A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
secretariats-general
secretaries
secretary
secretary bird
secretary-general
secretary's office
secretary's offices
secrete
secrete away
Search for:
ä
ö
ü
ß
827 results for
secretary-general
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
18
.
Oktober
1989:
Erich
Honecker
tritt
als
Generalsekretär
der
SED
und
Staatsvorsitzender
zurück
. [G]
18
October
1989:
Erich
Honecker
resigns
as
Secretary-General
of
the
SED
and
head
of
state
.
Kofi
Annan
,
der
UN-Generalsekretär
,
hat
anlässlich
des
Streits
um
die
Veröffentlichung
von
Mohammed-Karikaturen
in
einer
dänischen
Zeitung
angemahnt
,
die
Pressefreiheit
müsse
den
Glauben
aller
Religionen
respektieren
. [G]
During
the
controversy
over
the
publications
of
cartoons
depicting
the
Prophet
Mohammed
in
a
Danish
newspaper
,
UN
Secretary-General
Kofi
Annan
issued
a
statement
supporting
freedom
of
the
press
,
but
noting
that
it
should
always
be
exercised
in
a
way
that
fully
respects
the
religious
beliefs
and
tenets
of
all
religions
.
Abgeordneter
der
Nationalversammlung
,
Geschäftsführer
der
Tageszeitung
"Notre
Voie"
.Generalsekretär
der
FPI
,
zuständig
für
die
Wahlen
. [EU]
Member
of
the
National
Assembly
,
managing
editor
of
Notre
Voie
daily
newspaper
and
FPI
Secretary-General
responsible
for
elections
.
ABSCHNITT
4
DER
GENERALSEKRETÄR
[EU]
SECTION
4
THE
SECRETARY-GENERAL
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
von
Absatz
2
Unterabsatz
1
kann
der
stellvertretende
Generalsekretär
den
ANS
auf
Vorschlag
des
Generaldirektors
der
Dienststelle
,
der
er
zugewiesen
worden
ist
,
mit
spezifischen
Aufgaben
betrauen
und
ihn
mit
der
Durchführung
einer
oder
mehrerer
spezifischer
Missionen
beauftragen
;
zuvor
muss
er
sich
vergewissert
haben
,
dass
ein
Interessenkonflikt
nicht
auftreten
kann
. [EU]
Notwithstanding
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
and
the
first
subparagraph
of
paragraph
2,
the
Deputy
Secretary-General
may
,
on
a
proposal
from
the
Director-General
of
the
department
to
which
the
SNE
is
assigned
,
entrust
the
SNE
with
specific
duties
and
charge
him
with
the
conduct
of
one
or
more
specific
missions
after
verifying
that
there
is
no
conflict
of
interest
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
Satz
2
werden
die
Modalitäten
für
die
Aufnahme
von
abgeordneten
Militärexperten
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
festgelegt
. [EU]
Notwithstanding
the
second
sentence
of
Article
1(3),
the
Secretary-General
/High
Representative
shall
establish
the
arrangements
for
recruitment
of
seconded
military
staff
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
4
Buchstabe
b
muss
außer
in
Ausnahmefällen
der
Zeitraum
zwischen
dem
Ende
der
vorhergehenden
Abordnung
und
einer
neuen
Abordnung
,
wenn
diese
durch
die
Umstände
gerechtfertigt
ist
und
im
Einvernehmen
mit
dem
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
erfolgt
,
mindestens
drei
Jahre
betragen
. [EU]
Notwithstanding
Article
2(4)(b),
except
in
exceptional
cases
, a
period
of
at
least
three
years
must
have
elapsed
between
the
end
of
the
previous
period
of
secondment
and
a
further
secondment
,
where
the
conditions
so
justify
and
in
agreement
with
the
Secretary-General
/High
Representative
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
obliegt
den
abgeordneten
Militärexperten
unter
der
Dienstaufsicht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
die
Erfüllung
des
Auftrags
,
der
Aufgaben
und
der
Funktionen
,
mit
denen
sie
gemäß
dem
Anhang
zum
Beschluss
2001/80/GASP
betraut
sind
. [EU]
Notwithstanding
Article
4(1),
seconded
military
staff
acting
under
the
authority
of
the
Secretary-General
/High
Representative
shall
fulfil
the
mission
,
carry
out
the
tasks
and
perform
the
duties
assigned
to
them
in
accordance
with
the
Annex
to
Decision
2001/80/CFSP
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
2
können
die
abgeordneten
Militärexperten
nicht
Verpflichtungen
des
GSR
im
Außenverhältnis
begründen
,
es
sei
denn
,
ihnen
wurde
unter
der
Dienstaufsicht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
ein
Sonderauftrag
erteilt
. [EU]
Notwithstanding
the
second
subparagraph
of
Article
4(2),
seconded
military
staff
may
not
involve
the
GSC
in
an
external
commitment
,
except
under
a
special
mandate
granted
under
the
authority
of
the
Secretary-General
/High
Representative
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
c
wird
der
Beschluss
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
gefasst
,
nachdem
der
Betroffene
Gelegenheit
zu
seiner
Verteidigung
erhalten
hat
. [EU]
Notwithstanding
Article
8(2)(c),
the
decision
shall
be
taken
by
the
Secretary-General
/High
Representative
after
the
person
concerned
has
had
an
opportunity
to
submit
his
defence
.
Abweichend
von
Artikel
8
legt
der
Stellvertretende
Generalsekretär
des
Rates
für
die
Zwecke
des
in
Absatz
1
genannten
Haushaltsplans
möglichst
bald
nach
der
Annahme
dieser
Finanzregelung
der
Gruppe
'SIS/SIRENE'
den
Haushaltsplanvorentwurf
vor
. [EU]
By
derogation
from
Article
8,
for
the
purposes
of
the
budget
referred
to
in
paragraph
1,
the
Deputy
Secretary-General
of
the
Council
shall
forward
the
preliminary
draft
budget
to
the
SIS/SIRENE
Working
Party
as
soon
as
possible
after
the
adoption
of
this
Financial
Regulation
.
Alle
Kandidaturen
sind
beim
Generalsekretär
mindestens
eine
Stunde
vor
Beginn
der
Plenartagung
schriftlich
einzureichen
. [EU]
All
candidatures
must
be
submitted
in
writing
to
the
Secretary-General
at
least
one
hour
before
the
beginning
of
the
plenary
session
.
alle
Maßnahmen
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
im
Auge
zu
behalten
und
soweit
erforderlich
den
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
und
die
Kommission
in
dieser
Hinsicht
zu
beraten
[EU]
maintain
an
overview
over
the
whole
range
of
activities
in
the
field
of
the
rule
of
law
and
in
this
context
provide
the
Secretary-General
/High
Representative
and
the
Commission
with
advice
as
necessary
Alle
solche
Erklärungen
werden
vom
Generalsekretär
nach
Maßgabe
des
Artikels
24
dieses
Protokolls
zugänglich
gemacht
. [EU]
Any
such
declarations
shall
be
made
available
by
the
Secretary-General
pursuant
to
Article
24
of
this
Protocol
.
Alle
vier
Jahre
ruft
der
Generalsekretär
zur
Einreichung
von
Angeboten
mindestens
dreier
staatlich
zugelassener
Rechnungsprüfungsfirmen
auf
. [EU]
Every
4
years
the
Secretary-General
shall
invite
quotations
from
at
least
three
legally
qualified
auditing
companies
.
Am
11
.
Mai
2007
hat
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ein
Schreiben
an
die
kongolesischen
Behörden
gerichtet
,
um
sie
darüber
zu
unterrichten
,
dass
die
Europäische
Union
bereit
ist
,
ihr
gegenwärtiges
Engagement
in
Bezug
auf
die
Reform
des
Sicherheitssektors
fortzusetzen
und
zu
vertiefen
,
und
um
ihre
förmliche
Einwilligung
einzuholen
. [EU]
On
11
May
2007
the
Secretary-General
/High
Representative
(SG/HR)
sent
a
letter
to
the
Congolese
authorities
to
inform
them
of
the
EU's
willingness
to
continue
and
increase
its
current
commitment
in
the
field
of
security
sector
reform
and
to
obtain
their
formal
consent
.
Am
14
.
Oktober
2011
ernannten
der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
und
die
Regierungen
der
Russischen
Föderation
,
des
Vereinigten
Königreichs
und
der
Vereinigten
Staaten
als
Mitträger
der
NVV-Resolution
von
1995
zum
Nahen
Osten
und
die
Verwahrstaaten
des
Vertrags
in
Konsultation
mit
den
Staaten
der
Region
den
finnischen
Staatssekretär
Jaakko
Laajava
zum
Moderator
und
benannten
die
finnische
Regierung
als
Ausrichter
der
Konferenz
2012
über
die
Schaffung
einer
von
Kernwaffen
und
allen
anderen
Massenvernichtungswaffen
freien
Zone
im
Nahen
Osten
. [EU]
On
14
October
2011
,
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
and
the
Governments
of
the
Russian
Federation
,
the
United
Kingdom
and
the
United
States
,
as
co-sponsors
of
the
1995
NPT
Resolution
on
the
Middle
East
and
depositary
States
of
the
Treaty
,
in
consultation
with
the
States
of
the
region
,
appointed
Under-Secretary
of
State
Jaakko
Laajava
as
Facilitator
,
and
designated
Finland
as
the
host
Government
,
for
the
2012
Conference
on
the
establishment
of
a
Middle
East
zone
free
of
nuclear
weapons
and
all
other
weapons
of
mass
destruction
.
Am
17
.
Mai
,
eingegangen
bei
der
Kommission
am
23
.
Mai
,
übermittelte
MQA
dann
,
mit
gewöhnlicher
Post
,
einen
Schriftsatz
unter
dem
Briefkopf
der
Coopération
Maritime
,
unterzeichnet
von
Herrn
de
Feuardent
,
Generalsekretär
des
FPAP
,
datierend
vom
18
.
Mai
. [EU]
MQA
then
forwarded
,
by
ordinary
post
dated
17
May
received
by
the
Commission
on
23
May
, a
statement
under
the
letterhead
of
Coopération
Maritime
signed
by
Mr
de
Feuardent
,
the
Secretary-General
of
the
FPAP
,
dated
18
May
.
Am
1.
Oktober
2004
hat
der
Ministerpräsident
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
,
Herr
Hari
Kostow
,
in
einem
Schreiben
an
den
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
die
EU
ersucht
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
damit
die
EUPOL
PROXIMA
nach
Ablauf
des
bestehenden
Mandats
am
14
.
Dezember
2004
um
zwölf
Monate
verlängert
werden
kann
. [EU]
On
1
October
2004
,
the
Prime
Minister
of
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
(FYROM),
Mr
Hari
Kostov
,
sent
a
letter
to
the
Secretary-General
/High
Representative
(SG/HR),
inviting
the
EU
to
take
the
necessary
steps
to
extend
EUPOL
PROXIMA
by
12
months
after
the
expiration
of
the
current
mandate
on
14
December
2004
.
Am
24
.
Oktober
2005
billigte
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
den
Vorschlag
des
UN-Generalsekretärs
,
den
politischen
Prozess
zur
Bestimmung
des
künftigen
Status
des
Kosovo
einzuleiten
. [EU]
On
24
October
2005
,
the
UN
Security
Council
approved
the
UN
Secretary-General
's
proposal
to
launch
the
political
process
to
determine
the
future
status
of
Kosovo
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "secretary-general":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners