A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
differential treatment
differentially
differentials
differentiate
differentiated
differentiated waste collection
differentiates
differentiating
differentiation
Search for:
ä
ö
ü
ß
413 results for
differentiated
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
handelt
sich
dabei
um
differenzierte
Produkte
und
nicht
um
chemische
Grundstoffe
.
These
are
differentiated
products
as
distinguished
from
commodity
chemicals
.
Auf
473
Seiten
analysiert
Havemann
das
Verhältnis
des
DFB
zum
Nationalsozialismus
und
entwickelt
dabei
ein
differenziertes
Urteil
. [G]
In
his
473-page
study
,
Havemann
analyses
the
DFB's
relationship
to
National
Socialism
,
and
the
verdict
he
reaches
is
highly
differentiated
.
Auf
diesem
Hintergrund
betrachten
wir
die
Förderung
des
deutschen
Dokumentarfilms
durch
unseren
jährlich
auf
der
Duisburger
Filmwoche
vergebenen
Preis
als
konsequente
Erweiterung
unserer
bisherigen
Filmarbeit
,
die
sich
seit
Jahrzehnten
nicht
zuletzt
für
die
weltweite
Vermittlung
eines
differenzierten
Deutschlandbildes
stark
macht
. [G]
Before
this
backdrop
,
our
support
of
German
documentary
film
in
the
form
of
an
annual
award
at
the
Duisburg
Film
Festival
is
the
logical
extension
of
our
past
film
activities
.
The
objective
of
these
activities
,
which
we
have
pursued
continuously
for
several
decades
,
is
not
least
of
all
to
fulfil
our
mission
of
disseminating
a
differentiated
picture
of
Germany
around
the
world
.
Bei
Rimini
Protokoll
schaut
die
Wirklichkeit
unendlich
ausdifferenzierter
Parallelwirklichkeiten
ziemlich
nah
und
fremdartig
zurück
. [G]
With
Rimini
Protokoll
the
reality
of
infinitely
differentiated
parallel
realities
looks
back
in
a
fairly
close
and
strange
way
.
Der
heutige
Umgang
mit
Denkmalsetzungen
aus
der
DDR-Zeit
erfordert
eine
differenzierte
Auseinandersetzung
.
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
die
Frage
nach
der
Historisierung
der
DDR
. [G]
A
differentiated
debate
is
required
on
how
to
deal
with
GDR-era
monuments
today
,
with
the
focus
on
placing
the
GDR
in
its
historical
context
.
Die
Integration
der
vor
Ort
lebenden
Menschen
hatte
das
Ziel
,
ein
differenziertes
Bewusstsein
bei
den
Bürgern
für
den
eigenen
Lebensraum
zu
wecken
. [G]
The
aim
of
integrating
the
local
people
was
to
create
a
differentiated
awareness
among
the
citizens
for
their
own
surroundings
.
Die
"Platte"
bleibt
auch
zukünftig
eine
Herausforderung
,
an
der
sich
die
Qualität
einer
differenzierten
Sanierungspolitik
messen
lässt
. [G]
The
concrete-slab
estates
remain
a
challenge
,
and
it
is
in
its
success
in
meeting
this
challenge
that
the
quality
of
a
differentiated
redevelopment
policy
will
be
measured
.
Drei
Strömungen
seien
hier
stellvertretend
für
einen
weit
ausdifferenzierten
Prozess
von
Überschneidungen
zwischen
Design
und
Photographie
vorgestellt:
die
Integration
unterschiedlicher
Bildformen
in
das
Photo-Design
,
die
Fortentwicklung
des
Editorial
Designs
,
und
exemplarisch
für
mögliche
Anwendungsbereiche
die
Architekturphotographie
. [G]
Here
three
trends
are
presented
,
which
represent
a
very
differentiated
process
of
overlapping
between
design
and
photography:
the
integration
of
different
pictorial
forms
into
photo
design
,
the
further
development
of
editorial
design
and
,
as
an
example
of
possible
scopes
of
application
,
architectural
photography
.
Eine
differenzierte
architekturhistorische
und
ästhetische
Wertschätzung
ihrer
Architektur
unterblieb
jedoch
großenteils
. [G]
To
a
large
extent
,
however
, a
differentiated
appreciation
of
their
architecture
from
a
historical
and
aesthetic
perspective
did
not
take
place
.
Gut
ficht
gegen
Böse
,
differenziertere
Charakterdarstellungen
gibt
es
nicht
. [G]
It's
a
case
of
good
against
bad
;
more
differentiated
characters
are
not
on
the
agenda
.
Hans
Dieter
Huber
gives
a
precise
and
more
differentiated
survey
of
web
art
on
the
following
website:
Zur
Geschichte
der
Netz
.Kunst. [G]
Einen
genauen
und
differenzierteren
Überblick
zur
Netzkunst
gibt
Hans
Dieter
Huber
auf
der
Website
"Zur
Geschichte
der
Netz-Kunst
.
Im
Arabischen
fällt
beides
definitiv
ununterscheidbar
in
"istischraq"
zusammen
. [G]
In
Arabic
the
two
definitions
cannot
be
differentiated
:
both
come
under
istishraq
.
Prof
.
Dr
.
Rolf
Kreibich
sieht
das
differenzierter:
Jugendliche
,
die
über
Sprachkenntnisse
verfügen
,
die
eine
gute
Fachausbildung
haben
und
vielleicht
noch
soziale
Kompetenzen
besitzen
,
haben
mit
Sicherheit
gute
Jobaussichten
. [G]
Professor
Rolf
Kreibich
takes
a
more
differentiated
view:
young
people
with
foreign-language
competence
,
who
have
a
good
vocational
training
and
perhaps
also
soft
skills
,
certainly
have
good
job
prospects
.
Schon
im
Englischen
und
Französischen
wird
beides
kaum
differenziert
. [G]
In
English
and
French
,
for
a
start
,
the
two
are
barely
differentiated
.
Vielmehr
ermöglicht
die
zeitliche
Distanz
zur
Wende
zunehmend
differenzierte
Zugänge
zu
diesen
Denkmälern
und
lässt
sie
für
den
Besucher
zu
eigenständigen
Kapiteln
der
Denkmalgeschichte
und
der
Kulturgeschichte
staatlichen
Erinnerns
und
Gedenkens
werden
. [G]
Rather
,
the
time
that
has
passed
since
the
peaceful
revolution
enables
increasingly
differentiated
approaches
to
be
taken
to
these
monuments
,
enabling
them
to
become
chapters
in
the
history
of
monuments
and
the
cultural
history
of
state
remembrance
and
commemoration
for
visitors
in
their
own
right
.
Völlig
anders
geht
Jürgen
Pahl
vor
,
der
in
seiner
1999
erschienenen
"Architekturtheorie
des
20
.
Jahrhunderts"
auf
den
Abdruck
von
Originalquellen
verzichtet
und
anstatt
dessen
einen
differenzierten
Überblick
über
Theoriebildung
und
faktisches
Baugeschehen
vorlegt
. [G]
Jürgen
Pahl
takes
a
completely
different
approach
.
In
his
"Architekturtheorie
des
20
.
Jahrhunderts"
(i.e.
Architectural
Theory
of
the
Twentieth
Century
),
published
in
1999
,
he
does
not
reprint
any
original
sources
at
all
and
instead
presents
a
differentiated
survey
of
the
construction
of
theories
and
actual
building
.
Zum
schlechten
Ruf
der
klassischen
Orientalistik
in
der
islamischen
Welt
dürfte
übrigens
Problem
einer
adäquaten
Übersetzung
des
spezifisch
deutschen
Wortes
"Orientalistik"
und
des
davon
streng
zu
unterscheidenden
"Orientalismus"
beigetragen
haben
. [G]
Incidentally
,
the
problem
of
finding
adequate
translations
for
both
the
specifically
German
word
Orientalistik
and
for
Orientalismus
,
which
must
be
strictly
differentiated
from
it
,
probably
contributed
to
the
bad
reputation
of
classical
Oriental
studies
in
the
Middle
East
.
Ab
dem
1.
Januar
2005
sind
die
Gebühren
,
abgestuft
in
drei
Kategorien
von
Emissionsklassen
(
EURO
),
neu
festzulegen
. [EU]
The
charges
applicable
from
1
January
2005
must
be
differentiated
according
to
three
categories
of
(EURO)
emission
standards
.
Alle
getroffenen
Maßnahmen
müssten
mit
den
Grundsätzen
des
UNFCCC
und
insbesondere
mit
dem
Grundsatz
der
gemeinsamen
,
aber
unterschiedlichen
Verantwortlichkeiten
und
der
jeweiligen
Fähigkeiten
in
Einklang
stehen
;
die
besondere
Situation
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
würde
dabei
ebenfalls
berücksichtigt
. [EU]
Any
action
taken
would
need
to
be
in
conformity
with
the
principles
of
the
UNFCCC
,
in
particular
the
principle
of
common
but
differentiated
responsibilities
and
respective
capabilities
,
taking
into
account
the
particular
situation
of
least
developed
countries
(LDCs).
Allerdings
hat
die
Kommission
in
Erwägungsgrund
69
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
auch
auf
ihre
früheren
Entscheidungen
zu
Zusammenschlüssen
hingewiesen
,
denen
zufolge
Server
sich
nach
ihrer
Kompatibilität
mit
x86-Befehlssätzen
(
Prozessortyp
)
unterscheiden
lassen
. [EU]
However
,
the
Commission
also
noted
in
the
opening
decision
(point (69)
that
in
previous
merger
decisions
[23]
it
had
acknowledged
that
servers
could
be
differentiated
according
to
x86
and
non-x86
instruction
set
architecture
(processor
type
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "differentiated":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners