A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
328 results for deutliche
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
den
Verkaufszahlen
gab
es
eine
deutliche
Steigerung
.
The
sales
figures
show
a
major
improvement
.
Ich
habe
seit
Schulbeginn
eine
deutliche
Verbesserung
bei
deinen
Leistungen
festgestellt/bemerkt
.
I've
seen/noticed
a
marked
improvement
in
your
work
since
the
return
to
school
.
Bem
Kampf
gegen
den
Krebs
konnte
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden
.
Significant
progress
has
been
made
in
the
fight
against
cancer
.
Ansonsten
drohen
deutliche
Verluste
bei
der
Qualität
der
Versorgung
von
Kranken
und
Pflegebedürftigen
-
einer
Qualität
,
die
in
den
letzten
Jahrzehnten
vom
Einsatz
der
Zivildienstleistenden
deutlich
mitgetragen
wurde
. [G]
Otherwise
there
will
be
a
risk
of
a
clear
drop
in
the
standard
of
care
for
the
sick
and
those
in
need
of
long-term
care
- a
standard
which
has
largely
been
supported
by
the
efforts
of
the
"Zivis"
in
the
last
few
decades
.
Derzeit
rufen
diese
Werke
deutliche
Reaktionen
sowohl
von
der
Kritik
als
auch
vom
Publikum
hervor
. [G]
Thus
far
,
critics
and
audiences
alike
are
responding
.
Eine
deutliche
Auffrischung
erhält
die
Ostsee
nur
bei
länger
anhaltenden
Weststürmen
,
wenn
sauerstoffreicheres
Salzwasser
in
größeren
Mengen
aus
der
Nordsee
einströmt
und
auch
tiefer
liegende
Meeresbecken
erreicht
. [G]
Considerable
refreshment
comes
for
the
Baltic
Sea
only
during
persistent
western
storms
,
when
oxygen-rich
salt
water
pours
in
from
the
North
Sea
and
also
reaches
deeper
ocean
basins
.
Eines
der
erklärten
Ziele
des
Planwerks
ist
die
deutliche
Erhöhung
des
Wohnanteils
in
der
Innenstadt
. [G]
One
of
the
declared
goals
of
the
"Plan"
is
to
make
a
substantial
increase
in
the
residential
units
in
the
city
centre
.
Für
Hejo
Held
,
Referent
für
Freiwilligendienste
beim
Deutschen
Roten
Kreuz
(
DRK
),
macht
sich
bei
den
Interessenten
aus
dem
Ausland
eine
deutliche
Ost-West-Tendenz
bemerkbar
. [G]
For
Hejo
Held
,
specialist
in
voluntary
services
at
the
German
Red
Cross
, a
clear
east-west
tendency
can
be
seen
with
the
interested
parties
from
abroad
.
Ich
stimme
zu
und
danke
für
die
deutliche
Sprache
. [G]
I
agree
and
welcome
the
fact
that
he
comes
straight
to
the
point
.
Sie
setzt
nicht
auf
den
im
Westen
Deutschlands
traditionellen
"rheinischen
Kapitalismus"
mit
dessen
nur
sanften
Zumutungen
an
die
Bürger
,
sondern
auf
das
deutliche
Gegenbild
zu
dem
von
ihr
erlittenen
Sozialismus
,
bezieht
sich
in
diesem
Sinne
eher
auf
wirtschaftsliberales
als
auf
der
katholischen
Soziallehre
basierendes
Gedankengut
. [G]
She
backs
not
the
'Rhenish
capitalism'
traditional
in
West
Germany
,
with
its
gentle
demands
on
the
citizens
,
but
the
plain
reverse
of
the
socialism
under
which
she
suffered
,
drawing
therefore
on
economic
liberalism
instead
of
the
body
of
thought
based
on
Catholic
social
teachings
.
Vor
einem
Jahr
wurde
das
so
genannte
Arbeitslosengeld
II
eingeführt
-
Langzeitarbeitslose
müssen
nun
deutliche
Einschnitte
hinnehmen
. [G]
The
second
,
revised
version
of
unemployment
benefit
was
introduced
one
year
ago
,
the
result
being
that
the
long-term
unemployed
are
now
forced
to
accept
noticeable
cuts
in
benefit
.
6
deutliche
Anzeichen
einer
Blatt-
oder
Kronenschädigung
(z. B.
angefressene
Blätter
oder
kahle
Kronenanteile
) [EU]
6
Significant
signs
of
leaf
or
crown
damage
(e.g.,
eaten
leaves
or
bare
crown
parts
)
Abschluss
des
Prozesses
der
Heimkehr/Rückführung
von
Flüchtlingen
und
nachweislich
deutliche
Fortschritte
bei
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Eingliederung
dieser
Personen
. [EU]
Complete
the
process
of
returnee/refugee
return
and
achieve
significant
progress
towards
their
economic
and
social
integration
.
Allerdings
wurde
nach
der
Finanzkrise
von
2009
eine
deutliche
Zunahme
der
Kapazitäten
festgestellt
,
und
den
Angaben
des
Antragstellers
zufolge
waren
seine
Kapazitäten
im
Vergleich
zum
Zeitraum
vor
der
Finanzkrise
von
2009
um
10
%
bis
20
% (
aus
Vertraulichkeitsgründen
angegebene
Spanne
)
angestiegen
. [EU]
However
, a
significant
recovery
of
capacities
after
the
financial
crisis
of
2009
was
noted
and
the
applicant
reported
an
expansion
of
capacities
by
10
%-20
% (range
provided
for
reasons
of
confidentiality
)
as
compared
to
the
period
prior
to
the
2009
financial
crisis
.
an
die
Warnung(
en
)
nach
Nummer
1.2.1.1
und
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Nummern
1.3.1, 1.3.2
und
1.3.3
muss
sich
eine
Notbremsphase
anschließen
,
deren
Zweck
die
deutliche
Verringerung
der
Geschwindigkeit
des
Prüffahrzeugs
ist
. [EU]
Subsequent
to
the
warning
(s)
referred
to
in
point
1.2.1.1,
and
subject
to
the
provisions
of
points
1.3.1, 1.3.2
and
1.3.3,
there
shall
be
an
emergency
braking
phase
having
the
purpose
of
significantly
decreasing
the
speed
of
the
subject
vehicle
.
Angesichts
der
Art
der
Schädigung
(
Verringerung
des
Marktanteils
und
Rentabilitätsverlust
)
dürfte
,
sollten
keine
Maßnahmen
getroffen
werden
,
eine
weitere
deutliche
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unvermeidlich
sein
. [EU]
Taking
into
account
the
nature
of
the
injury
(i.e. a
fall
in
market
share
and
profitability
), a
further
and
substantial
deterioration
in
the
situation
of
the
Community
industry
appears
unavoidable
in
the
absence
of
measures
.
Angesichts
der
Art
der
Schädigung
(
wiederholte
Verluste
,
Rückgang
der
Inlandsverkäufe
)
wäre
,
sollten
keine
Maßnahmen
getroffen
werden
,
eine
weitere
deutliche
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unvermeidlich
. [EU]
Taking
into
account
the
nature
of
the
injury
(i.e.
recurrent
losses
,
loss
of
domestic
sales
), a
further
and
substantial
deterioration
in
the
situation
of
Community
industry
would
be
unavoidable
in
the
absence
of
measures
.
Anteil
von
Tagen
und
deren
Verteilung
über
das
Kalenderjahr
bezogen
auf
Gebiete
einer
festgelegten
Fläche
sowie
deren
räumliche
Verteilung
,
in
denen
anthropogene
Schallquellen
Werte
überschreiten
,
die
wahrscheinlich
deutliche
Auswirkungen
auf
Meereslebewesen
nach
sich
ziehen
,
gemessen
als
Schalldruckpegel
des
Einzelereignisses
SEL
(
in
dB
re
1μ
;Pa2s)
oder
als
Spitzenpegel
(
in
dB
re
1μ
;Papeak)
bei
einem
Meter
Abstand
im
Frequenzbereich
10
Hz
bis
10
kHz
(
11
.1.1). [EU]
Proportion
of
days
and
their
distribution
within
a
calendar
year
over
areas
of
a
determined
surface
,
as
well
as
their
spatial
distribution
,
in
which
anthropogenic
sound
sources
exceed
levels
that
are
likely
to
entail
significant
impact
on
marine
animals
measured
as
Sound
Exposure
Level
(in
dB
re
1μ
;Pa2.s)
or
as
peak
sound
pressure
level
(in
dB
re
1μ
;Papeak)
at
one
metre
,
measured
over
the
frequency
band
10
Hz
to
10
kHz
(11.1.1)
Antidumpingmaßnahmen
spielen
daher
bei
dieser
Entscheidung
eine
wichtige
Rolle
,
wie
der
deutliche
Anstieg
gedumpter
HAN-Einfuhren
in
die
USA
im
Jahr
2004
und
im
UZÜ
zeigt
,
nachdem
die
USA
2003
ihre
Antidumpingmaßnahmen
außer
Kraft
gesetzt
hatten
. [EU]
In
this
respect
,
the
anti-dumping
measures
play
a
major
role
in
their
decision
,
as
this
is
demonstrated
by
the
significant
increase
in
dumped
exports
of
UAN
to
the
USA
market
during
2004
and
the
RIP
,
once
the
USA
anti-dumping
measures
were
repealed
in
2003
.
Auch
bei
diesen
Reglern
müssen
für
die
Beladungszustände
nach
Anhang
5,
bei
denen
die
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
nachgestellt
werden
müssen
,
in
der
Nähe
der
Betätigungseinrichtung
des
Reglers
deutliche
Markierungen
vorhanden
sein
(
Anhang
8). [EU]
For
these
devices
also
,
the
loading
conditions
of
Annex
5
that
require
adjustment
of
the
dipped-beam
shall
be
clearly
marked
near
the
control
of
the
device
(Annex 8).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deutliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners