A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rafting
rafts
raftsman
raftsmen
rag
rag business
rag doll
rag dolls
rag fair
Search for:
ä
ö
ü
ß
267 results for
rag
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Wenn
du
ihn
kritisierst
,
reagiert
er
gereizt
.
If
you
criticize
him
,
it's
like
a
red
rag
to
a
bull
.
Bei
so
etwas/Da
werde
ich
wirklich
sauer
.
This
is
a
red
rag
for
me
.
Sie
hat
nichts
zum
Anziehen
.
She
has
not
a
rag
to
put
on
.
Dass
man
im
Sport
manchmal
ausrastet
,
gehört
zur
Erfahrungswelt
eines
jeden
Sportlers
. [G]
It
is
part
of
every
sportsman's
experience
that
you
sometimes
"lose
your
rag
"
in
sport
.
Tillmans
klebt
oder
nagelt
seine
Fotos
ungerahmt
kreuz
und
quer
an
Galeriewände
,
wie
ein
buntes
Mosaik
oder
ein
Flickenteppich
. [G]
Tillmans
sticks
or
nails
his
unframed
photos
criss-crossing
all
over
the
gallery
walls
like
a
colourful
mosaic
or
a
rag
rug
.
Von
ihm
werden
alle
Bücher
befallen
,
die
nicht
auf
Hadernpapier
,
sondern
auf
Papier
aus
mit
Chemikalien
versetztem
Holz
gedruckt
sind
. [G]
This
affects
all
books
which
are
printed
on
paper
made
from
wood
treated
with
chemicals
rather
than
rag
-paper
.
(
29
)
Fußnote
55
der
Regionalbeihilfeleitlinien
besagt
,
dass
die
Kommission
bei
der
Beurteilung
der
wirtschaftlichen
Unteilbarkeit
die
technischen
,
funktionellen
und
strategischen
Verbindungen
sowie
die
ummittelbare
räumliche
Nähe
berücksichtigt
. [EU]
To
asses
whether
an
initial
investment
is
economically
indivisible
,
the
RAG
stipulates
in
its
footnote
55
that
the
Commission
will
take
into
account
the
technical
,
functional
and
strategic
links
and
the
immediate
geographical
proximity
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
vorgeschlagene
regionale
Investitionsbeihilfe
zugunsten
von
Petrogal
alle
Voraussetzungen
der
Regionalbeihilfeleitlinien
erfüllt
,
unter
denen
sie
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
wird
. [EU]
To
conclude
,
the
proposed
regional
investment
aid
in
favour
of
Petrogal
fulfils
all
the
conditions
set
out
in
the
RAG
to
be
considered
compatible
with
the
internal
market
on
the
basis
of
Article
107
(3)(a)
of
the
Treaty
.
Andererseits
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vert
rag
das
formelle
Prüfverfahren
eingeleitet
in
Bezug
auf
den
Vorteil
,
der
sich
bei
der
Sanierung
der
Bilanz
von
EDF
im
Jahr
1997
daraus
ergeben
hat
,
dass
EDF
die
fällige
Körperschaftsteuer
für
einen
Teil
der
Betriebsrücklagen
nicht
gezahlt
hat
,
die
im
Rahmen
der
Steuerfreigrenze
für
die
Erneuerung
des
allgemeinen
Versorgungsnetzes
(
RAG
)
gebildet
wurden
. [EU]
Second
,
the
Commission
initiated
a
formal
investigation
under
Article
88
(2)
of
the
Treaty
into
the
advantage
resulting
from
the
non-payment
by
EDF
of
the
corporation
tax
due
,
when
it
restructured
its
balance
sheet
in
1997
,
on
some
of
the
accounting
provisions
created
free
of
tax
for
the
renewal
of
the
high-voltage
transmission
network
(RAG).
Angesichts
dieser
Ausführungen
kam
Deutschland
zu
dem
Schluss
,
dass
die
DS-Vorhaben
in
Freiberg-Süd
und
-Ost
nicht
wirtschaftlich
unteilbar
und
daher
nicht
als
Einzelinvestition
im
Sinne
von
Punkt
60
und
Fußnote
55
der
Regionalbeihilfeleitlinien
anzusehen
sind
. [EU]
In
view
of
the
above
,
Germany
concluded
that
the
DS
projects
in
Freiberg
South
and
Freiberg
East
were
not
economically
indivisible
and
were
not
to
be
considered
to
form
a
single
investment
project
in
the
meaning
of
point
60
and
footnote
55
of
the
RAG
.
Auch
im
Fall
einer
Einzelinvestition
wäre
die
Beihilfehöchstintensität
eingehalten
worden
.
Die
Kommission
stellt
daher
fest
,
dass
nicht
darüber
befunden
werden
muss
,
ob
die
beiden
Projekte
in
Sines
und
Matosinhos
trotz
der
geografischen
Entfernung
eine
Einzelinvestition
darstellen
,
da
die
Bewertung
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
nach
Maßgabe
der
Leitlinien
hiervon
unbeschadet
bleibt
. [EU]
Therefore
,
the
maximum
aid
intensity
,
even
in
the
case
of
a
SIP
,
has
been
respected
,
and
the
Commission
concludes
that
it
is
not
necessary
to
decide
whether
the
two
projects
in
Sines
and
Matosinhos
constitute
a
SIP
or
not
despite
their
geographic
distance
,
since
the
issue
does
not
prejudice
the
compatibility
assessment
of
the
aid
under
the
RAG
.
Auf
der
Grundlage
der
bereits
abgeschlossenen
Kontrollen
umfassen
die
Investitionen
,
die
nach
Ansicht
der
griechischen
Behörden
mit
den
Regeln
für
Regionalbeihilfen
konform
sind:
[EU]
On
the
basis
of
the
checks
that
have
already
been
completed
,
investments
that
according
to
the
Greek
authorities
may
comply
with
the
RAG
account
for:
Auf
der
Grundlage
der
Regionalleitlinien
kann
unter
unterschiedlichen
Voraussetzungen
die
Gewährung
von
Beihilfen
sowohl
für
Erstinvestitionen
als
auch
für
höhere
Betriebsausgaben
zulässig
sein
. [EU]
Under
RAG
,
aid
can
be
allowed
subject
to
various
conditions
both
for
initial
investment
and
higher
operating
costs
.
Auf
der
Grundlage
der
unter
den
Erwägungsgründen
278
bis
344
angeführten
Daten
ist
festzustellen
,
dass
das
Investitionsvorhaben
die
unter
Punkt
68
Buchstaben
a
und
b
der
Leitlinien
festgelegten
Obergrenzen
nicht
überschreitet
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
presented
in
recitals
278
to
344
,
the
investment
project
does
not
exceed
the
thresholds
laid
down
in
pa
rag
raph
68
(a)
and
(b)
of
the
RAG
for
the
products
concerned
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Würdigung
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
die
angemeldete
Beihilfemaßnahme
mit
den
Regionalbeihilfeleitlinien
1998
,
der
Fördergebietskarte
für
Deutschland
(
2004
–
;
2006
)
und
dem
MSR
2002
im
Einklang
steht
- [EU]
Based
on
the
above
assessment
,
the
Commission
concludes
that
the
notified
aid
measure
is
in
line
with
the
RAG
1998
,
the
regional
aid
map
for
Germany
for
2004-2006
,
and
the
MSF
2002
.
Auf
der
Grundlage
dieser
beihilferechtlichen
Würdigung
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
die
angemeldete
Beihilfemaßnahme
mit
den
Regionalbeihilfeleitlinien
und
der
Fördergebietskarte
für
Deutschland
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
gültig
war
,
im
Einklang
steht
- [EU]
Based
on
the
above
assessment
,
the
Commission
concludes
that
the
notified
aid
measure
is
in
line
with
the
RAG
and
the
regional
aid
map
for
Germany
in
force
at
the
time
of
the
notification
,
Auf
der
Grundlage
von
Randziffer
4.4
der
Regionalleitlinien
muss
die
Erstinvestition
Anlageinvestitionen
für
die
Errichtung
neuer
Betriebsstätten
,
die
Erweiterung
bestehender
Betriebsstätten
oder
die
Aufnahme
einer
neuen
Tätigkeit
oder
die
Übernahme
von
Betriebsstätten
,
die
geschlossen
worden
sind
oder
geschlossen
worden
wären
,
wenn
die
Übernahme
nicht
erfolgt
wäre
,
sofern
die
Betriebsstätte
keinem
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
angehört
,
betreffen
. [EU]
Firstly
,
following
point
4.4
RAG
the
initial
investment
must
concern
fixed
capital
relating
to
the
setting-up
of
a
new
establishment
,
extension
of
existing
establishment
or
starting
up
a
new
activity
,
or
purchase
of
an
establishment
,
which
has
closed
or
would
have
been
closed
had
it
not
been
purchased
,
but
which
does
not
belong
to
a
firm
in
difficulty
.
Auf
dieser
Grundlage
erhob
die
Kommission
Zweifel
gegenüber
dem
Standpunkt
Deutschlands
,
dass
das
angemeldete
Vorhaben
(
im
Sinne
von
Punkt
60
und
Fußnote
55
der
Regionalbeihilfeleitlinien
)
keine
Einzelinvestition
gemeinsam
mit
dem
Vorhaben
P3
in
Freiberg-Süd
bilde
,
und
forderte
interessierte
Dritte
auf
,
zur
Unteilbarkeit
der
beiden
DS-Investitionsvorhaben
in
Freiberg
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
On
this
basis
,
the
Commission
raised
doubts
against
Germany's
view
that
the
notified
project
did
not
constitute
a
single
investment
project
(in
the
meaning
of
point
60
and
footnote
55
of
the
RAG
)
with
the
project
P3
in
Freiberg
South
,
and
in
vited
third
parties
to
comment
on
the
indivisibility
of
the
two
DS
investment
projects
in
Freiberg
.
Aufzählung
der
Kriterien
in
Fußnote
55
zu
Punkt
60
der
Leitlinien
. [EU]
Criteria
mentioned
at
footnote
55
of
pa
rag
raph
60
of
the
RAG
.
Außerdem
hatte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
Petrogal
und
die
Konzerne
Galp
Energia
und
ENI
,
zu
denen
Petrogal
gehört
,
einen
Marktanteil
von
unter
25
%
an
dem
relevanten
Markt
haben
,
wie
es
nach
Punkt
68
Buchstabe
a
der
Leitlinien
erforderlich
ist
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
raised
doubts
as
to
whether
Petrogal
,
and
the
Galp
Energia
and
ENI
groups
to
which
Petrogal
belongs
,
had
a
market
share
below
25
%
of
the
relevant
market
,
in
accordance
with
pa
rag
raph
68
(a)
of
the
RAG
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rag":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners