A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Moralpredigten halten
Moralvorstellung
Moralvorstellungen
Morast
Moratorium
Morbidität
Morbiditätsdichte
Morbus Addison
Morbus Crohn
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
moratorium
|
moratorium
Word division: Mo·ra·to·ri·um
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
allgemeines
Rückzahlungs
moratorium
,
das
von
der
Regierung
des
Landes
des
Käufers/Kreditnehmers/Garantiegebers
angeordnet
wird
oder
von
der
Stelle
des
Landes
,
über
das
die
Rückzahlung
erfolgt
[EU]
general
moratorium
on
repayments
decreed
by
the
buyer's/borrower's/guarantor's
government
or
by
that
agency
of
a
country
through
which
repayment
is
effected
Angesichts
der
langfristigen
Geschäftsbeziehung
zwischen
beiden
Unternehmen
und
der
Höhe
der
Verbindlichkeiten
von
BE
gegenüber
BNFL
sei
es
keine
Überraschung
,
dass
das
Moratorium
für
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
BNFL
den
größten
Anteil
der
Vorteile
ausmacht
,
die
BE
aus
der
Stillhaltevereinbarung
erwachsen
. [EU]
In
view
of
the
on-going
long-term
trading
relationship
between
the
two
and
the
amount
of
BE's
liabilities
to
BNFL
it
is
unsurprising
that
the
standstill
of
liabilities
to
BNFL
accounts
for
the
largest
absolute
share
of
the
benefit
accruing
to
BE
by
virtue
of
the
standstill
arrangements
.
Anlässlich
des
bevorstehenden
Beitritts
Bulgariens
und
Rumäniens
haben
Wirtschaftsbeteiligte
in
diesen
neuen
Mitgliedstaaten
wegen
des
Zusammenfalls
der
Feiertage
mit
dem
Moratorium
für
die
wöchentliche
Beantragung
von
Erstattungsbescheinigungen
für
den
Zeitraum
vom
7.
Januar
bis
zum
21
.
Januar
(
spätestens
)
nur
beschränkt
Gelegenheit
,
Anträge
auf
Erstattungsbescheinigungen
einzureichen
,
die
in
dem
Zeitraum
zwischen
dem
Beitritt
und
Anfang
Februar
2007
verwendet
werden
können
. [EU]
On
the
occasion
of
the
forthcoming
accession
of
Bulgaria
and
Romania
operators
in
these
States
will
,
due
to
the
combination
of
the
seasonal
holiday
period
and
the
moratorium
on
the
lodging
of
weekly
applications
for
refund
certificates
in
the
period
from
7
January
until
21
January
(at
the
latest
),
have
limited
opportunity
to
apply
for
refund
certificates
valid
for
use
in
the
interval
between
accession
and
early
February
2007
.
Auf
Grund
der
Überprüfungsklausel
,
an
die
das
vorgeschlagene
Moratorium
geknüpft
ist
,
wird
das
Moratorium
wahrscheinlich
binnen
kurzer
Frist
ohne
die
Gewähr
beendet
,
dass
tatsächlich
neue
Wettbewerber
auf
dem
Markt
Fuß
gefasst
haben
. [EU]
Given
the
review
clause
attached
to
the
proposed
moratorium
,
the
moratorium
is
likely
to
end
shortly
with
no
insurance
that
new
competitors
will
actually
enter
the
market
.
Außerdem
beschloss
der
Rat
,
dass
das
"normale"
nationale
Münzbild
durch
ein
anderes
nationales
Münzbild
ersetzt
werden
kann
,
wenn
der
auf
der
Münze
abgebildete
Staatschef
abgelöst
wurde
,
während
das
Moratorium
für
anders
begründete
Veränderungen
der
nationalen
Seiten
Ende
2008
überprüft
werden
könnte
. [EU]
Moreover
,
the
Council
agreed
that
a
change
to
the
standard
national
side
is
possible
if
the
Head
of
State
depicted
on
a
coin
changes
,
while
the
moratorium
for
changes
to
the
national
sides
on
other
grounds
could
be
reconsidered
by
the
end
of
2008
.
Darüber
hinaus
ergibt
sich
die
negative
Entwicklung
der
finanziellen
Situation
von
AFR
aus
der
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
ab
Januar
2004
nicht
mehr
in
der
Lage
war
,
Sozialabgaben
und
Steuerverbindlichkeiten
in
Höhe
von
4,3
Mio
.
EUR
rechtzeitig
zu
begleichen
und
daher
gezwungen
war
,
bei
den
zuständigen
Behörden
einen
Zahlungsaufschub
und
die
Erstellung
eines
Tilgungsplans
zu
beantragen
. [EU]
Moreover
,
the
negative
trend
in
AFR's
financial
situation
is
clear
from
the
fact
that
,
from
January
2004
onwards
,
the
firm
was
unable
to
pay
by
the
due
date
taxes
and
social
security
contributions
totalling
EUR
4,3
million
and
therefore
needed
to
ask
the
competent
authorities
for
a
moratorium
and
an
arrangement
to
clear
the
debt
.
Das
Moratorium
mit
BNFL
und
anderen
Hauptgläubigern
[EU]
The
standstill
agreements
with
BNFL
and
other
significant
creditors
Das
Moratorium
zwischen
BNFL
und
BE
[EU]
The
standstill
arrangements
agreed
between
BNFL
and
BE
Das
vorgeschlagene
Moratorium
und
Leasinggeschäft
reichen
daher
nicht
aus
,
um
eine
wettbewerbsfördernde
Wirkung
zu
erzielen
,
die
einer
Abhilfemaßnahme
struktureller
Art
vergleichbar
wäre
. [EU]
The
moratorium
and
the
lease
proposed
thus
fall
short
of
having
a
pro-competitive
effect
similar
to
a
structural
remedy
.
Der
plötzliche
und
massive
Einbruch
dieser
Industrie
im
Jahr
1993
nach
der
für
Frankreich
ungünstigen
Beilegung
eines
Rechtsstreits
mit
Kanada
über
die
Fischereirechte
und
das
kanadische
Moratorium
für
Kabeljaufischerei
führten
dazu
,
dass
die
Wirtschaft
des
Landes
neu
ausgerichtet
werden
musste
. [EU]
The
sudden
and
total
collapse
of
this
industry
in
1993
,
following
the
settlement
in
Canada's
favour
of
a
dispute
with
France
on
fishing
rights
and
a
Canadian
moratorium
on
cod
fishing
,
meant
an
urgent
need
to
re-orient
the
territory's
economy
.
Der
Rat
beschloss
am
8.
Dezember
2003
,
das
vom
Rat
"Wirtschaft
und
Finanzen"
am
23
.
November
1998
verhängte
Moratorium
für
die
Ausgabe
von
zum
Umlauf
bestimmten
Gedenkmünzen
aufzuheben
. [EU]
The
Council
agreed
on
8
December
2003
that
the
moratorium
on
issues
of
commemorative
coins
intended
for
circulation
,
which
was
established
by
the
Ecofin
Council
on
23
November
1998
,
should
be
lifted
.
Die
Aufmerksamkeit
wurde
auf
die
Umschuldung
,
Zinssatzverringerung
,
Verlängerung
der
Laufzeiten
und
Erreichung
eines
Tilgungs
moratorium
s
gerichtet
. [EU]
The
activities
were
to
focus
on
rescheduling
debt
,
reducing
interest
rates
,
extending
repayment
deadlines
and
obtaining
a
moratorium
on
repayment
of
principal
.
Die
BaFin
kündigte
an
,
dass
sie
ein
sogenanntes
"
Moratorium
"
verhängen
werde
;
hierbei
handelt
es
sich
um
Maßnahmen
,
die
bei
drohender
Insolvenz
zu
ergreifen
sind
(
vgl
. §
46a
des
Gesetzes
über
das
Kreditwesen
vom
9.
September
1998
(
BGBl
. I, S.
2776
),
zuletzt
geändert
durch
Artikel
3
des
Gesetzes
vom
16
.
Juli
2007
(
BGBl
. I, S.
1330
)). [EU]
It
would
impose
a
so-called
moratorium
, i.e.
measures
to
be
taken
in
case
of
a
threat
of
insolvency
.
See
Article
46a
of
the
German
Banking
Act
(Gesetz
über
das
Kreditwesen
)
of
9
September
1998
(BGBl. I p.
2776
),
last
amended
by
Article
3
of
the
Law
of
16
July
2007
(BGBl. I p.
1330
).
Die
BaFin
kündigte
an
,
sie
werde
nach
Paragraf
47
des
deutschen
Kreditwesengesetzes
ein
Moratorium
anordnen
,
wenn
die
Eigentümer
der
HSH
die
Kapitalbasis
der
HSH
nicht
aufstockten
. [EU]
BaFin
announced
that
it
would
order
a
moratorium
pursuant
to
paragraph
47
of
the
German
Banking
Act
if
the
owners
of
HSH
did
not
reinforce
its
capital
basis
.
Die
EU
begrüßt
es
,
dass
einige
der
fünf
Kernwaffenstaaten
ein
entsprechendes
Moratorium
beschlossen
haben
[EU]
The
EU
welcomes
the
action
of
those
of
the
five
nuclear-weapon
States
which
have
decreed
the
relevant
moratorium
Die
Europäische
Union
trägt
zur
Umsetzung
von
Projekten
im
Rahmen
des
ECOWAS-
Moratorium
s
für
die
Einfuhr
,
Ausfuhr
und
die
Herstellung
von
leichten
Waffen
und
Kleinwaffen
bei
. [EU]
The
European
Union
shall
contribute
towards
implementing
projects
in
the
framework
of
the
ECOWAS
Moratorium
on
the
Import
,
Export
and
Manufacture
of
Small
Arms
and
Light
Weapons
.
die
gezielte
Befischung
eines
Bestands
,
für
den
ein
Moratorium
oder
ein
Fangverbot
gilt
[EU]
directed
fishing
for
a
stock
which
is
subject
to
a
moratorium
or
for
which
fishing
is
prohibited
Die
Laufzeit
beträgt
sieben
Jahre
,
einschließlich
eines
zweijährigen
Moratorium
s
. [EU]
The
deadline
for
repayment
is
seven
years
,
including
a
two
year
moratorium
.
Die
Organisation
für
die
Fischerei
im
Nordwestatlantik
(
NAFO
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2009
beschlossen
,
die
Fischerei
auf
Kabeljau
im
NAFO-Gebiet
3M
und
auf
Rotbarsch
,
Goldbarsch
und
Tiefenbarsch
im
NAFO-Gebiet
3LN
nach
einem
mehr
als
zehnjährigen
Moratorium
wieder
zu
eröffnen
. [EU]
At
its
annual
meeting
in
2009
,
the
Northwest
Atlantic
Fisheries
Organisation
(NAFO)
decided
to
reopen
the
fishery
for
cod
in
zone
NAFO
3M
and
for
redfish
in
zone
NAFO
3LN
after
having
set
a
moratorium
for
over
ten
years
.
Diesbezüglich
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Dänemark
im
relevanten
Zeitraum
auf
das
Recht
verzichtet
hat
,
Zinsen
zu
verlangen
und
außerdem
die
Darlehen
tilgungsfrei
gestellt
hat
. [EU]
The
Commission
notes
that
during
the
period
in
question
,
Denmark
waived
its
claim
to
interest
on
the
loans
and
allowed
a
moratorium
on
repayments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "moratorium":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners