
suitable
substitutable
products
or
services
,
price
competition
and
price
formation
assume
greater
importance
when
assessing
the
competitive
state
of
the
electricity
markets
.
The
number
of
customers
switching
supplier
is
an
indicator
of
genuine
price
competition
and
,
thus
,
indirectly
,
'a
natural
indicator
of
the
effectiveness
of
competition
.
Angesichts
des
Zusammenhangs
zwischen
nachgewiesenen
Vorkommen
und
tatsächlicher
Förderung
lassen
diese
Fakten
auch
Rückschlüsse
auf
die
Wettbewerbssituation
auf
dem
betreffenden
Markt
zu
. [EU]
Given
the
links
between
proven
reserves
and
actual
production
these
facts
can
be
taken
as
an
indication
also
of
the
state
of
competition
on
the
market
concerned
here
.
Anmerkungen
zur
Wettbewerbssituation
am
Markt
Dover/Calais
[EU]
Comments
concerning
the
competitive
position
on
the
Dover/Calais
market
Auf
der
Grundlage
dieser
Feststellungen
kann
vorläufig
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
es
unwahrscheinlich
ist
,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
i)
die
finanzielle
Situation
der
Verwender
ernsthaft
verschlechtert
und
ii
)
sich
auf
die
generelle
Wettbewerbssituation
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nachteilig
auswirkt
. [EU]
In
view
of
these
findings
,
it
may
be
provisionally
concluded
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
(i)
is
unlikely
to
affect
seriously
the
financial
situation
of
the
users
;
and
(ii)
is
unlikely
to
have
any
negative
effect
on
the
overall
competition
situation
on
the
Community
market
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Feststellungen
kann
vorläufig
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
es
unwahrscheinlich
ist
,
dass
die
Einführung
von
Antisubventionsmaßnahmen
i)
die
finanzielle
Situation
der
Verwender
ernsthaft
verschlechtert
und
ii
)
sich
auf
die
generelle
Wettbewerbssituation
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nachteilig
auswirkt
. [EU]
In
view
of
these
findings
,
it
may
be
provisionally
concluded
that
the
imposition
of
anti-subsidy
measures
(i)
is
unlikely
to
seriously
affect
the
financial
situation
of
the
users
;
and
(ii)
is
unlikely
to
have
any
negative
effect
on
the
overall
competition
situation
on
the
Community
market
.
Auf
diese
Weise
kommt
die
Kommission
zu
einer
Einschätzung
der
Wettbewerbssituation
auf
dem
relevanten
Markt
,
der
aus
Produkten
besteht
,
auf
die
der
Verbraucher
der
betreffenden
Produkte
leicht
zurückgreifen
würde
. [EU]
Readily
substitutable
products
are
those
to
which
consumers
would
turn
in
response
to
a
modest
but
significant
increase
in
the
price
of
the
relevant
product
(e.g. 5 %).
Auf
diese
Weise
wollte
sie
untersuchen
,
inwieweit
die
Wettbewerbssituation
bei
einer
bestimmten
Ausschreibung
(
die
durch
die
Anzahl
der
Bieter
in
der
Endrunde
der
Ausschreibung
gekennzeichnet
ist
)
Auswirkungen
auf
den
von
dem
jeweiligen
Anbieter
gewährten
Preisnachlass
hatte
(d. h.
PeopleSoft
in
dem
PeopleSoft-Datensatz
und
Oracle
in
den
Oracle-Datensätzen
). [EU]
The
purpose
was
to
investigate
to
what
extent
the
competitive
situation
of
a
particular
bid
(measured
by
the
number
of
final
round
bidders
)
had
an
impact
on
the
discounting
offered
by
the
seller
in
question
(i.e.
PeopleSoft
in
PeopleSoft's
dataset
and
Oracle
in
Oracle's
datasets
).
Aufgrund
dieser
Erwägungen
und
in
Anbetracht
dessen
,
dass
sich
die
Kraftwerke
von
CVA
nebenbei
bemerkt
alle
in
der
Makrozone
Nord
befinden
,
wird
sich
der
vorliegende
Beschluss
für
die
Zwecke
der
Prüfung
der
Bedingungen
des
Artikels
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
auf
eine
Untersuchung
der
Wettbewerbssituation
innerhalb
des
Gebiets
der
Makrozone
Nord
hinsichtlich
der
Stromerzeugung
und
des
Stromgroßhandels
beschränken
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
and
considering
also
that
,
incidentally
,
the
power
plants
of
CVA
are
all
located
in
the
Macro-zone
North
,
the
present
Decision
will
,
for
the
purposes
of
evaluating
the
conditions
laid
down
in
Article
30
(1)
of
Directive
2004/17/EC
,
limit
itself
to
an
examination
of
the
competitive
situation
existing
within
the
territory
of
Macro-zone
North
in
respect
of
production
and
wholesale
supply
of
electricity
.
Auf
jeden
Fall
kann
die
Kommission
solche
hypothetischen
Erwägungen
nicht
zulassen
,
mit
denen
eine
weitestgehende
Wiederherstellung
der
Wettbewerbssituation
verhindert
werden
soll
,
die
vor
der
Einführung
einer
rechtswidrigen
Beihilfemaßnahme
bestanden
hatte
. [EU]
In
any
event
,
the
Commission
cannot
allow
such
hypothetical
considerations
to
impede
the
restoration
,
as
far
as
possible
,
of
the
competitive
situation
that
existed
before
the
implementation
of
an
illegal
aid
measure
.
Bei
der
Abschätzung
des
Investitionsrisikos
sollten
die
NRB
u. a.
folgende
Unsicherheitsfaktoren
berücksichtigen:
i)
Unsicherheit
bezüglich
der
Nachfrage
auf
der
Vorleistungs-
und
Endkundenebene
;
ii
)
Unsicherheit
bezüglich
der
Kosten
des
Netzaufbaus
,
der
Bauarbeiten
und
der
Projektleitung
;
iii
)
Unsicherheit
bezüglich
des
technischen
Fortschritts
;
iv
)
Unsicherheit
bezüglich
der
Marktdynamik
und
der
sich
entwickelnden
Wettbewerbssituation
, z. B.
der
Stärke
des
Wettbewerbs
zwischen
Infrastrukturen
und/oder
Kabelnetzen
;
und
v)
die
makroökonomische
Unsicherheit
. [EU]
NRAs
should
estimate
investment
risk
,
inter
alia
,
by
taking
into
account
the
following
factors
of
uncertainty:
(i)
uncertainty
relating
to
retail
and
wholesale
demand
; (ii)
uncertainty
relating
to
the
costs
of
deployment
,
civil
engineering
works
and
managerial
execution
; (iii)
uncertainty
relating
to
technological
progress
; (iv)
uncertainty
relating
to
market
dynamics
and
the
evolving
competitive
situation
,
such
as
the
degree
of
infrastructure-based
and/or
cable
competition
;
and
(v)
macroeconomic
uncertainty
.
Bitte
beschreiben
Sie
die
Wettbewerbssituation
auf
den
relevanten
Märkten
und
ihre
Struktur
und
fügen
Sie
entsprechende
Nachweise
bei
(z. B.
Marktzugangs-
und
Marktaustrittsschranken
,
Produktdifferenzierung
,
Art
des
Wettbewerbs
zwischen
Marktteilnehmern
). [EU]
Please
describe
the
structure
and
competitive
situation
on
the
relevant
markets
and
provide
supporting
documents
(e.g.
barriers
to
entry
and
exit
,
product
differentiation
,
character
of
the
competition
between
market
participants
,
etc
.).
Dabei
ist
ebenfalls
die
künftige
Entwicklung
der
Wettbewerbssituation
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
this
regard
,
account
must
also
be
taken
of
future
developments
in
competition
.
Da
die
Zustellung
dieser
Zeitungen
zur
selben
Zeit
wie
die
Zustellung
von
Briefen
und
unter
Nutzung
der
gleichen
Wege
wie
für
die
Zustellung
der
in
Erwägungsgrund
10
untersuchten
adressierten
Briefe
erfolgt
,
gilt
die
gleiche
Schlussfolgerung
hinsichtlich
der
Wettbewerbssituation
,
zumal
die
unterschiedlichen
Merkmale
gedruckter
Zeitungen
und
elektronischer
Kommunikationsformen
hier
noch
offensichtlicher
sind
. [EU]
As
the
delivery
of
these
newspapers
takes
place
at
the
same
time
as
the
delivery
of
letters
and
using
the
same
circuits
as
those
used
for
the
delivery
of
addressed
letter
services
examined
under
recital
10
,
the
same
conclusion
as
to
the
competitive
situation
applies
,
particularly
since
the
different
characteristics
of
printed
newspaper
and
electronic
communication
are
even
more
obvious
here
.
Daher
muss
das
Ministerium
annehmen
,
dass
die
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Eintragung
der
Übertragung
von
Rechten
die
Statens
utleiebygg
AS
nicht
in
eine
andere
Wettbewerbssituation
versetzt
als
die
Situation
,
in
der
sich
auch
ein
privater
Kapitalgeber
befunden
hätte
. [EU]
The
Ministry
therefore
must
assume
that
the
exception
from
the
requirement
to
register
transfer
of
rights
will
not
place
Statens
utleiebygg
AS
in
a
different
competitive
situation
than
that
pertaining
to
a
private
investor
on
the
market
.
Darüber
hinaus
argumentiert
TV2
in
Bezug
auf
die
Wettbewerbssituation
im
dänischen
Fernsehmarkt
,
dass
es
deutliche
Verluste
bei
Markt-
und
Zuschaueranteilen
verzeichnet
habe
,
die
[...], u. a.
aufgrund
des
Abschaltens
des
Analogsignals
im
November
2009
. [EU]
Moreover
,
in
relation
to
the
competition
situation
within
the
Danish
television
market
,
TV2
claims
that
it
has
experienced
significant
reductions
in
both
market
and
audience
shares
[77],
which
[...],
inter
alia
because
of
the
switching-off
of
the
analogue
signal
in
November
2009
.
Das
Argument
,
dass
das
neue
System
eine
neutrale
Wettbewerbssituation
für
schwedische
Fischer
im
Verhältnis
zu
dänischen
und
norwegischen
Fischern
schaffen
würde
,
ist
in
diesem
Zusammenhang
unerheblich
,
da
die
Regelung
an
sich
die
Handelsbedingungen
innerhalb
des
schwedischen
Fischereisektors
beeinträchtigt
. [EU]
The
argument
that
the
new
system
would
create
a
neutral
competitive
situation
for
Swedish
fishermen
in
relation
to
Danish
and
Norwegian
fishermen
is
in
this
respect
irrelevant
as
the
scheme
in
itself
adversely
affects
trading
conditions
within
the
Swedish
fisheries
sector
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wettbewerbssituation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners