DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
past
Search for:
Mini search box
 

154 results for past
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

über {prp; +Akk.} [listen] past [listen]

über dreißig past thirty

nach {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen] after; past; beyond [listen] [listen] [listen]

nach dem Frühstück after the breakfast

nach zehn Minuten after ten minutes

nach vier Monaten after four months

kurz nach 8.00 Uhr just beyond 8:00

gleich nach Erhalt immediately after receiving; immediately upon receiving

Nach Ihnen (, bitte)! After you, please!

Sie können mich nach sechs (Uhr) anrufen. You can call me after six o'clock / after six pm.

Ich melde mich für deinen Stift an.; Borgst du mir dann den Stift (wenn du fertig bist)? After you with the pen, please. [Br.]

vorig; vergangen; letzte/r/s; verflossen [geh.]; verwichen [obs.] {adj} (+ Zeitangabe) [listen] the past; this past; last (used to refer to a time period) [listen]

vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen/letzten Woche this past week; last week

voriger Monat; vergangener Monat last month

voriges/vergangenes/letztes Jahr; im vergangenen/letzten Jahr; im verflossenen Jahr [geh.] [listen] in the past year; this past year; last year

in den vergangenen Tagen over the past days

ehemalig; einstig {adj} [listen] past

Sklaverei - einst und jetzt slavery past and present

Vergangenheit {f} [listen] past [listen]

das Vergangene the past

in der Vergangenheit in the past

der Vergangenheit angehören to be a thing of the past

früher {adv} [listen] in the past; in the olden days

früher oder später; über kurz oder lang sooner or later

vorbei; vorüber {adv} [listen] [listen] past

vorbei sein; vorüber sein to be past; to be finished

Was vorbei ist, ist vorbei. What's past is past.

längst vorbei past history

vorbeirasen; schnell vorbeifahren to zoom past

vorbei {adv} (örtlich) [listen] past

Entschuldigen Sie, darf ich (bitte/mal) vorbei?; Dürfte ich vorbei?; Darf ich bitte durch? Sorry could I come past [Br.]; Excuse me can I get past [Am.]; Could I pass please?; Could you let me through? [coll.]; Could I squeeze past / through here? [coll.]

Lassen Sie die Kinder bitte vorbei.; Lassen Sie die Kinder bitte durch. Please let the children go past.; Please let the children past.

unwiederbringlich; endgültig; dauerhaft; für immer {adv} [listen] [listen] irrecoverably; irretrievably; irremediably; beyond retrieval; past retrieval

unwiederbringlich verloren sein to be irretrievably lost

dauerhaft beschädigt werden / sein to be irrecoverably damaged

unglaublich; unglaubwürdig {adj} [listen] beyond belief; past belief

bisheriges/früheres Leben [listen] past life

in meinen früheren Jahren in my past life

erste Vergangenheit {f}; Mitvergangenheit {f} [Ös.]; Präteritum {n} (oft fälschlich: Imperfekt) [ling.] past tense; preterite; preterit [Am.]

Verlaufsform des englischen Präteritums past progressive form; past continuous form

Vorvergangenheit {f}; dritte Vergangenheit {f}; Plusquamperfekt {n} [ling.] past perfect; pluperfect

Verlaufsform der englischen Vorvergangenheit past perfect progressive form; past perfect continuous form

geschehene Dinge past events; things done

vorbeiziehen; vorbeirollen; dahinziehen {vi} to roll by; to roll past

vorbeiziehend; vorbeirollend; dahinziehend rolling by; rolling past

vorbeigezogen; vorbeigerollt; dahingezogen rolled by; rolled past

zieht vorbei; rollt vorbei; zieht dahin rolls by; rolls past

zog vorbei; rollte vorbei; zog dahin rolled by; rolled past

Doch in der letzten Kurve blockierte die Hinterachse, sodass ... an ihm vorbeizog. But his rear-axle locked in the last turn which enabled ... to pass him.

jdm. etw. zutrauen; jdm. zutrauen, dass er/sie etw. tut {vt} to believe sb. (to be) capable of sth./of doing sth.; not to put it past sb. to do sth.

Ihm wird zugetraut, dass er das Land voranbringt. He is believed to be capable of keeping the country moving forward.

Ich traue ihr nicht viel zu. I don't think she's up to much.

Das hätten wir ihm gar nicht zugetraut. We never knew he had it in him.

Zuzutrauen wäre es ihm.; Ich traue es ihm glatt zu. I wouldn't put it past him.

Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht. I wouldn't put it past her to still be doing that at 60.

vorbeilaufen; vorbeirennen {vi} to run past

vorbeilaufend; vorbeirennend running past

vorbeigelaufen; vorbeigerannt run past

läuft vorbei; rennt vorbei runs past

lief vorbei; rannte vorbei ran past

vorbeimarschieren {vi} to march past

vorbeimarschierend marching past

vorbeimarschiert marched past

marschiert vorbei marches past

marschierte vorbei marched past

vor jdm. defilieren; paradieren; an jdm. parademäßig vorbeimarschieren / vorbeiziehen {vi} [mil.] to parade past sb.; to march past sb.

defilierend; paradierend; parademäßig vorbeimarschieren / vorbeiziehend parading past; marching past

defiliert; paradiert; parademäßig vorbeimarschiert / vorbeigezogen paraded past; marched past

jdn. zur Parade aufmarschieren lassen to have sb. parade

vorbelastet sein {v} (Person) to have a past to contend with; to have an incriminating background/past/history (person)

kriminell vorbelastet sein to have a criminal background/past

gesundheitlich vorbelastet sein to have a medical history

psychisch vorbelastet sein to have a history of psychological problems

an jdm. vorübergehen {vi} to go past sb.; to walk past sb.

an jdm. vorübergehend going past sb.; walking past sb.

an jdm. vorübergegangen gone past sb.; walked past sb.

aneinander vorbeigehen {vi} to pass each other; to go past one another

aneinander vorbeigehend passing each other; going past one another

aneinander vorbeigegangen passed each other; gone past one another

hinlaufen {vi} to run there; to walk there; to run past; to walk along

hinlaufend running there; walking there; running past; walking along

hingelaufen run there; walked there; run past; walked along

über jdn./etw. hinwegsehen {vi} to see over/past sb./sth.

hinwegsehend seeing over

hinweggesehen seen over

hoffnungslos; aussichtslos; ausweglos; trostlos; rettungslos; unrettbar {adj} hopeless; past hope

hoffnungsloser; aussichstloser more hopeless

am hoffnungslosesten; am aussichtslosesten most hopeless

überfällig; ausstehend {adj} [listen] overdue; past due [listen]

überfälliger more overdue

am überfälligsten most overdue

sich vorbeidrängen {vr} to thrust past

sich vorbeidrängend thrusting past

sich vorgebeidrängt thrusted past

vorbeifahren {vi} an to drive past

vorbeifahrend driving past

vorbeigefahren driven past

Altmeister {m} ex-champion; past master

Altmeister {pl} ex-champions; past masters

Fristüberschreitungsgebühr {f}; Überschreitungsgebühr {f}; Verzugsgebühr {f} (für verspätete Rückgabe) late fee; past due fee; late fine

Fristüberschreitungsgebühren {pl}; Überschreitungsgebühren {pl}; Verzugsgebühren {pl} late fees; past due fees; late fines

etw. an jdm. vorbeischmuggeln; vorbeischleusen {vt} to smuggle sth. past sb.

Ein Tourist versuchte kürzlich, Dopingmittel unter seiner Hose am Zoll vorbeizuschmuggeln. A tourist recently tried to smuggle doping agents past customs under his trousers.

ein Auslaufmodell sein (Person, Sache); kurz vor der Ablöse stehen (Person) {vi} [übtr.] to be on your way out (of a person); to be on its way out (of a thing); to be becoming a thing of the past [fig.]

Erinnerungen {pl} an die gute alte Zeit; nostalgische Erinnerungen {pl} a blast from the past

Mehrheitswahlrecht {n} [pol.] majority representation; first-past-the-post system

Putt {m} zurück zum Loch (nachdem der vorige am Loch vorbeigegangen ist) (Golf) [sport] comebacker (putt taken after the previous putt has gone past the hole) (golf)

Schubladenprojekt {n}; Planungsleiche {f} [Schw.] project that never made it past the planning stage / never got off the drawing board / never got off the ground

Überfahren {n} eines Haltsignals (Bahn) overrunning of a stop signal; running past a stop signal; passing a signal in the stop position; signal passed at danger /SPAD/ [Br.] (railway)

Vergangenheitsbewältigung {f} [pol.] [psych.] (process of) facing up to and coming to terms with the past

Vergangenheitsorientierung {f} orientation towards the past

Vorbeifahrt {f} an einem Signal (Bahn) running past a signal; passing a signal (railway)

Vorbeimarsch {m} [mil.] march-past

Vorbelastung {f} incriminating background/past/history

erfolgsverwöhnt sein {v} to be spoilt/spoiled by (past) success

pastös {adj} paste-like

unwiederbringlich verloren sein {v} to be past reclaim; to be beyond reclaim

von seinen Erinnerungen zehren {vi} [übtr.] to live in the past

Das traue ich ihm glatt zu. I wouldn't put it past him.

Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen. A mill cannot grind with the water that is past.

an etw. vorbeihuschen {vi} to slip past sth.

in den letzten 50 Jahren in the past half-century

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners