A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
267 results for bestellen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Wir
kannten
die
Speisen
nicht
und
mussten
auf
gut
Glück
bestellen
.
We
didn't
know
the
dishes
and
had
to
take
pot
luck
.
Lass
dich
nicht
dazu
drängen
,
mehr
zu
bestellen
,
als
du
essen
kannst
.
Don't
let
them
chivvy
you
into
ordering
more
than
you
can
eat
!
Wir
setzten
uns
und
bestellen
das/unser
Essen
.
We
sat
down
and
ordered
a
meal
.
Bestellen
Sie
ihr
schöne
Grüße
von
mir
.
Give
her
my
regards
.
Heute
lautet
der
globale
Werbespruch
ganz
einfach
"The
Way
to
B":
den
einfachen
,
schnellen
Weg
zu
Bogner
ermöglicht
ein
"Home
Shopping"
Programm
mit
allen
Bogner-Labels
,
die
man
weltweit
von
zu
Hause
aus
bestellen
kann
. [G]
Today
,
the
emporium's
global
slogan
is
"The
Way
to
B"
.
The
simple
,
rapid
way
to
shop
Bogner
is
the
company's
mail
order
service
,
which
enables
customers
worldwide
to
purchase
the
full
range
of
Bogner
labels
from
the
comfort
of
their
own
homes
.
Ich
soll
einen
Gruß
bestellen
. [G]
He
has
asked
me
to
pass
on
his
regards
.
In
Japan
ist
man
allerdings
schon
seit
einiger
Zeit
ein
Stück
weiter
und
kann
auch
mit
dem
Mobiltelefon
bei
OttoSumisho
bestellen
und
zwar
per
QR-Code-Scanner-Technik
. [G]
However
in
Japan
they
have
been
a
little
further
on
for
some
time
,
and
you
can
also
place
orders
at
OttoSumisho
with
a
mobile
phone
,
using
QR
code
scanner
technology
.
Vergleichbar
der
Buchausleihe
in
einer
Bibliothek
können
Besucher
Mappenwerke
zur
Ansicht
bestellen
. [G]
Just
like
borrowing
a
book
in
a
library
,
visitors
can
order
dossiers
of
work
to
view
.
Wer
so
schnell
nicht
nach
Berlin
kommt
,
hat
die
Möglichkeit
sich
auf
der
neuen
Homepage
www
.styleserver.de
Original-Teile
Berliner
Designer
zu
bestellen
. [G]
Anyone
who
is
unable
to
get
to
Berlin
easily
has
the
opportunity
to
order
original
Berlin
designer
clothes
on
the
new
website
www
.styleserver.de.
§
27
des
Gesetzes
über
Glücksspiele
sieht
vor
,
dass
Online-Glücksspielanbieter
entweder
einen
Sitz
in
Dänemark
haben
müssen
oder
,
wenn
sie
in
einem
anderen
EU-
oder
EWR-Staat
ansässig
sind
,
sie
einen
zugelassenen
Vertreter
bestellen
müssen
. [EU]
Under
Article
27
of
the
Gaming
Act
,
Denmark
requires
online
gambling
providers
either
to
be
established
in
Denmark
or
,
if
they
are
residents
of
another
EU
or
EEA
Member
State
,
to
appoint
an
approved
representative
.
Am
30
.
April
2012
teilte
das
Vereinigte
Königreich
der
Kommission
seine
Absicht
mit
,
ICE
Futures
Europe
(
"ICE"
)
als
Auktionsplattform
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1031/2010
zu
bestellen
. [EU]
On
30
April
2012
,
the
United
Kingdom
notified
the
Commission
of
its
intention
to
appoint
ICE
Futures
Europe
('ICE')
as
an
auction
platform
referred
to
in
Article
30
(1)
of
Regulation
(EU)
No
1031/2010
.
Am
9.
März
2012
teilte
Deutschland
der
Kommission
seine
Absicht
mit
,
die
European
Energy
Exchange
AG
(
"EEX"
)
als
Auktionsplattform
gemäß
Artikel
30
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1031/2010
zu
bestellen
. [EU]
On
9
March
2012
,
Germany
notified
the
Commission
of
its
intention
to
appoint
European
Energy
Exchange
AG
('EEX')
as
an
auction
platform
referred
to
in
Article
30
(2)
of
Regulation
(EU)
No
1031/2010
.
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
oder
den
Gartenbau
,
zum
Bearbeiten
oder
Bestellen
des
Bodens
oder
z.
Pflege
der
Pflanzen
[EU]
Agricultural
...
forestry
machinery
, n.e.c.;
lawn
or
sports-ground
rollers
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
oder
den
Gartenbau
,
zum
Bearbeiten
oder
Bestellen
des
Bodens
oder
zur
Pflege
der
Pflanzen
[EU]
Agricultural
...
forestry
machinery
, n.e.c.;
lawn
or
sports-ground
rollers
Auf
der
Grundlage
dieser
Entscheidung
würde
der
Präsident
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
einen
der
in
der
vom
Rat
angenommenen
Liste
genannten
Richter
ad
interim
in
der
dort
festgelegten
Reihenfolge
dazu
bestellen
,
seine
Amtstätigkeit
auszuüben
. [EU]
Pursuant
to
that
decision
,
the
President
of
the
Civil
Service
Tribunal
would
call
upon
one
of
the
temporary
Judges
named
on
the
list
adopted
by
the
Council
in
the
order
laid
down
in
that
list
to
perform
his
duties
.
Außerdem
ist
im
Hinblick
auf
die
Behauptung
,
der
Wirtschaftszweig
der
Union
sei
nicht
in
der
Lage
,
die
nachgefragten
Mengen
zu
produzieren
,
festzustellen
,
dass
der
Untersuchung
zufolge
die
meisten
der
größeren
Einführer
in
der
Stichprobe
nicht
nur
bei
einem
einzigen
Lieferanten
bestellen
,
sondern
darüber
hinaus
auch
vergleichsweise
kleinere
Mengen
von
mehreren
Lieferanten
beziehen
. [EU]
Moreover
,
with
regard
to
the
claim
that
the
Union
industry
would
not
be
in
a
position
to
deliver
the
required
volumes
,
it
is
noted
that
the
investigation
showed
that
most
of
the
larger
importers
selected
in
the
sample
do
not
only
order
from
one
single
supplier
,
but
also
source
relatively
smaller
volumes
from
several
suppliers
.
Außerdem
muss
die
Kommission
prüfen
,
ob
Mitgliedstaaten
,
die
ihre
eigene
Auktionsplattform
bestellen
,
die
notwendigen
Maßnahmen
treffen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
das
Auktionsverfahren
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
und
den
Zielen
von
Artikel
10
Absatz
4
der
Richtlinie
2003/87/EG
entspricht
. [EU]
In
addition
,
it
is
necessary
for
the
Commission
to
assess
whether
Member
States
appointing
their
own
auction
platform
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
auction
process
satisfies
the
provisions
of
this
Regulation
as
well
as
the
objectives
of
Article
10
(4)
of
Directive
2003/87/EC
.
Außerdem
sei
Evergreen
aufgrund
seiner
Mehrheit
im
Aufsichtsrat
befugt
gewesen
,
jede
Führungskraft
sowohl
zu
bestellen
als
auch
abzuberufen
. [EU]
Germany
adds
that
based
on
its
majority
position
in
the
Supervisory
Board
,
Evergreen
had
the
right
to
appoint
or
recall
any
executive
officer
.
Außerdem
sollte
es
einem
Mitgliedstaat
möglich
sein
,
etwa
bei
der
Vorbereitung
einer
geplanten
Änderung
dieser
Verordnung
zur
Aufführung
von
Opt-out-Plattformen
bei
der
Auktionsaufsicht
einen
Bericht
über
die
Funktionsweise
der
Auktionsplattform
zu
verlangen
,
die
er
bestellen
möchte
. [EU]
In
addition
,
it
should
be
possible
for
a
Member
State
to
request
the
auction
monitor
to
draw
up
a
report
about
the
functioning
of
the
auction
platform
it
intends
to
appoint
,
for
instance
when
preparing
any
amendment
of
this
Regulation
to
list
opt-out
auction
platforms
.
bei
dem
eine
natürliche
oder
juristische
Person
das
Recht
hat
,
die
Mehrheit
der
Mitglieder
des
Verwaltungs-
,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgans
zu
bestellen
oder
abzuberufen
und
gleichzeitig
Aktionär
oder
Gesellschafter
des
betreffenden
Unternehmens
ist
,
oder
[EU]
of
which
a
natural
person
or
legal
entity
has
the
right
to
appoint
or
remove
a
majority
of
the
members
of
the
administrative
,
management
or
supervisory
body
and
is
at
the
same
time
a
shareholder
in
,
or
member
of
,
the
undertaking
in
question
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestellen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners