A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
types of system
types of taxes
types of tea
types of tire
types of transport
types of transportation
types of treatment
types of use
types of utilization
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
types of transport
Search single words:
types
·
of
·
transport
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auf
der
Grundlage
der
Bewertung
nach
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
werden
durch
die
Betreiber
der
Infrastruktur
des
Güterverkehrskorridors
im
Voraus
vereinbarte
grenzüberschreitende
Zugtrassen
für
Güterzüge
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
2001/14/EG
gemeinsam
festgelegt
und
organisiert
,
wobei
der
Kapazitätsbedarf
anderer
Verkehrsarten
-
einschließlich
des
Personenverkehrs
-
anzuerkennen
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
evaluation
specified
in
paragraph
2
of
this
Article
,
infrastructure
managers
of
the
freight
corridor
shall
jointly
define
and
organise
international
pre-arranged
train
paths
for
freight
trains
following
the
procedure
referred
to
in
Article
15
of
Directive
2001/14/EC
recognising
the
need
for
capacity
of
other
types
of
transport
,
including
passenger
transport
.
Behälter
,
aus
Aluminium
,
für
St
of
fe
aller
Art
"ausg
.
verdichtete
oder
verflüssigte
Gase"
,
mit
einem
Fassungsvermögen
von
>
300
l (
ausg
.
mit
mechanischen
oder
wärmetechnischen
Einrichtungen
sowie
Warenbehälter
(
Container
),
speziell
für
eine
oder
mehrere
Beförderungsarten
gebaut
oder
ausgestattet
) [EU]
Reservoirs
,
tanks
,
vats
and
similar
containers
,
of
aluminium
,
for
any
material
(other
than
compressed
or
liquefied
gas
),
of
a
capacity
of
>
300
l,
not
fitted
with
mechanical
or
thermal
equipment
,
whether
or
not
lined
or
heat-insulated
(excl.
containers
specifically
constructed
or
equipped
for
one
or
more
types
of
transport
)
300 l (ausg. mit mechanischen oder wärmetechnischen Einrichtungen sowie Warenbehälter (Container), speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet) [EU]','Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)','types of transport','de','en',this);">
Behälter
,
aus
Eisen
oder
Stahl
,
für
St
of
fe
aller
Art
(
ausg
.
verdichtete
oder
verflüssigte
Gase
),
mit
einem
Fassungsvermögen
von
>
300
l,
ohne
mechanische
oder
wärmetechnische
Einrichtungen
,
auch
mit
Innenauskleidung
oder
Wärmeschutzverkleidung
(
ausg
.
Warenbehälter
(
Container
),
speziell
für
eine
oder
mehrere
Beförderungsarten
gebaut
oder
ausgestattet
) [EU]
Reservoirs
,
tanks
,
vats
and
similar
containers
,
of
iron
or
steel
,
for
any
material
"other
than
compressed
or
liquefied
gas"
,
of
a
capacity
of
>
300
l,
not
fitted
with
mechanical
or
thermal
equipment
,
whether
or
not
lined
or
heat-insulated
(excl.
containers
specifically
constructed
or
equipped
for
one
or
more
types
of
transport
)
300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)','types of transport','de','en',this);">
Behälter
aus
Eisen
oder
Stahl
,
für
verdichtete
oder
verflüssigte
Gase
(
ausg
.
Warenbehälter
(
Container
),
speziell
für
eine
oder
mehrere
Beförderungsarten
gebaut
oder
ausgestattet
) [EU]
Containers
of
iron
or
steel
,
for
compressed
or
liquefied
gas
(excl.
containers
specifically
constructed
or
equipped
for
one
or
more
types
of
transport
)
Bei
der
Planung
von
Kontrollen
auf
dem
Betriebsgelände
werden
die
bisherigen
Erfahrungen
mit
den
verschiedenen
Beförderungsarten
und
Unternehmenstypen
berücksichtigt
. [EU]
Checks
at
premises
shall
be
planned
in
the
light
of
past
experience
in
relation
to
the
various
types
of
transport
and
undertakings
.
den
Bau
oder
Ausbau
von
Umschlagzentren
zwischen
Landverkehrsträgern
,
einschließlich
der
Schaffung
von
Umschlageinrichtungen
mit
der
entsprechenden
Infrastruktur
in
dem
Terminal
[EU]
construction
or
development
of
centres
for
transfers
between
inland
types
of
transport
,
including
the
setting
up
within
the
terminal
of
transhipment
equipment
with
the
corresponding
infrastructure
Diese
detaillierten
Vorschriften
sind
gemäß
dem
vorstehenden
Grundsatz
auszulegen
und
anzuwenden
und
müssen
rechtzeitig
aktualisiert
werden
,
wenn
sie
-
insbesondere
im
Lichte
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
-
in
Bezug
auf
bestimmte
Tierarten
oder
Transport
weisen
die
Einhaltung
dieses
Grundsatzes
nicht
mehr
zu
gewährleisten
scheinen
. [EU]
Such
detailed
provisions
should
be
interpreted
and
applied
in
accordance
with
the
aforesaid
principle
and
should
be
timely
updated
whenever
,
in
particular
in
the
light
of
new
scientific
advice
,
they
appear
no
longer
to
ensure
compliance
with
the
above
principle
for
particular
species
or
types
of
transport
.
Diese
Verfahren
sollten
den
Kapazitätsbedarf
anderer
Verkehrsarten
einschließlich
des
Personenverkehrs
anerkennen
. [EU]
Those
procedures
should
recognise
the
need
for
capacity
of
other
types
of
transport
,
including
passenger
transport
.
die
verschiedenen
Arten
von
Transport
verträgen
für
diese
Dienstleistungen
und
gegebenenfalls
den
Netzkodex
und/oder
die
Standardbedingungen
,
in
denen
die
Rechte
und
Pflichten
aller
Netznutzer
umrissen
werden
,
einschließlich
harmonisierter
Transport
verträge
und
anderer
maßgeblicher
Unterlagen
[EU]
the
different
types
of
transport
contracts
available
for
those
services
and
,
as
applicable
,
the
network
code
and/or
the
standard
conditions
outlining
the
rights
and
responsibilities
of
all
network
users
including
harmonised
transport
contracts
and
other
relevant
documents
Ein
Unternehmen
,
das
beabsichtigt
,
grenzüberschreitend
Bargeld
zu
transport
ieren
,
teilt
der
(
den
)
vom
Aufnahmemitgliedstaat
angegebenen
Behörde(n)
im
Voraus
Informationen
über
die
Transportart(
en
),
die
es
ausführen
wird
,
die
Namen
der
Personen
,
die
diese
Transport
e
durchführen
könnten
,
und
die
Art
der
dabei
gegebenenfalls
mitgeführten
Waffen
mit
. [EU]
A
company
that
intends
to
carry
out
cross-border
cash
transport
shall
provide
in
advance
the
relevant
authority
or
authorities
indicated
by
the
host
Member
State
with
information
on
the
type
or
types
of
transport
it
will
use
,
the
names
of
the
persons
who
may
carry
out
such
transport
and
the
type
of
any
weapons
carried
.
Falls
dies
durch
den
Bedarf
auf
dem
Markt
und
aufgrund
der
Bewertung
gemäß
Absatz
2
dieses
Artikels
gerechtfertigt
ist
,
legen
die
Betreiber
der
Infrastruktur
gemeinsam
die
Kapazitätsreserven
für
in
den
Güterverkehrskorridoren
verkehrende
internationale
Güterzüge
fest
,
respektieren
dabei
den
Kapazitätsbedarf
anderer
Verkehrsarten
-
einschließlich
des
Personenverkehrs
-
und
halten
diese
Reserven
innerhalb
ihres
endgültigen
Netzfahrplans
zur
Verfügung
,
um
auf
Ad-hoc-Anträge
auf
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
gemäß
Artikel
23
der
Richtlinie
2001/14/EG
schnell
und
angemessen
reagieren
zu
können
. [EU]
Infrastructure
managers
shall
,
if
justified
by
market
need
and
the
evaluation
as
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
,
jointly
define
the
reserve
capacity
for
international
freight
trains
running
on
the
freight
corridors
recognising
the
need
for
capacity
of
other
types
of
transport
,
including
passenger
transport
and
keep
this
reserve
available
within
their
final
working
timetables
to
allow
for
a
quick
and
appropriate
response
to
ad
hoc
requests
for
capacity
as
referred
to
in
Article
23
of
Directive
2001/14/EC
.
Güterzüge
,
die
in
dem
Güterverkehrskorridor
verkehren
,
sollten
bei
Störungen
so
weit
wie
möglich
ausreichend
pünktlich
verkehren
können
,
wobei
die
Erfordernisse
aller
Verkehrsarten
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Freight
trains
running
on
the
freight
corridor
should
be
able
to
enjoy
,
as
far
as
possible
,
sufficient
punctuality
in
the
event
of
disturbance
with
regard
to
the
needs
of
all
types
of
transport
.
Im
Rahmen
der
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
881/92
des
Rates
vom
26
.
März
1992
über
den
Zugang
zum
Güterkraftverkehrsmarkt
in
der
Gemeinschaft
für
Beförderungen
aus
oder
nach
einem
Mitgliedstaat
oder
durch
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
eingeführten
Marktorganisation
empfiehlt
es
sich
,
bestimmte
Beförderungen
aufgrund
ihrer
besonderen
Eigenart
auch
in
Zukunft
von
der
Regelung
über
die
Gemeinschaftslizenz
und
anderen
Beförderungsgenehmigungen
auszunehmen
. [EU]
Within
the
framework
of
the
organisation
of
the
market
introduced
by
Council
Regulation
(EEC)
No
881/92
of
26
March
1992
on
access
to
the
market
in
the
carriage
of
goods
by
road
within
the
Community
to
or
from
the
territory
of
a
Member
State
or
passing
across
the
territory
of
one
or
more
Member
States
, a
system
of
exemption
from
Community
authorisation
and
from
any
other
carriage
authorisation
should
be
maintained
for
some
of
those
types
of
transport
,
because
of
their
special
nature
.
Mit
den
Grundsätzen
für
die
Festlegung
der
Vorrangregeln
wird
das
Ziel
verfolgt
,
die
Gesamtzeit
für
die
Wiederherstellung
des
Normalbetriebs
des
Netzes
hinsichtlich
der
Anforderungen
aller
Verkehrsarten
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren
. [EU]
The
principles
for
establishing
the
priority
rules
shall
aim
at
minimising
the
overall
network
recovery
time
with
regard
to
the
needs
of
all
types
of
transport
.
Mögliche
Arten
von
Verkehrsnetzen
. [EU]
Possible
types
of
transport
networks
.
Technische
Einzelheiten
der
bereitgestellten
Transport
unterstützung
,
einschließlich
Art
der
verfügbaren
Transport
mittel
,
Daten
und
Uhrzeiten
der
Transport
e
sowie
Zahl
der
erforderlichen
Bewegungen
oder
Einsätze
. [EU]
Technical
details
of
the
of
fer
of
transport
ation
including
types
of
transport
resources
available
,
dates
and
times
of
transport
ation
,
number
of
movement
or
sorties
required
.
Transport
arten
,
die
mit
einer
Fähre
ausgeführt
werden
. [EU]
Types
of
transport
carried
out
by
a
ferry
.
Trennung
zwischen
Infrastrukturbetrieb
und
Erbringung
von
Verkehrsleistungen
sowie
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Verkehrsleistungen
[EU]
Separation
of
infrastructure
management
and
transport
operations
and
of
different
types
of
transport
operations
Zur
Gewährleistung
einer
gemeinschaftsweit
einheitlichen
und
wirksamen
Anwendung
dieser
Verordnung
entsprechend
ihrem
Grundsatz
,
wonach
ein
Transport
von
Tieren
nicht
durchgeführt
werden
darf
,
wenn
den
Tieren
dabei
Verletzungen
oder
unnötige
Leiden
zugefügt
werden
könnten
,
empfiehlt
es
sich
,
detaillierte
Vorschriften
im
Hinblick
auf
die
besonderen
Erfordernisse
festzulegen
,
die
sich
im
Zusammenhang
mit
den
verschiedenen
Transport
arten
ergeben
. [EU]
In
order
to
ensure
a
consistent
and
effective
application
of
this
Regulation
across
the
Community
in
the
light
of
its
basic
principle
according
to
which
animals
must
not
be
transport
ed
in
a
way
likely
to
cause
injury
or
undue
suffering
to
them
,
it
is
appropriate
to
set
out
detailed
provisions
addressing
the
specific
needs
arising
in
relation
to
the
various
types
of
transport
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "types of transport":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners