A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fitting working machines
fittingly
fittingly describe
fittingness
fittings
fittness report
five
five abreast
five channel tape
Search for:
ä
ö
ü
ß
714 results for
fittings
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Beispielhaft
war
dabei
die
Zusammenarbeit
der
unterschiedlichen
Akteure:
Die
Schüler
lieferten
die
Gestaltungsideen
,
eine
Gruppe
von
Frauen
türkischer
Herkunft
übernahm
die
Textilarbeiten
,
Häftlinge
der
Strafvollzugsanstalt
Tegel
haben
die
Schuleinbauten
hergestellt
. [G]
The
cooperation
between
the
various
parties
involved
was
exemplary
-
the
schoolchildren
came
up
with
the
new
design
ideas
, a
group
of
Turkish
women
took
care
of
all
the
work
involving
textiles
,
inmates
in
Tegel
prison
produced
the
fittings
.
Dafür
gaben
ihm
Kollegen
aus
Abbruchhäusern
alte
Steine
und
Balken
,
Türen
und
Fenster
,
Zement
,
Beschläge
oder
ein
paar
Rohre
. [G]
In
return
for
alcohol
,
his
colleagues
supplied
him
with
old
masonry
and
beams
,
doors
and
windows
,
cement
,
metal
fittings
or
a
few
pipes
,
salvaged
from
buildings
that
had
been
demolished
.
Das
gilt
aber
nicht
nur
für
die
Produkte
der
Unterhaltungselektronik
,
sondern
für
nahezu
alle
Bereiche
des
modernen
Designs
-
für
den
Fußball
der
UEFA
EURO
2004
von
Adidas-Salomon
,
die
Türklinken
von
FSB
,
die
Armaturen
von
Dornbracht
oder
Hansgrohe
,
die
medizinischen
Geräte
der
B.Braun
Melsungen
AG
wie
auch
die
Brillen
von
Rodenstock
oder
die
Werkzeuge
und
pneumatischen
Komponenten
von
Festo
. [G]
Adidas-Salomon
,
door
handles
made
by
FSB
,
fittings
by
Dornbracht
or
Hansgrohe
and
medical
equipment
made
by
B.Braun
Melsungen
AG
,
as
well
as
Rodenstock
glasses
and
Festo
tools
and
pneumatic
components
.
Der
Leser
findet
heraus
,
dass
seine
Badarmaturen
von
Grohe
aus
einer
Unternehmensgruppe
kommen
,
die
einen
Anteil
am
Weltmarkt
von
zehn
Prozent
hat
. [G]
Readers
will
discover
that
their
Grohe
bathroom
fittings
come
from
a
group
of
companies
that
has
a
ten
per
cent
share
of
the
world
market
.
Der
Rohbau
des
Orts
der
Information
samt
seiner
mehrfach
geschwungenen
Kassettendecke
-
regelmäßig
in
die
Decke
eingeschnittenen
Feldern
in
den
Abmessungen
der
darüber
stehenden
Stelen
-
wurde
im
Sommer
2004
fertiggestellt
.
Danach
erfolgte
der
Innenausbau
. [G]
The
basic
structure
of
the
information
centre
,
with
its
multi-curved
panelled
ceiling
-
fields
cut
into
the
ceiling
at
regular
intervals
matching
the
dimensions
of
the
stelae
standing
above
-
was
completed
in
summer
2004
.
Then
the
internal
fittings
were
installed
.
Jedes
Ecomoebel-Möbelstück
enthält
alle
verfügbaren
Informationen
zu
den
verwendeten
Holzsorten
,
zur
Oberflächenbehandlung
,
zu
den
Beschlägen
,
zum
Designer
,
zum
Alter
,
zur
Herkunft
usw
.
im
Ecomöbel-Zertifikat
. [G]
Each
piece
of
Ecomöbel
furniture
comes
with
an
Ecomöbel
certificate
containing
all
the
available
information
on
the
types
of
wood
used
,
surface
treatment
,
metal
fittings
,
designer
,
age
,
origin
etc
.
Und
jede
der
Figuren
lebt
in
ihrer
eigenen
Welt
.
Denn
Burgen
,
Löschfahrzeuge
,
Schulgebäude
,
Praxen
und
Schiffe
werden
samt
Inventar
gleich
mitgeliefert
. [G]
And
every
one
of
these
figures
lives
in
its
particular
world
because
they
come
with
their
very
own
castles
,
fire
engines
,
schools
,
doctor's
practices
and
ships
,
including
all
the
fixtures
and
fittings
.
Zugleich
dokumentiert
sie
die
Veränderungen
von
Architektur
und
Einrichtungen
im
Laufe
der
Zeit
. [G]
At
the
same
time
,
She
documents
the
changes
in
architecture
and
furniture
and
fittings
over
the
course
of
time
.
.15
Kraftantriebssystem
ist
die
hydraulische
Einrichtung
,
die
dazu
bestimmt
ist
,
Energie
zur
Drehung
des
Ruderschaftes
bereitzustellen
,
einschließlich
einer
oder
mehrerer
Kraftantriebseinheiten
für
die
Ruderanlage
,
zusammen
mit
den
zugehörigen
Leitungen
und
Armaturen
,
sowie
ein
Ruderantrieb
. [EU]
.15
Power
actuating
system
is
the
hydraulic
equipment
provided
for
supplying
power
to
turn
the
rudderstock
,
comprising
a
steering
gear
power
unit
or
units
,
together
with
the
associated
pipes
and
fittings
,
and
a
rudder
actuator
.
.1
Die
Maschinen
,
Kessel
und
sonstigen
Druckbehälter
,
die
dazugehörigen
Rohrleitungssysteme
und
Armaturen
müssen
so
eingebaut
sein
,
dass
jede
Gefahr
für
die
Personen
an
Bord
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
wird
;
dabei
sind
bewegliche
Teile
,
heiße
Oberflächen
und
andere
Gefahren
gebührend
zu
berücksichtigen
. [EU]
.1
The
machinery
,
boilers
and
other
pressure
vessels
,
associated
piping
systems
and
fittings
shall
be
so
installed
and
protected
as
to
reduce
to
a
minimum
any
danger
to
persons
on
board
,
due
regard
being
paid
to
moving
parts
,
hot
surfaces
and
other
hazards
.
.1
Die
Schiffe
müssen
mit
Anlagen
,
Geräten
und
Vorrichtungen
von
ausreichender
zulässiger
Nutzlast
für
die
sichere
Durchführung
der
mit
dem
normalen
Schiffsbetrieb
verbundenen
Schlepp-
und
Vertäuvorgänge
ausgerüstet
sein
. [EU]
.1
Ships
shall
be
provided
with
arrangements
,
equipment
and
fittings
of
sufficient
safe
working
load
to
enable
the
safe
conduct
of
all
towing
and
mooring
operations
associated
with
the
normal
operation
of
the
ship
.
2003
belief
sich
der
EWR-Marktwert
für
Fittings
aus
Kupfer
und
Kupferlegierungen
bei
einer
Menge
von
etwa
960
Mio
.
Stück
auf
rund
525
Mio
.
EUR
. [EU]
The
2003
EEA
market
value
for
copper
and
copper
alloy
fittings
was
approximately
EUR
525
million
for
about
960
million
pieces
.
.2a
Dampfsperren
und
Klebstoffe
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Isolierung
von
Kaltsystemen
verwendet
werden
,
sowie
die
Isolierung
der
Rohrhalterungen
brauchen
nicht
aus
nichtbrennbarem
Werkstoff
zu
bestehen
,
müssen
jedoch
in
möglichst
geringer
Menge
verwendet
werden
,
und
ihre
freiliegenden
Flächen
müssen
schwerentflammbar
sein
. [EU]
.2a
Vapour
barriers
and
adhesives
used
in
conjunction
with
insulation
,
as
well
as
insulation
of
pipe
fittings
for
cold
service
systems
need
not
be
non-combustible
,
but
they
shall
be
kept
to
the
minimum
quantity
practicable
and
their
exposed
surfaces
shall
have
low
flame
spread
characteristics
.
.2
Anlagen
,
Geräte
und
Vorrichtungen
nach
Absatz
1
müssen
dem
Standard
entsprechen
,
den
die
Klassifikationsregeln
einer
anerkannten
Organisation
oder
die
von
einer
Verwaltung
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
der
Richtlinie
94/57/EG
angewandten
gleichwertigen
Regeln
vorschreiben
. [EU]
.2
Arrangements
,
equipment
and
fittings
provided
in
accordance
with
paragraph
1
shall
comply
with
the
standards
specified
for
classification
by
the
rules
of
a
recognised
organisation
,
or
equivalent
rules
used
by
an
Administration
in
accordance
with
Article
14
(2)
of
Directive
94/57/EC
.
.2
Dampfsperren
und
Klebstoffe
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Isolierung
von
Kaltsystemen
verwendet
werden
,
sowie
die
Isolierung
der
Rohrhalterungen
brauchen
nicht
aus
nichtbrennbarem
Werkstoff
zu
bestehen
,
müssen
jedoch
in
möglichst
geringer
Menge
verwendet
werden
,
und
ihre
freiliegenden
Flächen
müssen
eine
Widerstandsfähigkeit
gegen
die
Flammenausbreitung
aufweisen
,
die
dem
Prüfverfahren
nach
der
IMO-Entschließung
A.653 (
16
)
entspricht
. [EU]
.2
Vapour
barriers
and
adhesives
used
in
conjunction
with
insulation
,
as
well
as
insulation
of
pipe
fittings
,
for
cold
service
systems
need
not
be
non-combustible
,
but
they
shall
be
kept
to
the
minimum
quantity
practicable
and
their
exposed
surfaces
shall
have
qualities
of
resistance
to
the
propagation
of
flame
in
accordance
with
the
test
procedure
of
IMO
Resolution
A.653 (16).
.6
Alle
in
dieser
Regel
vorgeschriebenen
Vorrichtungen
an
Außenhaut
und
Ventilen
müssen
aus
Stahl
,
Bronze
oder
einem
anderen
zugelassenen
,
zähen
Werkstoff
sein
. [EU]
.6
All
shell
fittings
and
valves
required
by
this
Regulation
shall
be
of
steel
,
bronze
or
other
approved
ductile
material
.
.7.2
Beleuchtungskörper
sind
so
anzubringen
,
dass
für
das
Kabelnetz
schädliche
Temperaturerhöhungen
und
übergroße
Erwärmung
benachbarter
Teile
verhindert
werden
. [EU]
.7.2
Lighting
fittings
shall
be
so
arranged
as
to
prevent
temperature
rises
which
could
damage
the
cables
and
wiring
,
and
to
prevent
surrounding
material
from
becoming
excessively
hot
.
86
Schienenfahrzeuge
und
ortsfestes
Gleismaterial
,
Teile
davon
;
mechanische
(
auch
elektromechanische
)
Signalgeräte
für
Verkehrswege
[EU]
86
Railway
or
tramway
locomotives
,
rolling
stock
and
parts
thereof
;
railway
or
tramway
track
fixtures
and
fittings
and
parts
thereof
;
mechanical
(including
electromechanical
)
traffic
signalling
equipment
of
all
kinds
.8
Die
Brennstoffleitungen
und
ihre
Absperreinrichtungen
und
Formstücke
müssen
aus
Stahl
oder
einem
anderen
zugelassenen
Werkstoff
sein
,
jedoch
ist
eine
beschränkte
Verwendung
flexibler
Leitungen
zulässig
. [EU]
.8
Oil
fuel
pipes
and
their
valves
and
fittings
shall
be
of
steel
or
other
approved
material
,
except
that
restricted
use
of
flexible
pipes
may
be
permitted
.
94
Möbel
;
medizinisch-chirurgische
Möbel
;
Bettausstattungen
und
ähnliche
Waren
;
Beleuchtungskörper
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
;
Reklameleuchten
,
Leuchtschilder
,
beleuchtete
Namensschilder
und
dergleichen
;
vorgefertigte
Gebäude
[EU]
94
Furniture
;
bedding
,
mattresses
,
mattress
supports
,
cushions
and
similar
stuffed
furnishings
;
lamps
and
lighting
fittings
,
not
elsewhere
specified
or
included
;
illuminated
signs
,
illuminated
nameplates
and
the
like
;
prefabricated
buildings
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fittings":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners