A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wettbewerbsposition
Wettbewerbsrecht
Wettbewerbsregeln
Wettbewerbsschutz
Wettbewerbssituation
Wettbewerbsstandort
Wettbewerbsstellung
Wettbewerbsstrategie
Wettbewerbstarif
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
Wettbewerbssituation
Word division: Wett·be·werbs·si·tu·a·ti·on
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
Kriterium
der
Mitarbeiterzahl
bleibt
mit
Sicherheit
eines
der
aussagekräftigsten
und
muss
als
Hauptkriterium
festgeschrieben
werden
,
wobei
jedoch
ein
finanzielles
Kriterium
eine
notwendige
Ergänzung
darstellt
,
um
die
tatsächliche
Bedeutung
eines
Unternehmens
,
seine
Leistungsfähigkeit
und
seine
Wettbewerbssituation
beurteilen
zu
können
. [EU]
The
criterion
of
staff
numbers
(the
staff
headcount
criterion
)
remains
undoubtedly
one
of
the
most
important
,
and
must
be
observed
as
the
main
criterion
;
introducing
a
financial
criterion
is
nonetheless
a
necessary
adjunct
in
order
to
grasp
the
real
scale
and
performance
of
an
enterprise
and
its
position
compared
to
its
competitors
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
im
Laufe
der
Untersuchung
keinerlei
Anhaltspunkte
dafür
gefunden
wurden
,
dass
die
Maßnahmen
,
neben
der
Verringerung
der
schädigenden
Wirkung
des
Dumpings
,
eine
wesentliche
Änderung
der
Wettbewerbssituation
zugunsten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bewirkt
hätten
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
to
be
noted
that
no
indication
was
found
during
the
investigation
that
the
existence
of
the
measures
,
apart
from
reducing
the
effects
of
injurious
dumping
,
has
significantly
modified
the
competitive
situation
in
favour
of
the
Community
industry
.
Der
Antragsteller
machte
in
diesem
Zusammenhang
geltend
,
dass
angeblich
i)
Russland
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Rohstoffen
,
Energiequellen
und
anderen
wichtigen
Vorleistungen
sowie
hinsichtlich
der
in
der
Produktion
verwendeten
Technologie
und
der
Größenordnung
der
Produktion
mit
der
Ukraine
vergleichbar
sei
;
ii
)
die
Inlandsverkäufe
Russlands
repräsentativ
seien
,
da
die
gesamten
Inlandsverkäufe
Russlands
5 %
der
gesamten
Ausfuhrverkäufe
der
Ukraine
überstiegen
;
iii
)
in
Russland
eine
vergleichbare
Wettbewerbssituation
herrsche
wie
in
der
Ukraine
. [EU]
The
arguments
put
forward
by
the
applicant
in
favour
of
Russia
were
the
facts
that
allegedly
(i)
Russia's
access
to
raw
materials
,
energy
resources
and
other
major
inputs
,
the
technology
used
in
production
and
the
scale
of
production
are
comparable
to
Ukraine
(ii)
Russia's
domestic
sales
are
representative
,
as
the
total
domestic
sales
volume
exceed
5 %
of
the
total
export
sales
volume
of
Ukraine
(iii)
the
competitive
situation
in
Russia
is
comparable
to
Ukraine
.
Der
Aufbau
von
NGA-Netzen
wird
höchstwahrscheinlich
zu
erheblichen
Veränderungen
in
Bezug
auf
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Dienstleistungserbringung
und
die
Wettbewerbssituation
führen
. [EU]
The
deployment
of
NGA
networks
is
likely
to
lead
to
important
changes
in
the
economics
of
service
provision
and
the
competitive
situation
.
Der
Erwerb
neuer
Frequenznutzungsrechte
,
auch
in
Form
einer
Übertragung
oder
Vermietung
von
Frequenzen
oder
anderer
Transaktionen
zwischen
Nutzern
,
sowie
die
Einführung
neuer
flexibler
Kriterien
für
die
Frequenznutzung
können
sich
auf
die
bestehende
Wettbewerbssituation
auswirken
. [EU]
Acquisition
of
new
rights
of
use
of
spectrum
,
including
through
spectrum
transfer
or
leasing
or
other
transactions
between
users
,
and
the
introduction
of
new
flexible
criteria
for
spectrum
use
can
have
an
impact
on
the
existing
competitive
situation
.
Der
Sachverständige
der
Kommission
verwies
insbesondere
auf
eine
Studie
von
Mercer
Management
Consulting:
"Mercer
on
Travel
and
Transport"
,
Band
X,
Nr
. 1,
Herbst
2003/Winter
2004
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
die
Wettbewerbssituation
des
Schienengüterverkehrs
schlecht
,
aber
nicht
hoffnungslos
ist
. [EU]
The
Commission's
expert
has
referred
in
particular
to
a
study
compiled
by
Mercer
Management
Consulting:
Mercer
on
Travel
and
Transport
,
Volume
X,
Number
1,
Fall
2003/Winter
2004
,
which
notes
that
the
current
competitive
positioning
of
freight
railways
is
frustrating
but
by
no
means
hopeless
.
Der
schrittweise
Übergang
von
einer
weitgehend
eingeschränkten
Wettbewerbssituation
zu
einem
echten
Wettbewerb
auf
EWR-Ebene
muss
bei
gleichzeitiger
Berücksichtigung
der
Spezifitäten
der
Elektrizitätsindustrie
unter
annehmbaren
wirtschaftlichen
Bedingungen
erfolgen
. [EU]
The
gradual
transition
from
a
situation
of
largely
restricted
competition
to
one
of
genuine
competition
at
EEA
level
must
take
place
under
acceptable
economic
conditions
that
take
account
of
the
specific
characteristics
of
the
electricity
industry
.
Der
Tarif
stellte
zu
keinem
Zeitpunkt
darauf
ab
,
die
Wettbewerbssituation
auf
Sardinien
zu
verbessern
,
denn
die
von
Italien
angemeldeten
sardischen
Vorzugstarife
zielten
auf
einen
begrenzten
Verbraucherkreis
,
noch
dazu
auf
den
mit
der
größten
Verhandlungsmacht
. [EU]
These
tariffs
were
never
intended
to
address
the
competition
situation
in
Sardinia
,
given
that
the
Sardinian
tariffs
which
Italy
notified
provided
relief
only
to
a
restricted
circle
of
consumers
,
who
were
in
fact
those
with
the
greatest
bargaining
power
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
brachte
vor
,
dass
eine
Gewinnspanne
von
12
%
zur
Gewährleistung
der
normalen
Wettbewerbssituation
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ohne
schädigendes
Dumping
notwendig
wäre
. [EU]
The
Community
industry
has
claimed
that
a
margin
profit
of
12
%
would
be
necessary
to
ensure
the
normal
competitive
situation
on
the
Community
market
,
in
the
absence
of
injurious
dumping
.
Deshalb
muss
Griechenland
,
um
die
Wettbewerbssituation
wiederherzustellen
,
die
ohne
die
staatlichen
Beihilfen
geherrscht
hätte
,
und
um
eine
zusätzliche
Förderung
des
Zivilgeschäfts
auszuschließen
,
sicherstellen
,
dass
die
Beihilfen
ausschließlich
aus
den
Einnahmen
zurückgezahlt
werden
,
die
ELVO
im
Zivilgeschäft
erzielt
hat
. [EU]
Consequently
,
in
order
to
re-establish
the
competitive
situation
that
would
have
prevailed
without
state
aid
and
to
prevent
the
granting
of
additional
aid
to
the
civil
activities
,
Greece
will
have
to
ensure
that
the
aid
is
recovered
exclusively
from
the
civil
revenue
of
ELVO
[12].
Die
aktuelle
Marktlage
in
bestimmten
Drittländern
und
die
Wettbewerbssituation
auf
bestimmten
Drittlandsmärkten
machen
es
erforderlich
,
Ausfuhrerstattungen
für
bestimmte
Produkte
des
Eiersektors
nach
Bestimmung
zu
differenzieren
. [EU]
The
present
market
situation
in
certain
third
countries
and
that
regarding
competition
makes
it
necessary
to
fix
a
refund
differentiated
by
destination
for
certain
products
in
the
egg
sector
.
Die
Frage
lautet
,
ob
diese
Praxis
bei
staatlichen
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
zu
einer
anderen
Wettbewerbssituation
führt
als
bei
privaten
Unternehmen
,
die
Teile
ihres
Immobiliengeschäfts
in
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
auslagern
,
die
als
100
%ige
Tochtergesellschaften
geführt
werden
. [EU]
The
question
is
whether
this
practice
leads
to
a
different
competition
situation
for
the
State
limited
liability
companies
than
that
of
private
entities
who
separate
parts
of
their
property
activity
into
their
wholly
owned
limited
liability
company
.
Die
im
Rahmen
des
MSR
1998
zulässige
Beihilfehöchstintensität
wird
auf
der
Grundlage
einer
Berechnung
festgestellt
,
bei
der
eine
Reihe
von
Bewertungsfaktoren
zur
Anwendung
kommen
,
insbesondere
der
Faktor
,
der
die
Wettbewerbssituation
im
jeweiligen
Wirtschaftszweig
wiedergibt
(
Faktor
T);
dieser
Faktor
kann
vier
Werte
annehmen:
0,25, 0,5, 0,75
oder
1. [EU]
The
maximum
allowable
aid
intensity
under
MSF
1998
is
determined
on
the
basis
of
a
calculation
which
involves
the
application
of
a
number
of
assessment
factors
,
and
,
in
particular
,
the
factor
indicating
the
state
of
competition
in
the
sector
concerned
('factor
T'
),
for
which
there
are
four
levels:
0,25, 0,5, 0,75
and
1.
die
Intensität
des
Wettbewerbs
auf
dem
Endkunden-
und
Großkundenmarkt
,
insbesondere
die
Wettbewerbssituation
kleinerer
,
unabhängiger
und
neu
in
den
Markt
eintretender
Betreiber
,
unter
Einbeziehung
der
Auswirkungen
kommerzieller
Vereinbarungen
zwischen
Anbietern
und
des
Grades
der
Vernetzung
zwischen
Anbietern
auf
den
Wettbewerb
[EU]
the
degree
of
competition
in
both
the
retail
and
wholesale
markets
,
in
particular
the
competitive
situation
of
smaller
,
independent
or
newly
started
operators
,
including
the
competition
effects
of
commercial
agreements
and
the
degree
of
interconnection
between
operators
die
Intensität
des
Wettbewerbs
auf
dem
Markt
für
Endkunden
und
Großkunden
,
insbesondere
die
Wettbewerbssituation
kleinerer
,
unabhängiger
und
neu
in
den
Markt
eintretender
Betreiber
,
unter
Einbeziehung
der
Auswirkungen
kommerzieller
Vereinbarungen
zwischen
Anbietern
und
des
Grades
der
Vernetzung
zwischen
Anbietern
auf
den
Wettbewerb
. [EU]
the
degree
of
competition
in
both
the
retail
and
wholesale
markets
,
in
particular
the
competitive
situation
of
smaller
,
independent
or
newly
started
operators
,
including
the
competition
effects
of
commercial
agreements
and
the
degree
of
interconnection
between
operators
.
Die
Kommission
gab
,
nachdem
sie
die
beanstandeten
Maßnahmen
geprüft
hatte
,
den
Einwendungen
der
SIDE
nicht
statt
und
vertrat
in
ihrer
Entscheidung
vom
18
.
Mai
1993
die
Auffassung
,
dass
angesichts
der
besonderen
Wettbewerbssituation
im
Buchhandel
und
angesichts
des
kulturellen
Zwecks
der
fraglichen
Beihilfensysteme
auf
diese
Beihilfen
die
in
Artikel
92
Absatz
3
Buchstabe
c) (
jetzt
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d))
EG-Vertrag
vorgesehene
Ausnahme
anzuwenden
sei
. [EU]
Having
assessed
the
disputed
measures
,
the
Commission
did
not
endorse
SIDE's
objections
and
considered
,
by
Decision
dated
18
May
1993
[7],
that
,
given
the
special
nature
of
competition
in
the
book
trade
and
the
cultural
purpose
of
the
aid
schemes
in
question
,
the
derogation
provided
for
in
Article
92
(3)(c) (now
Article
87
(3)(d))
of
the
Treaty
applied
to
them
.
Die
Kommission
hat
anerkannt
,
dass
der
allmähliche
Übergang
von
einer
weitgehend
eingeschränkten
Wettbewerbssituation
zu
einem
echten
Wettbewerb
auf
Unionsebene
unter
annehmbaren
wirtschaftlichen
Bedingungen
erfolgen
muss
. [EU]
The
Commission
has
recognised
that
the
gradual
transition
from
a
situation
of
largely
restricted
competition
to
one
of
genuine
competition
at
Union
level
must
take
place
under
acceptable
economic
conditions
[82].
Die
Kommission
hat
die
Lage
auf
dem
relevanten
Markt
und
die
Marktanteile
der
Begünstigten
auf
diesem
Markt
sowie
die
Auswirkungen
der
finanziellen
Unterstützung
auf
die
Wettbewerbssituation
zu
prüfen
. [EU]
The
Commission
must
analyse
the
market
situation
concerned
and
the
market
sectors
of
the
beneficiaries
of
this
market
,
together
with
the
impact
which
the
financial
support
would
have
on
competition
[48].
Die
Kommission
hatte
allerdings
darauf
hingewiesen
,
dass
es
sich
hierbei
nicht
um
eine
"mechanisch"
anwendbare
Regel
handelt
und
dass
im
konkreten
Einzelfall
die
wirtschaftlichen
Umstände
,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Lebensfähigkeit
des
Unternehmens
und
die
Wettbewerbssituation
auf
seinen
Märkten
,
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
But
the
Commission
had
pointed
out
that
this
would
not
be
a
mechanical
rule
and
that
,
in
any
particular
case
,
account
would
have
to
be
taken
of
the
economic
circumstances
,
with
special
reference
to
the
viability
of
the
firm
and
the
competitive
situation
on
its
markets
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
jegliche
Zuwendung
in
den
Tätigkeitsbereichen
von
Axens
und
Prosernat
die
Wettbewerbssituation
des
IFP
und
seiner
Tochtergesellschaften
verbessert
und
infolgedessen
den
Wettbewerb
verzerren
kann
. [EU]
The
Commission
considers
further
that
any
contribution
to
activities
in
the
fields
of
activity
of
Axens
and
Prosernat
strengthens
the
competitive
position
of
IFP
and
its
subsidiaries
and
potentially
involves
a
distortion
of
competition
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wettbewerbssituation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners