A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Greco-Persian Wars
Greco-Turkish
Greece
Greedy Cup
Greek
Greek Orthodox Church
Greek clover
Greek fir
Greek flatbread
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
Greek
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
Grieche
{m}
;
Griechin
{f}
[soc.]
Greek
Griechen
{pl}
;
Griechinnen
{pl}
Greek
s
die
alten
Griechen
the
ancient
Greek
s
griechische
Fleischspieße
{pl}
;
Souflaki
{n}
;
Souvlaki
{n}
[cook.]
Greek
dish
of
skewed
meat
;
souvlaki
Griechisch-Orthodoxe
Kirche
{f}
[relig.]
Greek
Orthodox
Church
Trigonella-Klee
{m}
(
Trigonella
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
trigonella
clovers
;
fenu
greek
s
(botanical
genus
)
Griechischer
Bockshornklee
;
Griechisches
Heu
(
Trigonella
foenum-graecum
)
common
fenu
greek
;
Greek
clover
;
Greek
hay
;
cultivated
trigonella
Schabzigerklee
;
Zigerklee
;
Zigerkraut
[Schw.]
;
Zigainerkraut
[Südtirol]
;
Blauer
Steinklee
(
Trigonella
caerulea
)
blue
fenu
greek
Äneas
{m}
(
Held
in
der
griechischen
Mythologie
)
Aeneas
(hero
in
Greek
mythology
)
Altgriechisch
{n}
[ling.]
ancient
Greek
Apfel
{m}
der
Zwietracht
;
Zankapfel
{m}
;
Erisapfel
{m}
(
griechische
Mythologie
)
Apple
of
Discord
;
Eris'
Apple
(Greek
mythology
)
Argonaut
{m}
(
Seefahrer
in
der
griechischen
Mythologie
)
argonaut
(seafarer
in
Greek
mythology
)
Athene
{f}
(
Göttin
der
Weisheit
in
der
griechischen
Mythologie
)
Athena
;
Athene
(goddess
of
wisdom
in
Greek
mythology
)
Dekangestirn
{n}
[astron.]
[hist.]
zodiac
constellation
(classical
Greek
astronomy
)
Elysium
{n}
(
Paradies
in
der
griechischen
Mythologie
)
Elysium
(paradise
in
Greek
mythology
)
Eurydike
{f}
(
griechische
Mythologie
)
Eurydice
(Greek
mythology
)
Gräzist
{m}
hellenist
;
researcher
of
ancient
Greek
culture
Harpyie
{f}
(
griechishce
Mythologie
)
harpy
(Greek
mythology
)
Herkules
{m}
;
Herakles
{m}
(
Held
in
der
römischen/griechischen
Mythologie
)
Hercules
;
Heracles
(hero
in
Roman/
Greek
mythology
)
Hydria
{f}
(
griechischer
Wasserkrug
mit
drei
Griffen
)
[art]
[hist.]
hydria
(Greek
water
jar
with
three
handles
)
Keyx
{m}
(
griechische
Mythologie
)
Ceyx
(Greek
mythology
)
Lakonien
{n}
(
Region
in
Griechenland
)
[geogr.]
Laconia
;
Lakonia
(Greek
region
)
Lethe
{f}
(
Fluss
in
der
Unterwelt
der
griechischen
Mythologie
)
Lethe
(river
in
the
underworld
of
Greek
mythology
)
Mänaden
{pl}
(
Anhängerinnen
des
Dionysos
in
der
griechischen
Mythologie
);
Bacchantinnen
{pl}
(
Anhängerinnen
des
Bacchus
in
der
römischen
Mythologie
)
Maenads
(female
followers
of
Dionysos
in
Greek
mythology
);
Bassarids
;
Bacchantes
(female
followers
of
Baccus
in
Roman
mythology
)
Messenien
{n}
(
Region
in
Griechenland
)
[geogr.]
Messenia
(Greek
region
)
Nestor
{m}
(
griechische
Mythologie
)
Nestor
(Greek
mythology
)
Odysseus
{m}
(
Held
der
griechischen
Mythologie
)
Ulysses
(hero
in
Greek
mythology
)
Olympier
{m}
;
olympischer
Gott
{m}
(
griechische
Mythologie
)
Olympian
(Greek
mythology
)
Retsina
{m}
(
griechischer
Wein
)
[cook.]
retsina
(Greek
wine
)
Terpentinharz
{n}
;
Kolophonium
{n}
rosin
;
colophony
;
Greek
pitch
Terpsichore
{f}
(
Muse
in
der
griechischen
Mythologie
)
Terpsichore
(Muse
in
Greek
mythology
)
Zeus
{m}
(
Gott
des
Himmels
,
des
Donners
und
der
Blitze
in
der
griechischen
Mythologie
)
Zeus
(god
of
sky
,
thunder
and
lightning
in
Greek
mythology
)
Aphrodite
{f}
Aphrodite
(Greek
goddess
of
love
and
beauty
)
Ikarus
{m}
(
griechische
Mythologie
)
Icarus
(Greek
mythology
)
Poseidon
{m}
Poseidon
(the
Greek
god
of
the
sea
)
Peloponnes
{m,f}
[geogr.]
Peloponnese
(Greek
peninsula
)
Prometheus
{m}
(
griechischen
Mythologie
)
Prometheus
(Greek
mythology
)
Diana
{f}
(
Göttin
der
Jagd
,
Geburt
und
des
Mondes
in
der
röm
.
Mythologie
,
entspricht
Artemis
in
der
griech
.
Mythologie
)
Diana
(goddess
of
the
hunt
,
birth
and
moon
in
Roman
mythology
;
equivalent
to
Artemis
in
Greek
mythology
)
Daidalos
{m}
(
griechische
Mythologie
)
Daedalus
(Greek
mythology
)
Endymion
{m}
(
griechische
Mythologie
)
Endymion
(Greek
mythology
)
Medea
{f}
(
griechische
Mythologie
)
Medea
(Greek
mythology
)
Fassung
{f}
(
von
etw
.) (
Übersetzung
)
[ling.]
rendition
(of
sth
.) (translation)
die
englische
Fassung
des
griechischen
Gedichts
the
English
rendition
of
the
Greek
poem
Fladenbrot
{n}
[cook.]
flatbread
griechisches
Fladenbrot
;
Pittabrot
{n}
;
Pitabrot
{n}
Greek
flatbread
;
pitta
bread
;
pitta
indisches
Fladenbrot
;
Parathabrot
{n}
Indian
flatbread
;
paratha
bread
;
paratha
norwegisches
Fladenbrot
;
Lafserbrot
{n}
Norwegian
flatbread
;
lefse
bread
;
lefse
die
Furien
{pl}
(
griechische
Mythologie
)
the
Furies
(Greek
mythology
)
wie
von
(
tausend
)
Furien
gehetzt/gejagt/getrieben
as
if
pursued
by
the
furies
of
hell
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
analogue
[Br.]
;
analog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendants
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
analogues
;
analogs
das
französische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
der
amerikanische
Kongress
und
seine
europäischen
Pendants
the
American
Congress
and
its
European
analogues
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premierminister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Geschenk
{n}
;
Gabe
{f}
gift
Geschenke
{pl}
;
Gaben
{pl}
gifts
trügerisches
Geschenk
Greek
gift
[fig.]
Bob
Dylan
bekam
von
Warhol
einen
Elvis-Druck
geschenkt
.
Bob
Dylan
received
a
gift
of
an
Elvis
print
from
Warhol
.
Kenntnis
{f}
;
Bewusstsein
{n}
(
von
etw
.)
cognizance
;
cognisance
[Br.]
(of
sth
.)
Mitwissen
;
Mitwisserschaft
{f}
[jur.]
cognizance
of
the
crime
über
etw
.
Bescheid
wissen
,
von
etw
.
wissen
;
von
etw
.
Kenntnis
haben
[adm.]
to
have
cognizance
of
sth
.
etw
.
offiziell
zu
Kenntnis
nehmen
[adm.]
to
take
cognizance
of
sth
.
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
würdigen
(
Gericht
)
[jur.]
to
take
cognizance
of
sth
. (law
court
)
Gerichtskundigkeit
einer
Sache
[jur.]
judicial
cognizance
of
a
matter
Er
war
der
Heeresführer
und
wusste
über
alle
Kriegsangelegenheiten
Bescheid
.
He
was
the
leader
of
the
armies
and
had
cognizance
of
all
matters
pertaining
to
war
.
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
der
griechischen
Regierung
zur
Kenntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
senken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
anglikanische
Kirche
Anglican
Church
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
evangelische/protestantische
Kirchen
Evangelical/Protestant
Churches
Freikirche
{f}
Free
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
katholische
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Eastern
Catholic
Churches
kongregationalistische
Kirche
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
melkitische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
post-Council
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Volkskirche
{f}
;
Jedermannskirche
{f}
[selten]
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
pre-Council
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
World
Church
;
Universal
Church
Ortskirche
{f}
Local
Church
Partikularkirche
{f}
particular
Church
Urkirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Saints
die
streitende
Kirche
the
church
militant
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
separation
of
Church
and
State
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheirateten
Geschiedenen
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
What
church
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Krater
{m}
(
Gefäß
zum
Mischen
von
Wein
und
Wasser
im
antiken
Griechenland
)
[art]
[hist.]
krater
;
crater
(ancient
Greek
vessel
for
mixing
wine
and
water
)
Kratere
{pl}
kraters
;
craters
Mäandermuster
{n}
;
Mäanderornament
{n}
;
Mäander
{m}
[arch.]
[textil.]
fret
design
;
fret
pattern
;
fret
;
meander
design
;
meander
pattern
;
meander
;
meandros
griechischer
Mäander
Greek
fret
;
Greek
key
design
;
Greek
key
pattern
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meal
;
repast
[formal]
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
meals
;
repasts
Hauptmahlzeit
{f}
main
meal
Spätmahlzeit
{f}
late
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
a
large
meal
vollwertige
Mahlzeit
;
anständige
Mahlzeit
[ugs.]
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
eine
warme
Mahlzeit
a
hot
meal
; a
cooked
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
five-course
meal
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
before
meals
;
ante
cibum
/a
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
post
cibum
/p
.c./
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
to
have
a
meal
;
to
partake
of
a
repast
[formal]
das
Essen
fertig
machen
fix
the
meal
Essen
auf
Rädern
Meals
on
Wheels
essen
gehen
to
go
for
a
meal
ausländisch
essen
to
go
for
an
ethnic
meal
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
to
go
for
a
Chinese/
Greek
/an
Indian
meal
;
to
go
for
a
Chinese/
Greek
/an
Indian
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
a
certain
meal
; a
particular
meal
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht
nach
;
meiner
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
opinions
as
there
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
Morpheus
{m}
(
Gott
der
Träume
in
der
griechischen
Mythologie
)
Morpheus
(god
of
dreams
in
Greek
mythology
)
in
Morpheus
Arme
sinken
[poet.]
[geh.]
to
nod
off
in
the
arms
of
Morpheus
[poet.]
Mythologie
{f}
mythology
Griechische
Mythologie
Greek
mythology
More results
Search further for "Greek":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners