A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
thereafter
thereby
therefor
therefore
therein
theremin
theremins
thereness
thereof
Search for:
ä
ö
ü
ß
1187 results for
therein
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
heißt
heute
,
sie
über
unsere
Kataloge
und
Nachweissysteme
so
zu
dokumentieren
und
zu
katalogisieren
,
dass
auf
die
Literatur
und
das
darin
enthaltene
Wissen
schnell
,
bequem
,
jederzeit
und
von
überall
her
zugegriffen
werden
kann
. [G]
Nowadays
this
means
documenting
and
cataloguing
it
in
our
information
systems
and
catalogues
in
such
a
way
that
the
literature
and
the
knowledge
therein
can
be
accessed
quickly
and
easily
,
at
any
time
and
from
any
place
.
Der
österreichische
Maler
Lois
Renner
dagegen
,
ebenfalls
auf
der
Biennale
vertreten
,
arbeitet
seit
mehr
als
einem
Jahrzehnt
ununterbrochen
in
einem
Modell
und
fotografiert
darin
immer
neue
,
klassisch
wirkende
Ateliersituationen
,
in
denen
er
auch
selbst
auftaucht
-
eine
medial
aufgefrischte
Version
des
uralten
Themas
vom
Maler
im
eigenen
Atelier
. [G]
The
Austrian
painter
Lois
Renner
,
on
the
other
hand
,
who
is
also
represented
at
the
Biennale
,
has
worked
uninterruptedly
for
more
than
a
decade
in
one
model
and
photographs
therein
ever
new
studio
situations
with
a
classical
redolence
in
which
he
himself
turns
up
- a
medially
refreshed
version
of
the
age-old
theme
of
the
painter
in
his
own
studio
.
Die
Zuschauer
werden
dazu
angeregt
,
ihre
Vorstellung
von
Bewegungsschönheit
zu
überdenken
und
entdecken
dabei
die
Ästhetik
des
Unvollkommenen
. [G]
Incited
to
rethink
their
conceptions
of
beauty
in
motion
,
spectators
discover
therein
what
might
be
termed
the
"aesthetics
of
imperfection"
.
Ellen
von
Unwerth
setzt
auf
den
ersten
Blick
den
Glamour
der
Mode
im
Stil
der
1980er
Jahre
fotografisch
fort
;
Mode
und
Erotik
à
la
Helmut
Newton
-
wäre
da
nicht
eine
weitere
Komponente
.
Mit
einer
frechen
Lässigkeit
befreit
sie
das
Glamouröse
aus
der
Erstarrung
und
lässt
eine
Spur
von
Ironie
und
Humor
gelten
;
darin
liegt
die
Modernität
ihrer
Fotos
. [G]
At
first
sight
of
her
works
,
Ellen
von
Unwerth
seems
to
be
carrying
on
the
tradition
of
glamorous
fashion
photography
in
the
style
of
the
1980s:
fashion
and
eroticism
à
la
Helmut
Newton
.
But
a
closer
look
reveals
an
extra
component
there
, a
cheeky
nonchalance
with
which
she
unties
glamour
from
its
procrustean
bed
and
adds
a
touch
of
humour
and
irony:
therein
lies
the
modernity
of
her
work
.
1.
und
damit
ein
Flugzeug
oder
eine
darin
befindliche
Person
gefährdet
[EU]
so
as
to
endanger
an
aeroplane
or
person
therein
.3
Decken
und
Schächte
von
Maschinenräumen
der
Kategorie
A
müssen
aus
Stahl
hergestellt
und
angemessen
isoliert
sein
,
und
etwaige
Öffnungen
darin
müssen
so
angeordnet
und
geschützt
sein
,
dass
die
Ausbreitung
eines
Brandes
verhindert
wird
. [EU]
.3
Crowns
and
casings
of
category
A
machinery
spaces
shall
be
of
steel
construction
adequately
insulated
and
openings
therein
,
if
any
,
shall
be
suitably
arranged
and
protected
to
prevent
the
spread
of
fire
.
.3
Decken
und
Schächte
von
Maschinenräumen
müssen
aus
Stahl
hergestellt
und
angemessen
isoliert
sein
,
und
etwaige
Öffnungen
darin
müssen
so
angeordnet
und
geschützt
sein
,
dass
die
Ausbreitung
eines
Brandes
verhindert
wird
. [EU]
.3
Crowns
and
casings
of
machinery
spaces
shall
be
of
steel
construction
adequately
insulated
and
openings
therein
,
if
any
,
shall
be
suitably
arranged
and
protected
to
prevent
the
spread
of
fire
.
(5)
Bis
zum
31
.
Oktober
2016
und
danach
alle
drei
Jahre
ändert
die
Kommission
Anhang
I
durch
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
15
und
unter
den
in
den
Artikeln
16
und
17
genannten
Bedingungen
,
um
den
dort
genannten
Wert
M0
an
die
durchschnittliche
Masse
neuer
leichter
Nutzfahrzeuge
in
den
vorausgegangenen
drei
Kalenderjahren
anzupassen
. [EU]
By
31
October
2016
,
and
every
three
years
thereafter
,
the
Commission
shall
amend
Annex
I
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
15
,
and
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Articles
16
and
17
,
to
adjust
the
figure
M0
,
referred
to
therein
,
to
the
average
mass
of
new
light
commercial
vehicles
in
the
previous
three
calendar
years
.
.6
Für
die
außerhalb
der
Maschinenräume
gelegenen
Kontrollstationen
sind
alle
praktisch
durchführbaren
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
die
einwandfreie
Lüftung
,
Sicht
und
Rauchfreiheit
sicherzustellen
,
damit
die
Maschinen
und
Geräte
in
diesen
Räumen
im
Brandfall
überwacht
und
reibungslos
weiterbetrieben
werden
können
. [EU]
.6
Such
measures
as
are
practicable
shall
be
taken
in
respect
of
control
stations
outside
machinery
spaces
in
order
to
ensure
that
ventilation
,
visibility
and
freedom
from
smoke
are
maintained
,
so
that
in
the
event
of
fire
the
machinery
and
equipment
contained
therein
may
be
supervised
and
continue
to
function
effectively
.
Abgesehen
davon
führten
einige
ausführende
Hersteller
Artikel
15
des
Übereinkommens
zur
Durchführung
des
Artikels
VI
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
GATT
1994
(
nachstehend
"WTO-Antidumpingübereinkommen"
genannt
)
an
und
behaupteten
,
dass
Industrieländer
gemäß
jenem
Artikel
Entwicklungsländern
beistehen
müssten
.
Daraus
leiteten
sie
ab
,
dass
den
ausführenden
Herstellern
Gelegenheit
gegeben
werden
müsse
,
neue
Verpflichtungsangebote
zu
unterbreiten
. [EU]
In
addition
,
some
exporting
producers
made
reference
to
Article
15
of
the
Agreement
on
the
implementation
of
Article
VI
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
1994
,
hereinafter
referred
to
as
'WTO
Anti-dumping
Agreement'
and
the
requirement
therein
for
developed
countries
to
assist
developing
countries
,
indicating
that
the
exporting
producers
should
be
given
the
opportunity
to
offer
new
undertaking
agreements
.
Absatz
1
findet
auf
Personen
Anwendung
,
die
andere
zu
den
darin
genannten
Straftaten
oder
Handlungen
anstiften
oder
sich
in
sonstiger
Weise
daran
beteiligen
. [EU]
Paragraph
1
applies
to
persons
who
incite
or
otherwise
participate
in
the
commission
of
the
crimes
or
acts
mentioned
therein
.
Absatz
1
gilt
nicht
,
wenn
ein
Reisender
,
der
einer
der
dort
aufgeführten
Kategorien
angehört
,
nachweist
,
dass
er
aus
dem
Grenzgebiet
des
Mitgliedstaats
ausreist
oder
dass
er
nicht
aus
dem
Grenzgebiet
des
benachbarten
Drittlands
zurückkommt
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
a
traveller
in
one
of
the
categories
listed
therein
produces
evidence
to
show
that
he
is
going
beyond
the
frontier
zone
of
the
Member
State
or
that
he
is
not
returning
from
the
frontier
zone
of
the
neighbouring
third
country
.
Absatz
3
Buchstabe
d
gilt
ebenfalls
für
Erzeugnisse
,
die
in
Küstengewässern
der
darin
genannten
Präfekturen
gefangen
oder
geerntet
werden
,
ungeachtet
des
Anlandungsortes
dieser
Erzeugnisse
. [EU]
Point
(d)
of
paragraph
3
shall
apply
also
to
products
caught
or
harvested
in
the
coastal
waters
of
the
prefectures
referred
to
therein
,
irrespective
of
where
such
products
are
landed
.
Absatz
3
Buchstabe
f
gilt
ebenfalls
für
Erzeugnisse
,
die
in
Küstengewässern
der
darin
genannten
Präfekturen
gefangen
oder
geerntet
werden
,
ungeachtet
des
Anlandungsortes
dieser
Erzeugnisse
. [EU]
Point
(f)
of
paragraph
3
shall
apply
also
to
products
caught
or
harvested
in
the
coastal
waters
of
the
prefectures
referred
to
therein
,
irrespective
of
where
such
products
are
landed
.
Absatz
1
steht
dem
Erwerb
von
noch
nicht
voll
eingezahlten
Wertpapieren
,
Geldmarktinstrumenten
oder
anderen
in
Artikel
50
Absatz
1
Buchstaben
e, g
und
h
genannten
,
noch
nicht
voll
eingezahlten
Finanzinstrumenten
durch
die
in
Absatz
1
genannten
Organismen
nicht
entgegen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
undertakings
referred
to
therein
from
acquiring
transferable
securities
,
money
market
instruments
or
other
financial
instruments
referred
to
in
points
(e), (g)
and
(h)
of
Article
50
(1)
which
are
not
fully
paid
.
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
können
tierische
Nebenprodukte
,
auf
die
hier
Bezug
genommen
wird
,
unbeschadet
des
gemeinschaftlichen
Umweltrechts
auf
See
beseitigt
werden
. [EU]
In
point
(a)
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
1,
animal
by-products
referred
to
therein
may
be
disposed
of
at
sea
,
without
prejudice
to
Community
environmental
legislation
.
...
Abschließend
gelangt
Konkurrensverket
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Antrag
von
[Sweden Post]
gemäß
Artikel
30
der
Richtlinie
2004/17/EG
die
Anforderungen
für
die
Gewährung
einer
Ausnahme
für
die
[darin]
genannten
Märkte
erfüllt
. [EU]
(...)
To
conclude
,
Konkurrensverket
considers
that
[Sweden Post's]
request
pursuant
to
Article
30
of
the
Utilities
Directive
,
2004/17/EC
,
meets
the
requirements
to
be
granted
an
exemption
for
the
markets
mentioned
[therein].
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
das
dort
genannte
Verbot
nicht
für
Güter
zum
persönlichen
Gebrauch
,
die
im
Gepäck
von
Reisenden
enthalten
sind
." [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(a)
of
paragraph
1,
the
prohibition
referred
to
therein
shall
not
apply
to
goods
of
a
non-commercial
nature
,
for
personal
use
,
contained
in
travellers'
luggage
.'.
Abweichend
von
Absatz
1
gelten
diese
Verbote
nicht
für
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
prohibitions
referred
to
therein
shall
not
apply
to:
Abweichend
von
Absatz
1
gelten
diese
Verbote
nicht
für
technische
Hilfe
,
Finanzmittel
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
prohibitions
refered
to
therein
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "therein":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners