A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Greco-Persian Wars
Greco-Turkish
Greece
Greedy Cup
Greek
Greek Orthodox Church
Greek clover
Greek fir
Greek flatbread
Search for:
ä
ö
ü
ß
1404 results for
Greek
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
der
griechischen
Regierung
zur
Kenntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
senken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Ernest
Renan
prägte
den
Ausdruck
"griechisches
Wunder"
für
die
Entstehung
der
Philosophie
.
Ernest
Renan
coined
/
minted
the
phrase
'
Greek
miracle'
to
describe
the
emergence
of
philosophy
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek
's
economic
equation
.
Das
kommt
mir
Spanisch
vor
.
[übtr.]
That's
Greek
to
me
.
[fig.]
Als
Ehrengäste
,
die
den
Studenten
auch
als
Referenten
zur
Verfügung
standen
,
machten
u.v.a.
Michael
Cacoyannis
(
Alexis
Sorbas
)
oder
Julius
Epstein
,
Drehbuchautor
von
Casablanca
,
ihre
Aufwartung
. [G]
As
guests
of
honour
,
who
made
themselves
available
to
the
students
as
advisors
,
Michael
Cacoyannis
(Zorba
the
Greek
)
and
Julius
Epstein
,
who
wrote
the
script
for
Casablanca
,
have
also
paid
their
respects
.
Am
Anfang
war
Fassbinder:
"Katzelmacher"
erzählte
,
wie
in
der
trostlosen
Enge
einer
Neubausiedlung
ein
Grieche
schließlich
einer
dumpfen
Clique
zum
Opfer
fällt
. [G]
In
the
beginning
was
Fassbinder:
"Katzelmacher"
told
the
story
of
a
Greek
man
who
falls
victim
to
a
clique
of
dimwits
amid
the
cramped
dreariness
of
a
modern
housing
estate
.
Anschließend
kamen
aus
den
Heimatkirchen
Priester
hinterher
,
um
sie
geistlich
zu
versorgen
."
Kein
Wunder
,
dass
es
für
die
Orthodoxie
hierzulande
zu
einer
Krise
kam
,
als
in
den
70er-Jahren
viele
griechische
Gastarbeiter
in
ihre
Heimat
zurückgingen
. [G]
Priests
from
their
home
countries
then
came
after
them
to
care
for
them
spiritually
."
No
wonder
that
Orthodoxy
faced
a
crisis
in
Germany
when
many
Greek
guest
workers
went
back
to
Greece
in
the
1970s
.
Das
maßgebliche
Magazin
der
griechischen
Hauptstadt
,
"Athinorama"
hat
die
Reihe
aufgegriffen
und
das
Projekt
an
prominenter
Stelle
besprochen
. [G]
"Athinorama"
,
the
most
influential
magazine
of
the
Greek
capital
,
has
reported
on
the
series
and
devoted
prominent
column
space
to
discussion
of
the
project
.
Der
arabische
Philosoph
und
Begründer
einer
islamischen
Religionsphilosophie
Ibn
Rushd
(
1126-1198
)
aus
Cordoba
(
Spanien
)
heißt
in
der
europäisch-lateinischen
Tradition
Averroes
. [G]
The
key
figure
in
this
equation
was
Ibn
Rushd
(1126-1198)
of
Cordoba
,
Spain
,
called
Averroës
in
the
European-Latin
tradition
,
who
integrated
Islamic
traditions
and
Greek
thought
and
founded
an
Islamic
philosophy
of
religion
.
Die
Araber
blieben
bis
Ende
des
15
.
Jahrhunderts
und
hatten
bis
dahin
beispielsweise
die
alteuropäische
,
griechische
Philosophie
und
andere
Wissenschaften
dem
"Abendland"
vermittelt
. [G]
The
Arabs
remained
there
until
the
end
of
the
15th
century
,
by
which
time
they
had
brought
to
the
West
the
ancient
European
,
Greek
philosophy
and
other
branches
of
knowledge
.
Die
deutsche
Multikultur
hat
andere
Institutionen:
Der
sprichwörtliche
"Grieche"
mit
Souvlaki
,
Sirtaki
und
Hirtenteppichen
an
der
Wand
ist
eine
solche
Institution
,
in
die
sich
aber
kaum
je
ein
Grieche
verirrt
,
wenn
er
nicht
dort
arbeitet
. [G]
The
German
multiculture
has
other
institutions:
the
proverbial
"
Greek
"
with
Souvlaki
,
Sirtaki
and
nomadic
rugs
on
the
wall
is
such
an
institution
,
into
which
virtually
no
Greek
s
will
stray
unless
they
work
there
.
Die
größte
unter
ihnen
ist
die
griechisch-orthodoxe
Kirche
mit
mehr
als
300
000
Mitgliedern
,
deren
Hautspitz
in
Bonn
ist
und
die
von
Metropolit
Augoustinos
geleitet
wird
. [G]
The
largest
of
the
groups
is
the
Greek
Orthodox
Church
,
which
counts
more
than
300
,000
members
,
has
its
headquarters
in
Bonn
and
is
led
by
Metropolitan
Augoustinos
.
Diese
Zeit
nutzt
er
,
um
das
Neue
Testament
vom
Griechischen
ins
Deutsche
zu
übersetzen
. [G]
He
used
this
period
to
translate
the
New
Testament
from
Greek
into
German
.
Für
den
Berliner
Malik
Fathi
,
der
einen
türkischen
Vater
hat
,
den
Bündener
David
Odonkor
,
dessen
Vater
aus
Ghana
stammt
,
den
Bochumer
Marvin
Matip
,
dessen
Vater
Kameruner
ist
,
oder
den
Leverkusener
Ioannis
Masmanidis
,
der
griechische
Eltern
hat
. [G]
For
instance
Hertha
BSC
Berlin
player
Malik
Fathi
,
who
has
a
Turkish
father
,
David
Odonkor
from
Bünden
[now a
player
with
Borussia Dortmund], with a
Ghanaian
father
,
FC
Cologne
player
Marvin
Matip
from
Bochum
,
whose
father
originates
from
Cameroon
,
or
Arminia
Bielefeld
player
Ioannis
Masmanidis
from
Leverkusen
,
born
to
Greek
parents
.
Hier
wurden
unter
dem
Mäzenat
des
Erzbischof
Raimund
von
Toledo
die
auf
Arabisch
erhaltenen
griechischen
Klassiker
von
mehreren
Gelehrten
zusammen
über
den
Umweg
des
Spanischen
ins
Lateinische
gebracht
. [G]
Here
,
under
the
patronage
of
Archbishop
Raimund
of
Toledo
,
teams
of
scholars
translated
the
Arabic
rendition
of
the
Greek
classics
via
Spanish
into
Latin
.
In
den
italienischen
,
griechischen
oder
türkischen
Communities
gab
es
noch
gar
keine
Anknüpfungspunkte
für
diese
Pop-
oder
gar
Avantgarde-Ideen
. [G]
In
the
Italian
,
Greek
or
Turkish
communities
there
were
as
yet
no
points
of
contact
to
these
pop
trends
or
avant-garde
ideas
.
In
den
Kunstsammlungen
von
Rom
,
Kopenhagen
,
London
,
München
und
Paris
zeichnet
und
fotografiert
Balkenhol
römische
Portraitbüsten
,
griechische
Kouroi
[lebens-
bis
überlebensgroße
Statuen
von
Jünglingen
,
Anm
. d.
Red
.],
gotische
Heiligenfiguren
und
ägyptische
Statuen
. [G]
In
the
art
collections
of
Rome
,
Copenhagen
,
London
,
Munich
and
Paris
,
Balkenhol
drew
and
photographed
Roman
busts
,
Greek
kouroi
[life-size
and
over-life-size
statues
of
youths, editor's note],
Gothic
figures
of
saints
and
Egyptian
statues.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Greek":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners